Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [1 Corinthians: Chapter 12]. middle indicative. God did it and of himself. {Even as it pleased him} (\kath•s •thel•sen\). Why challenge God's will? Cf. Ro 9:20. 12:19 {One member} (\hen melos\). Paul applies the logic of verse 17 to any member of the body. The application to members of the church is obvious. It is particularly pertinent in the case of a "church boss." 12:20 {Many members, but one body} (\polla mel•, hen de s•ma\). The argument in a nutshell, in one epigram. 12:21 {Cannot say} (\ou dunatai eipein\). And be truthful. The superior organs need the inferior ones (the eye, the hand, the head, the feet). 12:22 {Nay, much rather} (\alla poll•i mallon\). Adversative sense of \alla\, on the contrary. So far from the more dignified members like the eye and the head being independent of the subordinate ones like the hands and feet, they are "much more" (_argumentum a fortiori_, "by much more" \poll•i mallon\, instrumental case) in need of therm. {Those members of the body which seem to be more feeble are necessary} (\ta dokounta mel• tou s•matos asthenestera huparchein anagkaia estin\). Things are not always what they seem. The vital organs (heart, lungs, liver, kidneys) are not visible, but life cannot exist without them. 12:23 {We bestow} (\peritithemen\). Literally, We place around as if a garland (Mr 15:17) or a garment (Mt 27:28). {More abundant comeliness} (\eusch•mosun•n perissoteran\). One need only mention the mother's womb and the mother's breast to see the force of Paul's argument here. The word, common in old Greek, from \eusch•m•n\ (\eu\, well, \sch•ma\, figure), here only in N.T. One may think of the coal-miner who digs under the earth for the coal to keep us warm in winter. So \asch•m•n\ (deformed, uncomely), old word, here only in N.T., but see 7:36 for \asch•mone•\. 12:24 {Tempered the body together} (\sunekerasen to s•ma\). First aorist active indicative of \sunkerannumi\, to mix together, old word, but in N.T. only here and Heb 4:2. Plato used this very word of the way God compounded (\sunekerasato\) the various elements of the body in creating soul and body. Paul rejects the idea of the later Gnostics that matter is evil and the physical http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO12.RWP.html (6 of 9) [28/08/2004 09:11:51 a.m.]

Word Pictures in the NT [1 Corinthians: Chapter 12]. organs degrading. He gives a noble picture of the body with its wonderful organs planned to be the temple of God's Spirit (6:19) in opposition to the Epicurean sensualists in Corinth. {To that part which lacked} (\t•i husteroumen•i\). It is a true instinct that gives superior honour to the unseen organs of life. 12:25 {That there should be no schism} (\hina m• •i schisma\). Purpose of God in his plan for the body. Trouble in one organ affects the whole body. A headache may be due to trouble elsewhere and usually is. {Have the same care} (\to auto merimn•sin\). The very verb \merimna•\ used by Jesus of our anxiety (Mt 6:27,31). Paul here personifies the parts of the body as if each one is anxious for the others. The modern knowledge of the billions of cells in the body co-working for the whole confirms Paul's argument. 12:26 {Suffer with it} (\sunpaschei\). Medical term in this sense in Hippocrates and Galen. In N.T only here and Ro 8:17 (of our suffering with Christ). One of Solon's Laws allowed retaliation by any one for another's injuries. Plato (_Republic_, V, 462) says the body politic "feels the hurt" as the whole body feels a hurt finger. {Rejoice with it} (\sunchairei\). This is fortunately true also. One may tingle with joy all over the body thanks to the wonderful nervous system and to the relation between mind and matter. See 13:6 for joy of love with truth. 12:27 {Severally} (\ek merous\). See Ro 11:25 \apo merous\ (in part). Each has his own place and function in the body of Christ. 12:28 {God hath set some} (\hous men etheto ho theos\). See verse 18 for \etheto ho theos\. Note middle voice (for his own use). Paul begins as if he means to say \hous men apostolous, hous de proph•tas\ (some apostles, some prophets), but he changes the construction and has no \hous de\, but instead \pr•ton, deuteron, epeita\ (first, second, then, etc.). {In the church} (\en t•i ekkl•si•i\). The general sense of \ekkl•sia\ as in Mt 16:18 and later in Col 1:18,24; Eph 5:23,32; Heb 12:23. See list also in Eph 4:11. See on ¯Mt 10:2 for \apostolous\, the official title given the twelve by Jesus, and claimed by Paul though not one of the twelve. {Prophets} (\proph•tas\). For-speakers for God and Christ. See the list of prophets and teachers in Ac 13:1 with Barnabas first and Saul last. Prophets are needed today if men will let God's Spirit use them, men moved to utter the deep things of God. {Teachers} (\didaskalous\). Old word from http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO12.RWP.html (7 of 9) [28/08/2004 09:11:51 a.m.]

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [1 Cor<strong>in</strong>thians: Chapter 12].<br />

middle <strong>in</strong>dicative. God did it and of himself. {Even as it pleased<br />

him} (\kath•s •<strong>the</strong>l•sen\). Why challenge God's will? Cf. Ro<br />

9:20.<br />

12:19 {One member} (\hen melos\). Paul applies <strong>the</strong> logic of verse<br />

17 to any member of <strong>the</strong> body. The application to members of <strong>the</strong><br />

church is obvious. It is particularly pert<strong>in</strong>ent <strong>in</strong> <strong>the</strong> case of a<br />

"church boss."<br />

12:20 {Many members, but one body} (\polla mel•, hen de s•ma\).<br />

The argument <strong>in</strong> a nutshell, <strong>in</strong> one epigram.<br />

12:21 {Cannot say} (\ou dunatai eipe<strong>in</strong>\). And be truthful. The<br />

superior organs need <strong>the</strong> <strong>in</strong>ferior ones (<strong>the</strong> eye, <strong>the</strong> hand, <strong>the</strong><br />

head, <strong>the</strong> feet).<br />

12:22 {Nay, much ra<strong>the</strong>r} (\alla poll•i mallon\). Adversative<br />

sense of \alla\, on <strong>the</strong> contrary. So far from <strong>the</strong> more dignified<br />

members like <strong>the</strong> eye and <strong>the</strong> head be<strong>in</strong>g <strong>in</strong>dependent of <strong>the</strong><br />

subord<strong>in</strong>ate ones like <strong>the</strong> hands and feet, <strong>the</strong>y are "much more"<br />

(_argumentum a fortiori_, "by much more" \poll•i mallon\,<br />

<strong>in</strong>strumental case) <strong>in</strong> need of <strong>the</strong>rm. {Those members of <strong>the</strong> body<br />

which seem to be more feeble are necessary} (\ta dokounta mel•<br />

tou s•matos as<strong>the</strong>nestera huparche<strong>in</strong> anagkaia est<strong>in</strong>\). Th<strong>in</strong>gs are<br />

not always what <strong>the</strong>y seem. The vital organs (heart, lungs, liver,<br />

kidneys) are not visible, but life cannot exist without <strong>the</strong>m.<br />

12:23 {We bestow} (\periti<strong>the</strong>men\). Literally, We place around as<br />

if a garland (Mr 15:17) or a garment (Mt 27:28). {More<br />

abundant comel<strong>in</strong>ess} (\eusch•mosun•n perissoteran\). One need<br />

only mention <strong>the</strong> mo<strong>the</strong>r's womb and <strong>the</strong> mo<strong>the</strong>r's breast to see <strong>the</strong><br />

force of Paul's argument here. The word, common <strong>in</strong> old Greek,<br />

from \eusch•m•n\ (\eu\, well, \sch•ma\, figure), here only <strong>in</strong><br />

N.T. One may th<strong>in</strong>k of <strong>the</strong> coal-m<strong>in</strong>er who digs under <strong>the</strong> earth for<br />

<strong>the</strong> coal to keep us warm <strong>in</strong> w<strong>in</strong>ter. So \asch•m•n\ (deformed,<br />

uncomely), old word, here only <strong>in</strong> N.T., but see 7:36 for<br />

\asch•mone•\.<br />

12:24 {Tempered <strong>the</strong> body toge<strong>the</strong>r} (\sunekerasen to s•ma\). First<br />

aorist active <strong>in</strong>dicative of \sunkerannumi\, to mix toge<strong>the</strong>r, old<br />

word, but <strong>in</strong> N.T. only here and Heb 4:2. Plato used this very<br />

word of <strong>the</strong> way God compounded (\sunekerasato\) <strong>the</strong> various<br />

elements of <strong>the</strong> body <strong>in</strong> creat<strong>in</strong>g soul and body. Paul rejects <strong>the</strong><br />

idea of <strong>the</strong> later Gnostics that matter is evil and <strong>the</strong> physical<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO12.RWP.html (6 of 9) [28/08/2004 09:11:51 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!