Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [Matthew: Chapter 15] It is merely what is handed on from one to another. Custom tended to make these traditions binding like law. The Talmud is a monument of their struggle with tradition. There could be no compromise on this subject and Jesus accepts the issue. He stands for real righteousness and spiritual freedom, not for bondage to mere ceremonialism and tradition. The rabbis placed tradition (the oral law) above the law of God. 15:5 {But ye say} (\h–meis de legete\). In sharp contrast to the command of God. Jesus had quoted the fifth commandment (Ex 20:12,16) with the penalty "die the death" (\thanat•i teleutat•\), "go on to his end by death," in imitation of the Hebrew idiom. They dodged this command of God about the penalty for dishonouring one's father or mother by the use "Corban" (\korban\) as Mark calls it (Mr 7:11). All one had to do to evade one's duty to father or mother was to say "Corban" or "Gift" (\D•ron\) with the idea of using the money for God. By an angry oath of refusal to help one's parents, the oath or vow was binding. By this magic word one set himself free (\ou m• tim•sei\, he shall not honour) from obedience to the fifth commandment. Sometimes unfilial sons paid graft to the rabbinical legalists for such dodges. Were some of these very faultfinders guilty? 15:6 {Ye have made void the word of God} (\ekur•sate ton logon tou theou\). It was a stinging indictment that laid bare the hollow pretence of their quibbles about handwashing. \Kuros\ means force or authority, \akuros\ is without authority, null and void. It is a late verb, \akuro•\ but in the LXX, Gal 3:17; and in the papyri Adjective, verb, and substantive occur in legal phraseology like cancelling a will, etc. The moral force of God's law is annulled by their hairsplitting technicalities and immoral conduct. 15:7 {Well did Isaiah prophesy of you} (\kal•s eproph•teusen peri h–m•n Esaias\). There is sarcasm in this pointed application of Isaiah's words (Isa 29:13) to these rabbis. He "beautifully pictured" them. The portrait was to the very life, "teaching as their doctrines the commandments of men." They were indeed far from God if they imagined that God would be pleased with such gifts at the expense of duty to one's parents. 15:11 {This defileth the man} (\touto koinoi ton anthr•pon\). This word is from \koinos\ which is used in two senses, either http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/MT15.RWP.html (2 of 6) [28/08/2004 09:03:13 a.m.]

Word Pictures in the NT [Matthew: Chapter 15] what is "common" to all and general like the _Koin•_ Greek, or what is unclean and "common" either ceremonially or in reality. The ceremonial "commonness" disturbed Peter on the housetop in Joppa (Ac 10:14). See also Ac 21:28; Heb 9:13. One who is thus religiously common or unclean is cut off from doing his religious acts. "Defilement" was a grave issue with the rabbinical ceremonialists. Jesus appeals to the crowd here: {Hear and understand} (\akouete kai suniete\). He has a profound distinction to draw. Moral uncleanness is what makes a man common, defiles him. That is what is to be dreaded, not to be glossed over. "This goes beyond the tradition of the elders and virtually abrogates the Levitical distinctions between clean and unclean" (Bruce). One can see the pettifogging pretenders shrivel up under these withering words. 15:12 {Were offended} (\eskandalisth•san\). First aorist passive. "Were caused to stumble," "have taken offence" (Moffatt), "have turned against you" (Weymouth), "were shocked" (Goodspeed), "War ill-pleased" (Braid Scots). They took umbrage at the public rebuke and at such a scorpion sting in it all. It cut to the quick because it was true. It showed in the glowering countenances of the Pharisees so plainly that the disciples were uneasy. See on ¯5:29. 15:14 {They are blind guides} (\tuphloi eisin hod•goi\). Graphic picture. Once in Cincinnati a blind man introduced me to his blind friend. He said that he was showing him the city. Jesus is not afraid of the Pharisees. Let them alone to do their worst. Blind leaders and blind victims will land in the ditch. A proverbial expression in the O.T. 15:15 {Declare unto us the parable} (\phrason h–min t•n parabol•n\). Explain the parable (pithy saying) in verse 11, not in verse 14. As a matter of fact, the disciples had been upset by Christ's powerful exposure of the "Corban" duplicity and the words about "defilement" in verse 11. 15:16 {Are ye also even yet without understanding?} (\Akm•n kai h–meis asunetoi este\). \Akm•n\ is an adverbial accusative (classic \aichm•\, point (of a weapon)=\akm•n chronou\) at this point of time, just now=\eti\. It occurs in papyri and inscriptions, though condemned by the old grammarians. "In spite of all my teaching, are ye also like the Pharisees without spiritual insight and grasp?" One must never forget that the http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/MT15.RWP.html (3 of 6) [28/08/2004 09:03:13 a.m.]

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Mat<strong>the</strong>w: Chapter 15]<br />

what is "common" to all and general like <strong>the</strong> _Ko<strong>in</strong>•_ Greek, or<br />

what is unclean and "common" ei<strong>the</strong>r ceremonially or <strong>in</strong> reality.<br />

The ceremonial "commonness" disturbed Peter on <strong>the</strong> housetop <strong>in</strong><br />

Joppa (Ac 10:14). See also Ac 21:28; Heb 9:13. One who is<br />

thus religiously common or unclean is cut off from do<strong>in</strong>g his<br />

religious acts. "Defilement" was a grave issue with <strong>the</strong><br />

rabb<strong>in</strong>ical ceremonialists. Jesus appeals to <strong>the</strong> crowd here: {Hear<br />

and understand} (\akouete kai suniete\). He has a profound<br />

dist<strong>in</strong>ction to draw. Moral uncleanness is what makes a man<br />

common, defiles him. That is what is to be dreaded, not to be<br />

glossed over. "This goes beyond <strong>the</strong> tradition of <strong>the</strong> elders and<br />

virtually abrogates <strong>the</strong> Levitical dist<strong>in</strong>ctions between clean and<br />

unclean" (Bruce). One can see <strong>the</strong> pettifogg<strong>in</strong>g pretenders shrivel<br />

up under <strong>the</strong>se wi<strong>the</strong>r<strong>in</strong>g words.<br />

15:12 {Were offended} (\eskandalisth•san\). First aorist passive.<br />

"Were caused to stumble," "have taken offence" (Moffatt), "have<br />

turned aga<strong>in</strong>st you" (Weymouth), "were shocked" (Goodspeed), "War<br />

ill-pleased" (Braid Scots). They took umbrage at <strong>the</strong> public<br />

rebuke and at such a scorpion st<strong>in</strong>g <strong>in</strong> it all. It cut to <strong>the</strong><br />

quick because it was true. It showed <strong>in</strong> <strong>the</strong> glower<strong>in</strong>g<br />

countenances of <strong>the</strong> Pharisees so pla<strong>in</strong>ly that <strong>the</strong> disciples were<br />

uneasy. See on ¯5:29.<br />

15:14 {They are bl<strong>in</strong>d guides} (\tuphloi eis<strong>in</strong> hod•goi\). Graphic<br />

picture. Once <strong>in</strong> C<strong>in</strong>c<strong>in</strong>nati a bl<strong>in</strong>d man <strong>in</strong>troduced me to his<br />

bl<strong>in</strong>d friend. He said that he was show<strong>in</strong>g him <strong>the</strong> city. Jesus is<br />

not afraid of <strong>the</strong> Pharisees. Let <strong>the</strong>m alone to do <strong>the</strong>ir worst.<br />

Bl<strong>in</strong>d leaders and bl<strong>in</strong>d victims will land <strong>in</strong> <strong>the</strong> ditch. A<br />

proverbial expression <strong>in</strong> <strong>the</strong> O.T.<br />

15:15 {Declare unto us <strong>the</strong> parable} (\phrason h–m<strong>in</strong> t•n<br />

parabol•n\). Expla<strong>in</strong> <strong>the</strong> parable (pithy say<strong>in</strong>g) <strong>in</strong> verse 11,<br />

not <strong>in</strong> verse 14. As a matter of fact, <strong>the</strong> disciples had been<br />

upset by Christ's powerful exposure of <strong>the</strong> "Corban" duplicity and<br />

<strong>the</strong> words about "defilement" <strong>in</strong> verse 11.<br />

15:16 {Are ye also even yet without understand<strong>in</strong>g?} (\Akm•n kai<br />

h–meis asunetoi este\). \Akm•n\ is an adverbial accusative<br />

(classic \aichm•\, po<strong>in</strong>t (of a weapon)=\akm•n chronou\) at this<br />

po<strong>in</strong>t of time, just now=\eti\. It occurs <strong>in</strong> papyri and<br />

<strong>in</strong>scriptions, though condemned by <strong>the</strong> old grammarians. "In spite<br />

of all my teach<strong>in</strong>g, are ye also like <strong>the</strong> Pharisees without<br />

spiritual <strong>in</strong>sight and grasp?" One must never forget that <strong>the</strong><br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/MT15.RWP.html (3 of 6) [28/08/2004 09:03:13 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!