06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [1 Cor<strong>in</strong>thians: Chapter 5].<br />

after a contagious disease. {A new lump} (\neon phurama\). Make a<br />

fresh start as a new community with <strong>the</strong> contam<strong>in</strong>ation removed.<br />

\Neos\ is <strong>the</strong> root for \neaniskos\, a young man, not yet old<br />

(\g•raios\). So new w<strong>in</strong>e (\o<strong>in</strong>on neon\ Mt 9:17). \Ka<strong>in</strong>os\ is<br />

fresh as compared with <strong>the</strong> ancient (\palaios\). See <strong>the</strong><br />

dist<strong>in</strong>ction <strong>in</strong> Col 3:10; Eph 4:22ff.; 2Co 5:17. {Unleavened}<br />

(\azumoi\). Without (\a\ privative) leaven, <strong>the</strong> normal and ideal<br />

state of Christians. Rare word among <strong>the</strong> ancients (once <strong>in</strong><br />

Plato). They are a new creation (\ka<strong>in</strong>• ktisis\), "exemplify<strong>in</strong>g<br />

Kant's maxim that you should treat a man as if he were what you<br />

would wish him to be" (Robertson and Plummer). {For our passover<br />

also hath been sacrificed, even Christ} (\kai gar to pascha h•m•n<br />

etuth• Christos\). First aorist passive <strong>in</strong>dicative of \thu•\, old<br />

verb to sacrifice. Euphony of consonants, \th\ to \t\ because of<br />

\-th•\. Reference to <strong>the</strong> death of Christ on <strong>the</strong> Cross as <strong>the</strong><br />

Paschal Lamb (common use of \pascha\ as Mr 14:12; Lu 22:7), <strong>the</strong><br />

figure used long before by <strong>the</strong> Baptist of Jesus (Joh 1:29).<br />

Paul means that <strong>the</strong> Lamb was already sla<strong>in</strong> on Calvary and yet you<br />

have not gotten rid of <strong>the</strong> leaven.<br />

5:8 {Wherefore let us keep <strong>the</strong> feast} (\h•ste heortaz•men\).<br />

Present active subjunctive (volitive). Let us keep on keep<strong>in</strong>g <strong>the</strong><br />

feast, a perpetual feast (Lightfoot), and keep <strong>the</strong> leaven out. It<br />

is quite possible that Paul was writ<strong>in</strong>g about <strong>the</strong> time of <strong>the</strong><br />

Jewish passover, s<strong>in</strong>ce it was before pentecost (1Co 16:8). But,<br />

if so, that is merely <strong>in</strong>cidental, and his language here is not a<br />

plea for <strong>the</strong> observance of Easter by Christians. {With <strong>the</strong> leaven<br />

of malice and wickedness} (\en zum•i kakias kai pon•rias\).<br />

Vicious disposition and evil deed. {With <strong>the</strong> unleavened bread of<br />

s<strong>in</strong>cerity and truth} (\en azumois eilikr<strong>in</strong>ias kai al•<strong>the</strong>ias\). No<br />

word for "bread." The plural of \azumois\ may suggest "elements"<br />

or "loaves." \Eilikr<strong>in</strong>ia\ (s<strong>in</strong>cerity) does not occur <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

ancient Greek and is rare <strong>in</strong> <strong>the</strong> later Greek. In <strong>the</strong> papyri it<br />

means probity <strong>in</strong> one example. The etymology is uncerta<strong>in</strong>. Boisacq<br />

<strong>in</strong>cl<strong>in</strong>es to <strong>the</strong> notion of \heil•\ or \hel•\, sunlight, and<br />

\kr<strong>in</strong>•\, to judge by <strong>the</strong> light of <strong>the</strong> sun, hold<strong>in</strong>g up to <strong>the</strong><br />

light. \Al•<strong>the</strong>ia\ (truth) is a common word from \al•th•s\ (true)<br />

and this from \a\ privative and \l•th•\ (\la<strong>the</strong><strong>in</strong>, lanthan•\, to<br />

conceal or hide) and so unconcealed, not hidden. The Greek idea<br />

of truth is out <strong>in</strong> <strong>the</strong> open. Note Ro 1:18 where Paul pictures<br />

those who are hold<strong>in</strong>g down <strong>the</strong> truth <strong>in</strong> unrighteousness.<br />

5:9 {I wrote unto you <strong>in</strong> my epistle} (\egrapsa hum<strong>in</strong> en t•i<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/1CO5.RWP.html (4 of 6) [28/08/2004 09:11:14 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!