Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [1 Corinthians: Chapter 10]. \ti\. Paul deftly puts himself in the place of the strong brother at such a banquet who is expected to conform his conscience to that of the weak brother who makes the point about a particular piece of meat. It is an abridgment of one's personal liberty in the interest of the weak brother. Two individualities clash. The only reason is love which builds up (8:2 and all of chapter 1Co 13). There is this eternal collision between the forces of progress and reaction. If they work together, they must consider the welfare of each other. 10:30 Paul carries on the supposed objective to his principle of love. Why incur the risk of being evil spoken of (\blasph•moumai\) for the sake of maintaining one's liberty? Is it worth it? See Ro 14:6 where Paul justifies the conscience of one who eats the meat and of one who does not. Saying grace over food that one should not eat seems inconsistent. We have this very word _blaspheme_ in English. 10:31 {To the glory of God} (\eis doxan theou\). This is the ruling motive in the Christian's life, not just having his own way about whims and preferences. 10:32 {Give no occasion of stumbling} (\aproskopoi\). Late word and in papyri, only three times in N.T. (here; Php 1:10; Ac 24:16). See on ¯Acts 24:16. Here in active sense, not tripping others by being a stumbling-block, as in Sirach 32:21, but passive in Ac 24:16. 10:33 {Mine own profit} (\to emoutou sumpheron\). Old word from \sumpher•\, to bear together, and explains use of verb in verse 23. {That they may be saved} (\hina s•th•sin\). First aorist passive subjunctive of \s•z•\, to save, with \hina\ purpose clause with same high motive as in 9:22. This is the ruling passion of Paul in his dealings with men. [Table of Contents] [Previous] [Next] http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO10.RWP.html (8 of 8) [28/08/2004 09:11:42 a.m.] Word Pictures in the New Testament (1 Corinthians: Chapter 10)

Word Pictures in the NT [1 Corinthians: Chapter 11]. [Table of Contents] [Previous] [Next] 11:1 {Imitators of me} (\mim•tai mou\). In the principle of considerate love as so clearly shown in chapters 1Co 8-10 and in so far as (\kath•s\) Paul is himself an imitator of Christ. The preacher is a leader and is bound to set an example or pattern (\tupos\) for others (Tit 2:7). This verse clearly belongs to the preceding chapter and not to chapter 11. 11:2 {Hold fast the traditions} (\tas paradoseis katechete\). Hold down as in 15:2. \Paradosis\ (tradition) from \paradid•mi\ (\pared•ka\, first aorist active indicative) is an old word and merely something handed on from one to another. The thing handed on may be bad as in Mt 15:2f. (which see) and contrary to the will of God (Mr 7:8f.) or it may be wholly good as here. There is a constant conflict between the new and the old in science, medicine, law, theology. The obscurantist rejects all the new and holds to the old both true and untrue. New truth must rest upon old truth and is in harmony with it. 11:3 {But I would have you know} (\thel• de humas eidenai\). But I wish you to know, censure in contrast to the praise in verse 2. {The head of Christ is God} (\kephal• tou Christou ho theos\). Rather, God is the head of Christ, since \kephal•\ is anarthrous and predicate. 11:4 {Having his head covered} (\kata kephal•s ech•n\). Literally, having a veil (\kalumma\ understood) down from the head (\kephal•s\ ablative after \kata\ as with \kata\ in Mr 5:13; Ac 27:14). It is not certain whether the Jews at this time used the _tallith_, "a four-corned shawl having fringes consisting of eight threads, each knotted five times" (Vincent) as they did later. Virgil (_Aeneid_ iii., 545) says: "And our heads are shrouded before the altar with a Phrygian vestment." The Greeks (both men and women) remained bareheaded in public prayer and this usage Paul commends for the men. 11:5 {With her head unveiled} (\akatakalupt•i t•i kephal•i\). Associative instrumental case of manner and the predicative adjective (compound adjective and feminine form same as http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO11.RWP.html (1 of 8) [28/08/2004 09:11:47 a.m.] Word Pictures in the New Testament (1 Corinthians: Chapter 11)

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [1 Cor<strong>in</strong>thians: Chapter 10].<br />

\ti\. Paul deftly puts himself <strong>in</strong> <strong>the</strong> place of <strong>the</strong> strong bro<strong>the</strong>r<br />

at such a banquet who is expected to conform his conscience to<br />

that of <strong>the</strong> weak bro<strong>the</strong>r who makes <strong>the</strong> po<strong>in</strong>t about a particular<br />

piece of meat. It is an abridgment of one's personal liberty <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> <strong>in</strong>terest of <strong>the</strong> weak bro<strong>the</strong>r. Two <strong>in</strong>dividualities clash. The<br />

only reason is love which builds up (8:2 and all of chapter<br />

1Co 13). There is this eternal collision between <strong>the</strong> forces of<br />

progress and reaction. If <strong>the</strong>y work toge<strong>the</strong>r, <strong>the</strong>y must consider<br />

<strong>the</strong> welfare of each o<strong>the</strong>r.<br />

10:30 Paul carries on <strong>the</strong> supposed objective to his pr<strong>in</strong>ciple of<br />

love. Why <strong>in</strong>cur <strong>the</strong> risk of be<strong>in</strong>g evil spoken of<br />

(\blasph•moumai\) for <strong>the</strong> sake of ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong><strong>in</strong>g one's liberty? Is<br />

it worth it? See Ro 14:6 where Paul justifies <strong>the</strong> conscience of<br />

one who eats <strong>the</strong> meat and of one who does not. Say<strong>in</strong>g grace over<br />

food that one should not eat seems <strong>in</strong>consistent. We have this<br />

very word _blaspheme_ <strong>in</strong> English.<br />

10:31 {To <strong>the</strong> glory of God} (\eis doxan <strong>the</strong>ou\). This is <strong>the</strong><br />

rul<strong>in</strong>g motive <strong>in</strong> <strong>the</strong> Christian's life, not just hav<strong>in</strong>g his own<br />

way about whims and preferences.<br />

10:32 {Give no occasion of stumbl<strong>in</strong>g} (\aproskopoi\). Late word<br />

and <strong>in</strong> papyri, only three times <strong>in</strong> N.T. (here; Php 1:10; Ac<br />

24:16). See on ¯Acts 24:16. Here <strong>in</strong> active sense, not tripp<strong>in</strong>g<br />

o<strong>the</strong>rs by be<strong>in</strong>g a stumbl<strong>in</strong>g-block, as <strong>in</strong> Sirach 32:21, but<br />

passive <strong>in</strong> Ac 24:16.<br />

10:33 {M<strong>in</strong>e own profit} (\to emoutou sumpheron\). Old word from<br />

\sumpher•\, to bear toge<strong>the</strong>r, and expla<strong>in</strong>s use of verb <strong>in</strong> verse<br />

23. {That <strong>the</strong>y may be saved} (\h<strong>in</strong>a s•th•s<strong>in</strong>\). First aorist<br />

passive subjunctive of \s•z•\, to save, with \h<strong>in</strong>a\ purpose<br />

clause with same high motive as <strong>in</strong> 9:22. This is <strong>the</strong> rul<strong>in</strong>g<br />

passion of Paul <strong>in</strong> his deal<strong>in</strong>gs with men.<br />

[Table of Contents]<br />

[Previous] [Next]<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO10.RWP.html (8 of 8) [28/08/2004 09:11:42 a.m.]<br />

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>New</strong> <strong>Testament</strong><br />

(1 Cor<strong>in</strong>thians: Chapter 10)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!