Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the NT [1 Corinthians: Chapter 14]. 14:37 {The commandment of the Lord} (\Kuriou entol•\). The prophet or the one with the gift of tongues or the disturbing woman would be quick to resent the sharp words of Paul. He claims inspiration for his position. 14:40 {Decently and in order} (\eusch•mon•s kai kata taxin\). That is surely a good rule for all matters of church life and worship. It applies also to the function of women in church service. [Table of Contents] [Previous] [Next] http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO14.RWP.html (6 of 6) [28/08/2004 09:11:58 a.m.] Word Pictures in the New Testament (1 Corinthians: Chapter 14)
Word Pictures in the NT [1 Corinthians: Chapter 15]. [Table of Contents] [Previous] [Next] 15:1 {I make known} (\gn•riz•\). See on ¯12:3 for this common verb. As if in reproach. {The gospel which I preached unto you} (\to euaggelion ho eu•ggelisam•n humin\). Cognate accusative, "the gospel which I gospelized unto you." Note augment \•\ after \eu-\ like compound verb with preposition. Note repetition of relative (\ho, en h•i, di hou\, and \tini\ like relative) without \kai\ (and), asyndeton. 15:2 {In what words I preached it unto you} (\tini logoi eu•ggelisam•n humin\). Almost certainly \tis\ (\tini logoi\, locative or instrumental, in or with) here is used like the relative \hos\ as is common in papyri (Moulton, _Prolegomena_, p. 93f.; Robertson, _Grammar_, p. 737f.). Even so it is not clear whether the clause depends on \gn•riz•\ like the other relatives, but most likely so. {If we hold it fast} (\ei katechete\). Condition of first class. Paul assumes that they are holding it fast. {Except ye believed in vain} (\ektos ei m• eik•i episteusate\). For \ektos ei m•\ see on ¯14:5. Condition of first class, unless in fact ye did believe to no purpose (\eik•i\, old adverb, only in Paul in N.T.). Paul holds this peril over them in their temptation to deny the resurrection. 15:3 {First of all} (\en pr•tois\). Among first things. _In primis_. Not to time, but to importance. {Which I also received} (\ho kai parelabon\). Direct revelation claimed as about the institution of the Lord's Supper (11:23) and same verbs used (\pared•ka, parelabon\). Four items given by Paul in explaining "the gospel" which Paul preached. Stanley calls it (verses 1-11) the creed of the early disciples, but "rather a sample of the exact form of the apostle's early teaching, than a profession of faith on the part of converts" (Vincent). The four items are presented by four verbs (died, \apethanen\, was buried, \etaph•\, hath been raised, \eg•gertai\, appeared, \•phth•\). {Christ died} (\Christos apethanen\). Historical fact and crucial event. {For our sins} (\huper t•n hamarti•n h•m•n\). \Huper\ means literally over, in behalf, even instead of (Ga 3:13), where used of persons. But here much in the sense of \peri\ (Ga 1:14) as is common in _Koin•_. In 1Pe 3:18 we have \peri hamarti•n, huper http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO15.RWP.html (1 of 14) [28/08/2004 09:12:02 a.m.] Word Pictures in the New Testament (1 Corinthians: Chapter 15)
- Page 1195 and 1196: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1197 and 1198: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1199 and 1200: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1201 and 1202: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1203 and 1204: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1205 and 1206: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1207 and 1208: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1209 and 1210: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1211 and 1212: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1213 and 1214: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1215 and 1216: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1217 and 1218: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1219 and 1220: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1221 and 1222: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1223 and 1224: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1225 and 1226: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1227 and 1228: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1229 and 1230: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1231 and 1232: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1233 and 1234: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1235 and 1236: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1237 and 1238: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1239 and 1240: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1241 and 1242: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1243 and 1244: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1245: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1249 and 1250: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1251 and 1252: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1253 and 1254: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1255 and 1256: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1257 and 1258: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1259 and 1260: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1261 and 1262: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1263 and 1264: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1265 and 1266: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1267 and 1268: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
- Page 1269 and 1270: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
- Page 1271 and 1272: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
- Page 1273 and 1274: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
- Page 1275 and 1276: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
- Page 1277 and 1278: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
- Page 1279 and 1280: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
- Page 1281 and 1282: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
- Page 1283 and 1284: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
- Page 1285 and 1286: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
- Page 1287 and 1288: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
- Page 1289 and 1290: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
- Page 1291 and 1292: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
- Page 1293 and 1294: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
- Page 1295 and 1296: Word Pictures in the NT [2 Corinthi
<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [1 Cor<strong>in</strong>thians: Chapter 15].<br />
[Table of Contents]<br />
[Previous] [Next]<br />
15:1 {I make known} (\gn•riz•\). See on ¯12:3 for this common<br />
verb. As if <strong>in</strong> reproach. {The gospel which I preached unto you}<br />
(\to euaggelion ho eu•ggelisam•n hum<strong>in</strong>\). Cognate accusative,<br />
"<strong>the</strong> gospel which I gospelized unto you." Note augment \•\ after<br />
\eu-\ like compound verb with preposition. Note repetition of<br />
relative (\ho, en h•i, di hou\, and \t<strong>in</strong>i\ like relative) without<br />
\kai\ (and), asyndeton.<br />
15:2 {In what words I preached it unto you} (\t<strong>in</strong>i logoi<br />
eu•ggelisam•n hum<strong>in</strong>\). Almost certa<strong>in</strong>ly \tis\ (\t<strong>in</strong>i logoi\,<br />
locative or <strong>in</strong>strumental, <strong>in</strong> or with) here is used like <strong>the</strong><br />
relative \hos\ as is common <strong>in</strong> papyri (Moulton, _Prolegomena_, p.<br />
93f.; Robertson, _Grammar_, p. 737f.). Even so it is not clear<br />
whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> clause depends on \gn•riz•\ like <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r relatives,<br />
but most likely so. {If we hold it fast} (\ei katechete\).<br />
Condition of first class. Paul assumes that <strong>the</strong>y are hold<strong>in</strong>g it<br />
fast. {Except ye believed <strong>in</strong> va<strong>in</strong>} (\ektos ei m• eik•i<br />
episteusate\). For \ektos ei m•\ see on ¯14:5. Condition of<br />
first class, unless <strong>in</strong> fact ye did believe to no purpose<br />
(\eik•i\, old adverb, only <strong>in</strong> Paul <strong>in</strong> N.T.). Paul holds this<br />
peril over <strong>the</strong>m <strong>in</strong> <strong>the</strong>ir temptation to deny <strong>the</strong> resurrection.<br />
15:3 {First of all} (\en pr•tois\). Among first th<strong>in</strong>gs. _In<br />
primis_. Not to time, but to importance. {Which I also received}<br />
(\ho kai parelabon\). Direct revelation claimed as about <strong>the</strong><br />
<strong>in</strong>stitution of <strong>the</strong> Lord's Supper (11:23) and same verbs used<br />
(\pared•ka, parelabon\). Four items given by Paul <strong>in</strong> expla<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />
"<strong>the</strong> gospel" which Paul preached. Stanley calls it (verses<br />
1-11) <strong>the</strong> creed of <strong>the</strong> early disciples, but "ra<strong>the</strong>r a sample of<br />
<strong>the</strong> exact form of <strong>the</strong> apostle's early teach<strong>in</strong>g, than a profession<br />
of faith on <strong>the</strong> part of converts" (V<strong>in</strong>cent). The four items are<br />
presented by four verbs (died, \apethanen\, was buried, \etaph•\,<br />
hath been raised, \eg•gertai\, appeared, \•phth•\). {Christ died}<br />
(\Christos apethanen\). Historical fact and crucial event. {For<br />
our s<strong>in</strong>s} (\huper t•n hamarti•n h•m•n\). \Huper\ means literally<br />
over, <strong>in</strong> behalf, even <strong>in</strong>stead of (Ga 3:13), where used of<br />
persons. But here much <strong>in</strong> <strong>the</strong> sense of \peri\ (Ga 1:14) as is<br />
common <strong>in</strong> _Ko<strong>in</strong>•_. In 1Pe 3:18 we have \peri hamarti•n, huper<br />
http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO15.RWP.html (1 of 14) [28/08/2004 09:12:02 a.m.]<br />
<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>New</strong> <strong>Testament</strong><br />
(1 Cor<strong>in</strong>thians: Chapter 15)