Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [1 Corinthians: Chapter 14]. 14:37 {The commandment of the Lord} (\Kuriou entol•\). The prophet or the one with the gift of tongues or the disturbing woman would be quick to resent the sharp words of Paul. He claims inspiration for his position. 14:40 {Decently and in order} (\eusch•mon•s kai kata taxin\). That is surely a good rule for all matters of church life and worship. It applies also to the function of women in church service. [Table of Contents] [Previous] [Next] http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO14.RWP.html (6 of 6) [28/08/2004 09:11:58 a.m.] Word Pictures in the New Testament (1 Corinthians: Chapter 14)

Word Pictures in the NT [1 Corinthians: Chapter 15]. [Table of Contents] [Previous] [Next] 15:1 {I make known} (\gn•riz•\). See on ¯12:3 for this common verb. As if in reproach. {The gospel which I preached unto you} (\to euaggelion ho eu•ggelisam•n humin\). Cognate accusative, "the gospel which I gospelized unto you." Note augment \•\ after \eu-\ like compound verb with preposition. Note repetition of relative (\ho, en h•i, di hou\, and \tini\ like relative) without \kai\ (and), asyndeton. 15:2 {In what words I preached it unto you} (\tini logoi eu•ggelisam•n humin\). Almost certainly \tis\ (\tini logoi\, locative or instrumental, in or with) here is used like the relative \hos\ as is common in papyri (Moulton, _Prolegomena_, p. 93f.; Robertson, _Grammar_, p. 737f.). Even so it is not clear whether the clause depends on \gn•riz•\ like the other relatives, but most likely so. {If we hold it fast} (\ei katechete\). Condition of first class. Paul assumes that they are holding it fast. {Except ye believed in vain} (\ektos ei m• eik•i episteusate\). For \ektos ei m•\ see on ¯14:5. Condition of first class, unless in fact ye did believe to no purpose (\eik•i\, old adverb, only in Paul in N.T.). Paul holds this peril over them in their temptation to deny the resurrection. 15:3 {First of all} (\en pr•tois\). Among first things. _In primis_. Not to time, but to importance. {Which I also received} (\ho kai parelabon\). Direct revelation claimed as about the institution of the Lord's Supper (11:23) and same verbs used (\pared•ka, parelabon\). Four items given by Paul in explaining "the gospel" which Paul preached. Stanley calls it (verses 1-11) the creed of the early disciples, but "rather a sample of the exact form of the apostle's early teaching, than a profession of faith on the part of converts" (Vincent). The four items are presented by four verbs (died, \apethanen\, was buried, \etaph•\, hath been raised, \eg•gertai\, appeared, \•phth•\). {Christ died} (\Christos apethanen\). Historical fact and crucial event. {For our sins} (\huper t•n hamarti•n h•m•n\). \Huper\ means literally over, in behalf, even instead of (Ga 3:13), where used of persons. But here much in the sense of \peri\ (Ga 1:14) as is common in _Koin•_. In 1Pe 3:18 we have \peri hamarti•n, huper http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO15.RWP.html (1 of 14) [28/08/2004 09:12:02 a.m.] Word Pictures in the New Testament (1 Corinthians: Chapter 15)

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [1 Cor<strong>in</strong>thians: Chapter 15].<br />

[Table of Contents]<br />

[Previous] [Next]<br />

15:1 {I make known} (\gn•riz•\). See on ¯12:3 for this common<br />

verb. As if <strong>in</strong> reproach. {The gospel which I preached unto you}<br />

(\to euaggelion ho eu•ggelisam•n hum<strong>in</strong>\). Cognate accusative,<br />

"<strong>the</strong> gospel which I gospelized unto you." Note augment \•\ after<br />

\eu-\ like compound verb with preposition. Note repetition of<br />

relative (\ho, en h•i, di hou\, and \t<strong>in</strong>i\ like relative) without<br />

\kai\ (and), asyndeton.<br />

15:2 {In what words I preached it unto you} (\t<strong>in</strong>i logoi<br />

eu•ggelisam•n hum<strong>in</strong>\). Almost certa<strong>in</strong>ly \tis\ (\t<strong>in</strong>i logoi\,<br />

locative or <strong>in</strong>strumental, <strong>in</strong> or with) here is used like <strong>the</strong><br />

relative \hos\ as is common <strong>in</strong> papyri (Moulton, _Prolegomena_, p.<br />

93f.; Robertson, _Grammar_, p. 737f.). Even so it is not clear<br />

whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> clause depends on \gn•riz•\ like <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r relatives,<br />

but most likely so. {If we hold it fast} (\ei katechete\).<br />

Condition of first class. Paul assumes that <strong>the</strong>y are hold<strong>in</strong>g it<br />

fast. {Except ye believed <strong>in</strong> va<strong>in</strong>} (\ektos ei m• eik•i<br />

episteusate\). For \ektos ei m•\ see on ¯14:5. Condition of<br />

first class, unless <strong>in</strong> fact ye did believe to no purpose<br />

(\eik•i\, old adverb, only <strong>in</strong> Paul <strong>in</strong> N.T.). Paul holds this<br />

peril over <strong>the</strong>m <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir temptation to deny <strong>the</strong> resurrection.<br />

15:3 {First of all} (\en pr•tois\). Among first th<strong>in</strong>gs. _In<br />

primis_. Not to time, but to importance. {Which I also received}<br />

(\ho kai parelabon\). Direct revelation claimed as about <strong>the</strong><br />

<strong>in</strong>stitution of <strong>the</strong> Lord's Supper (11:23) and same verbs used<br />

(\pared•ka, parelabon\). Four items given by Paul <strong>in</strong> expla<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />

"<strong>the</strong> gospel" which Paul preached. Stanley calls it (verses<br />

1-11) <strong>the</strong> creed of <strong>the</strong> early disciples, but "ra<strong>the</strong>r a sample of<br />

<strong>the</strong> exact form of <strong>the</strong> apostle's early teach<strong>in</strong>g, than a profession<br />

of faith on <strong>the</strong> part of converts" (V<strong>in</strong>cent). The four items are<br />

presented by four verbs (died, \apethanen\, was buried, \etaph•\,<br />

hath been raised, \eg•gertai\, appeared, \•phth•\). {Christ died}<br />

(\Christos apethanen\). Historical fact and crucial event. {For<br />

our s<strong>in</strong>s} (\huper t•n hamarti•n h•m•n\). \Huper\ means literally<br />

over, <strong>in</strong> behalf, even <strong>in</strong>stead of (Ga 3:13), where used of<br />

persons. But here much <strong>in</strong> <strong>the</strong> sense of \peri\ (Ga 1:14) as is<br />

common <strong>in</strong> _Ko<strong>in</strong>•_. In 1Pe 3:18 we have \peri hamarti•n, huper<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO15.RWP.html (1 of 14) [28/08/2004 09:12:02 a.m.]<br />

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>New</strong> <strong>Testament</strong><br />

(1 Cor<strong>in</strong>thians: Chapter 15)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!