06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [1 Cor<strong>in</strong>thians: Chapter 6].<br />

were ye (some of you)." The horror is shown by \tauta\, but by<br />

\t<strong>in</strong>es\ Paul narrows <strong>the</strong> picture to some, not all. But that was<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> past (\•te\, imperfect <strong>in</strong>dicative) like Ro 6:17. Thank<br />

God <strong>the</strong> blood of Jesus does cleanse from such s<strong>in</strong>s as <strong>the</strong>se. But<br />

do not go back to <strong>the</strong>m. {But ye were washed} (\apelousas<strong>the</strong>\).<br />

First aorist middle <strong>in</strong>dicative, not passive, of \apolou•\. Ei<strong>the</strong>r<br />

direct middle, ye washed yourselves, or <strong>in</strong>direct middle, as <strong>in</strong><br />

Ac 22:16, ye washed your s<strong>in</strong>s away (force of \apo\). This was<br />

<strong>the</strong>ir own voluntary act <strong>in</strong> baptism which was <strong>the</strong> outward<br />

expression of <strong>the</strong> previous act of God <strong>in</strong> cleans<strong>in</strong>g<br />

(\h•giasth•te\, ye were sanctified or cleansed before <strong>the</strong><br />

baptism) and justified (\edikai•th•te\, ye were put right with<br />

God before <strong>the</strong> act of baptism). "These tw<strong>in</strong> conceptions of <strong>the</strong><br />

Christian state <strong>in</strong> its beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g appear commonly <strong>in</strong> <strong>the</strong> reverse<br />

order" (F<strong>in</strong>dlay). The outward expression is usually mentioned<br />

before <strong>the</strong> <strong>in</strong>ward change which precedes it. In this passage <strong>the</strong><br />

Tr<strong>in</strong>ity appear as <strong>in</strong> <strong>the</strong> baptismal command <strong>in</strong> Mt 28:19.<br />

6:12 {Lawful} (\exest<strong>in</strong>\). Apparently this proverb may have been<br />

used by Paul <strong>in</strong> Cor<strong>in</strong>th (repeated <strong>in</strong> 10:23), but not <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

sense now used by Paul's opponents. The "all th<strong>in</strong>gs" do not<br />

<strong>in</strong>clude such matters as those condemned <strong>in</strong> chapter 1Co 5;<br />

6:1-11. Paul limits <strong>the</strong> proverb to th<strong>in</strong>gs not immoral, th<strong>in</strong>gs<br />

not wrong _per se_. But even here liberty is not license. {But<br />

not all th<strong>in</strong>gs are expedient} (\all' ou panta sumpherei\). Old<br />

word \sumpherei\, bears toge<strong>the</strong>r for good and so worthwhile. Many<br />

th<strong>in</strong>gs, harmless <strong>in</strong> <strong>the</strong>mselves <strong>in</strong> <strong>the</strong> abstract, do harm to o<strong>the</strong>rs<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> concrete. We live <strong>in</strong> a world of social relations that<br />

circumscribe personal rights and liberties. {But I will not be<br />

brought under <strong>the</strong> power of any} (\all ouk eg• exousiasth•somai<br />

hupo t<strong>in</strong>os\). Perhaps a conscious play on <strong>the</strong> verb \exest<strong>in</strong>\ for<br />

\exousiaz•\ is from \exousia\ and that from \exest<strong>in</strong>\. Verb from<br />

Aristotle on, though not common (Dion. of Hal., LXX and<br />

<strong>in</strong>scriptions). In N.T. only here, 7:4; Lu 22:25. Paul is<br />

determ<strong>in</strong>ed not to be a slave to anyth<strong>in</strong>g harmless <strong>in</strong> itself. He<br />

will ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> his self-control. He gives a wholesome h<strong>in</strong>t to<br />

those who talk so much about personal liberty.<br />

6:13 {But God shall br<strong>in</strong>g to nought both it and <strong>the</strong>m} (\ho de<br />

<strong>the</strong>os kai taut•n kai tauta katarg•sei\). Ano<strong>the</strong>r proverb about<br />

<strong>the</strong> adaptation of <strong>the</strong> belly (\koilia\) and food (\br•mata\, not<br />

just flesh), which had apparently been used by some <strong>in</strong> Cor<strong>in</strong>th to<br />

justify sexual license (fornication and adultery). These Gentiles<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO6.RWP.html (4 of 7) [28/08/2004 09:11:20 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!