Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the NT [Romans: Chapter 15]. [Table of Contents] [Previous] [Next] 15:1 {We the strong} (\h•meis hoi dunatoi\). Paul identifies himself with this wing in the controversy. He means the morally strong as in 2Co 12:10; 13:9, not the mighty as in 1Co 1:26. {The infirmities} (\ta asthen•mata\). "The weaknesses" (cf. \asthen•n\ in 14:1,2), the scruples "of the not strong" (\t•n adunat•n\). See Ac 14:8 where it is used of the man weak in his feet (impotent). {To bear} (\bastazein\). As in Ga 6:2, common in the figurative sense. {Not to please ourselves} (\m• heautois areskein\). Precisely Paul's picture of his own conduct in 1Co 10:33. 15:2 {For that which is good} (\eis to agathon\). "For the good." As in 14:16,19. Not to please men just for popular favours, but for their benefit. 15:3 {Pleased not himself} (\ouch heaut•i •resen\). Aorist active indicative of \aresk•\ with the usual dative. The supreme example for Christians. See 14:15. He quotes Ps 69:9 (Messianic Psalm) and represents the Messiah as bearing the reproaches of others. 15:4 {Were written aforetime} (\proegraph•\). Second aorist passive indicative of \prograph•\, old verb, in N.T. only here, Ga 3:1 (which see); Eph 3:3; Jude 1:4. {For our learning} (\eis t•n h•meteran didaskalian\). "For the instruction of us." Objective sense of possessive pronoun \h•meteros\. See Mt 15:9; 2Ti 3:16 for \didaskalian\ (from \didask•\, to teach). {We might have hope} (\t•n elpida ech•men\). Present active subjunctive of \ech•\ with \hina\ in final clause, "that we might keep on having hope." One of the blessed uses of the Scriptures. 15:5 {The God of patience and comfort} (\ho theos t•s hupomon•s kai t•s parakl•se•s\). Genitive case of the two words in verse 4 used to describe God who uses the Scriptures to reveal himself to us. See 2Co 1:3 for this idea; Ro 15:13 for "the God of hope"; 15:33 for "the God of peace." {Grant you} (\d•i• humin\). Second aorist active optative (_Koin•_ form for older \doi•\) as in 2Th 3:16; Eph 1:17; 2Ti 1:16,18; 2:25, though http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO15.RWP.html (1 of 9) [28/08/2004 09:10:34 a.m.] Word Pictures in the New Testament (Romans: Chapter 15)
Word Pictures in the NT [Romans: Chapter 15]. MSS. vary in Eph 1:17; 2Ti 2:25 for \d••i\ (subjunctive). The optative here is for a wish for the future (regular idiom). {According to Christ Jesus} (\kata Christon I•soun\). "According to the character or example of Christ Jesus" (2Co 11:17; Col 2:8; Eph 5:24). 15:6 {With one accord} (\homothumadon\). Here alone in Paul, but eleven times in Acts (Ac 1:14, etc.). {With one mouth} (\en heni stomati\). Vivid outward expression of the unity of feeling. {May glorify} (\doxaz•te\). Present active subjunctive of \doxaz•\, final clause with \hina\ "that ye may keep on glorifying." For "the God and Father of our Lord Jesus Christ" see 2Co 1:3; 9:31 for discussion. It occurs also in Eph 1:3; 1Pe 1:3. 15:7 {Receive ye} (\proslambanesthe\ as in 14:1), {received} (\proselabeto\, here of Christ as in 14:3 of God). The repetition here is addressed to both the strong and the weak and the "us" (\h•m•s\) includes all. 15:8 {A minister of the circumcision} (\diakonon peritom•s\). Objective genitive, "a minister to the circumcision." \Diakonon\ is predicate accusative with \gegen•sthai\ (perfect passive infinitive of \ginomai\ in indirect assertion after \leg•\, I say) and in apposition with \Christon\, accusative of general reference with the infinitive. See Ga 4:4f. {That he might confirm} (\eis to bebai•sai\). Purpose clause with \eis to\ and the infinitive \bebai•sai\ (first aorist active of \bebaio•\, to make stand). {The promises given unto the fathers} (\tas epaggelias t•n pater•n\). No "given" in the Greek, just the objective genitive, "the promises to the fathers." See 9:4,5. 15:9 {And that the Gentiles might praise} (\ta de ethn• doxasai\). Coordinate with \bebai•sai\ and \eis to\, to be repeated with \ta ethn•\, the accusative of general reference and \ton theon\ the object of \doxasai\. Thus the Gentiles were called through the promise to the Jews in the covenant with Abraham (4:11f.,16f.). Salvation is of the Jews. Paul proves his position by a chain of quotations from the O.T., the one in verse 9 from Ps 18:50. For \exomologe•\, see 14:10. {I will sing} (\psal•\). Future active of \psall•\, for which verb see on 1Co 14:15. 15:10 {Rejoice, ye Gentiles} (\euphranth•te\). First aorist http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO15.RWP.html (2 of 9) [28/08/2004 09:10:34 a.m.]
- Page 1067 and 1068: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1069 and 1070: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1071 and 1072: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1073 and 1074: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1075 and 1076: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1077 and 1078: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1079 and 1080: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1081 and 1082: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1083 and 1084: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1085 and 1086: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1087 and 1088: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1089 and 1090: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1091 and 1092: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1093 and 1094: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1095 and 1096: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1097 and 1098: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1099 and 1100: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1101 and 1102: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1103 and 1104: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1105 and 1106: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1107 and 1108: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1109 and 1110: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1111 and 1112: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1113 and 1114: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1115 and 1116: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1117: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1121 and 1122: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1123 and 1124: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1125 and 1126: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1127 and 1128: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1129 and 1130: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1131 and 1132: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1133 and 1134: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1135 and 1136: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1137 and 1138: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1139 and 1140: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1141 and 1142: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1143 and 1144: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1145 and 1146: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1147 and 1148: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1149 and 1150: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1151 and 1152: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1153 and 1154: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1155 and 1156: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1157 and 1158: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1159 and 1160: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1161 and 1162: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1163 and 1164: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1165 and 1166: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1167 and 1168: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Romans: Chapter 15].<br />
MSS. vary <strong>in</strong> Eph 1:17; 2Ti 2:25 for \d••i\ (subjunctive). The<br />
optative here is for a wish for <strong>the</strong> future (regular idiom).<br />
{Accord<strong>in</strong>g to Christ Jesus} (\kata Christon I•soun\). "Accord<strong>in</strong>g<br />
to <strong>the</strong> character or example of Christ Jesus" (2Co 11:17; Col<br />
2:8; Eph 5:24).<br />
15:6 {With one accord} (\homothumadon\). Here alone <strong>in</strong> Paul, but<br />
eleven times <strong>in</strong> Acts (Ac 1:14, etc.). {With one mouth} (\en<br />
heni stomati\). Vivid outward expression of <strong>the</strong> unity of feel<strong>in</strong>g.<br />
{May glorify} (\doxaz•te\). Present active subjunctive of<br />
\doxaz•\, f<strong>in</strong>al clause with \h<strong>in</strong>a\ "that ye may keep on<br />
glorify<strong>in</strong>g." For "<strong>the</strong> God and Fa<strong>the</strong>r of our Lord Jesus Christ"<br />
see 2Co 1:3; 9:31 for discussion. It occurs also <strong>in</strong> Eph 1:3;<br />
1Pe 1:3.<br />
15:7 {Receive ye} (\proslambanes<strong>the</strong>\ as <strong>in</strong> 14:1), {received}<br />
(\proselabeto\, here of Christ as <strong>in</strong> 14:3 of God). The<br />
repetition here is addressed to both <strong>the</strong> strong and <strong>the</strong> weak and<br />
<strong>the</strong> "us" (\h•m•s\) <strong>in</strong>cludes all.<br />
15:8 {A m<strong>in</strong>ister of <strong>the</strong> circumcision} (\diakonon peritom•s\).<br />
Objective genitive, "a m<strong>in</strong>ister to <strong>the</strong> circumcision." \Diakonon\<br />
is predicate accusative with \gegen•sthai\ (perfect passive<br />
<strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive of \g<strong>in</strong>omai\ <strong>in</strong> <strong>in</strong>direct assertion after \leg•\, I<br />
say) and <strong>in</strong> apposition with \Christon\, accusative of general<br />
reference with <strong>the</strong> <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive. See Ga 4:4f. {That he might<br />
confirm} (\eis to bebai•sai\). Purpose clause with \eis to\ and<br />
<strong>the</strong> <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive \bebai•sai\ (first aorist active of \bebaio•\, to<br />
make stand). {The promises given unto <strong>the</strong> fa<strong>the</strong>rs} (\tas<br />
epaggelias t•n pater•n\). No "given" <strong>in</strong> <strong>the</strong> Greek, just <strong>the</strong><br />
objective genitive, "<strong>the</strong> promises to <strong>the</strong> fa<strong>the</strong>rs." See 9:4,5.<br />
15:9 {And that <strong>the</strong> Gentiles might praise} (\ta de ethn•<br />
doxasai\). Coord<strong>in</strong>ate with \bebai•sai\ and \eis to\, to be<br />
repeated with \ta ethn•\, <strong>the</strong> accusative of general reference and<br />
\ton <strong>the</strong>on\ <strong>the</strong> object of \doxasai\. Thus <strong>the</strong> Gentiles were<br />
called through <strong>the</strong> promise to <strong>the</strong> Jews <strong>in</strong> <strong>the</strong> covenant with<br />
Abraham (4:11f.,16f.). Salvation is of <strong>the</strong> Jews. Paul proves<br />
his position by a cha<strong>in</strong> of quotations from <strong>the</strong> O.T., <strong>the</strong> one <strong>in</strong><br />
verse 9 from Ps 18:50. For \exomologe•\, see 14:10. {I will<br />
s<strong>in</strong>g} (\psal•\). Future active of \psall•\, for which verb see on<br />
1Co 14:15.<br />
15:10 {Rejoice, ye Gentiles} (\euphranth•te\). First aorist<br />
http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO15.RWP.html (2 of 9) [28/08/2004 09:10:34 a.m.]