Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the NT [Romans: Chapter 14]. knowledge on this point. {Destroy not} (\m• apollue\). Present active imperative of \apollu•\, the very argument made in 1Co 8:10f. {With thy meat} (\t•i br•mati sou\). Instrumental case, "with thy food." It is too great a price to pay for personal liberty as to food. 14:16 {Your good} (\hum•n to agathon\). "The good thing of you" = the liberty or Christian freedom which you claim. {Be evil spoken of} (\blasph•meisth•\). Present passive imperative of \blasph•me•\ for which see Mt 9:3; Ro 3:8. 14:17 {The kingdom of God} (\h• basileia tou theou\). Not the future kingdom of eschatology, but the present spiritual kingdom, the reign of God in the heart, of which Jesus spoke so often. See 1Co 4:21. Paul scores heavily here, for it is not found in externals like food and drink, but in spiritual qualities and graces. 14:18 {Herein} (\en tout•i\). "On the principle implied by these virtues" (Sanday and Headlam). {Approved of men} (\dokimos tois anthr•pois\). "Acceptable to men." Stands the test for men. See 1Co 11:19; 2Co 10:18; 2Ti 2:15. 14:19 {So then} (\ara oun\). Two inferential particles, "accordingly therefore." {Let us follow after} (\di•k•men\). Present active subjunctive (volitive). "Let us pursue." Some MSS. have present indicative, "we pursue." {The things which make for peace} (\ta t•s eir•n•s\). "The things of peace," literally, genitive case. So "the things of edification for one another" (\ta t•s oikodom•s t•s eis all•lous\). 14:20 {Overthrow not} (\m• katalue\). "Destroy not," "do not loosen down" (carrying on the metaphor in \oikodom•\, building). {The work of God} (\to ergon tou theou\). The brother for whom Christ died, verse 15. Perhaps with a side-glance at Esau and his mess of pottage. {But it is evil} (\alla kakon\). Paul changes from the plural \koina\ to the singular \kakon\. {With offence} (\dia proskommatos\). "With a stumbling-block" as in verse 13. This use of \dia\ (accompaniment) is common. So then it is addressed to the "strong" brother not to cause a stumbling-block by the way he eats and exercises his freedom. 14:21 {Not to eat} (\to m• phagein\). "The not eating." Articular infinitive (second aorist active of \esthi•\) and subject of http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO14.RWP.html (4 of 5) [28/08/2004 09:09:33 a.m.]
Word Pictures in the NT [Romans: Chapter 14]. \kalon estin\ (copula, understood). {Flesh} (\kreas\). Old word, in N.T. only here and 1Co 8:13. {To drink} (\pein\). Shortened form for \piein\ (second aorist active infinitive of \pin•\). {Whereby} (\en h•i\). "On which thy brother stumbleth" (\proskoptei\). 14:22 {Have thou to thyself before God} (\su--kata seauton eche en•pion tou theou\). Very emphatic position of \su\ at the beginning of the sentence, "Thou there." The old MSS. put \h•n\ (relative "which") after \pistin\ and before \echeis\. This principle applies to both the "strong" and the "weak." He is within his rights to act "according to thyself," but it must be "before God" and with due regard to the rights of the other brethren. {In that which he approveth} (\en hoi dokimazei\). This beatitude cuts both ways. After testing and then approving (1:28; 2:18) one takes his stand which very act may condemn himself by what he says or does. "It is a rare felicity to have a conscience untroubled by scruples" (Denney). 14:23 {He that doubteth} (\ho diakrinomenos\). Present middle participle of \diakrin•\, to judge between (\dia\), to hesitate. See Jas 1:6f. for this same picture of the double-minded man. Cf. Ro 4:20; Mr 11:23. {Is condemned} (\katakekritai\). Perfect passive indicative of \katakrin•\ (note \kata-\), "stands condemned." {If he eat} (\ean phag•i\). Third class condition, \ean\ and second aorist active subjunctive. If in spite of his doubt, he eat. {Whatsoever is not of faith is sin} (\pan ho ouk ek piste•s hamartia estin\). {Faith} (\pistis\) here is subjective, one's strong conviction in the light of his relation to Christ and his enlightened conscience. To go against this combination is sin beyond a doubt. Some MSS. (A L etc.) put the doxology here which most place in 16:25-27. But they all give chapters 15 and 16. Some have supposed that the Epistle originally ended here, but that is pure speculation. Some even suggest two editions of the Epistle. But chapter 15 goes right on with the topic discussed in chapter 14. [Table of Contents] [Previous] [Next] http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO14.RWP.html (5 of 5) [28/08/2004 09:09:33 a.m.] Word Pictures in the New Testament (Romans: Chapter 14)
- Page 1065 and 1066: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1067 and 1068: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1069 and 1070: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1071 and 1072: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1073 and 1074: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1075 and 1076: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1077 and 1078: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1079 and 1080: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1081 and 1082: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1083 and 1084: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1085 and 1086: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1087 and 1088: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1089 and 1090: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1091 and 1092: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1093 and 1094: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1095 and 1096: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1097 and 1098: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1099 and 1100: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1101 and 1102: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1103 and 1104: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1105 and 1106: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1107 and 1108: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1109 and 1110: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1111 and 1112: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1113 and 1114: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1115: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1119 and 1120: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1121 and 1122: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1123 and 1124: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1125 and 1126: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1127 and 1128: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1129 and 1130: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1131 and 1132: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1133 and 1134: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1135 and 1136: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1137 and 1138: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1139 and 1140: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1141 and 1142: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1143 and 1144: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1145 and 1146: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1147 and 1148: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1149 and 1150: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1151 and 1152: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1153 and 1154: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1155 and 1156: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1157 and 1158: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1159 and 1160: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1161 and 1162: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1163 and 1164: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
- Page 1165 and 1166: Word Pictures in the NT [1 Corinthi
<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Romans: Chapter 14].<br />
knowledge on this po<strong>in</strong>t. {Destroy not} (\m• apollue\). Present<br />
active imperative of \apollu•\, <strong>the</strong> very argument made <strong>in</strong> 1Co<br />
8:10f. {With thy meat} (\t•i br•mati sou\). Instrumental case,<br />
"with thy food." It is too great a price to pay for personal<br />
liberty as to food.<br />
14:16 {Your good} (\hum•n to agathon\). "The good th<strong>in</strong>g of you" =<br />
<strong>the</strong> liberty or Christian freedom which you claim. {Be evil spoken<br />
of} (\blasph•meisth•\). Present passive imperative of<br />
\blasph•me•\ for which see Mt 9:3; Ro 3:8.<br />
14:17 {The k<strong>in</strong>gdom of God} (\h• basileia tou <strong>the</strong>ou\). Not <strong>the</strong><br />
future k<strong>in</strong>gdom of eschatology, but <strong>the</strong> present spiritual k<strong>in</strong>gdom,<br />
<strong>the</strong> reign of God <strong>in</strong> <strong>the</strong> heart, of which Jesus spoke so often. See<br />
1Co 4:21. Paul scores heavily here, for it is not found <strong>in</strong><br />
externals like food and dr<strong>in</strong>k, but <strong>in</strong> spiritual qualities and<br />
graces.<br />
14:18 {Here<strong>in</strong>} (\en tout•i\). "On <strong>the</strong> pr<strong>in</strong>ciple implied by <strong>the</strong>se<br />
virtues" (Sanday and Headlam). {Approved of men} (\dokimos tois<br />
anthr•pois\). "Acceptable to men." Stands <strong>the</strong> test for men. See<br />
1Co 11:19; 2Co 10:18; 2Ti 2:15.<br />
14:19 {So <strong>the</strong>n} (\ara oun\). Two <strong>in</strong>ferential particles,<br />
"accord<strong>in</strong>gly <strong>the</strong>refore." {Let us follow after} (\di•k•men\).<br />
Present active subjunctive (volitive). "Let us pursue." Some MSS.<br />
have present <strong>in</strong>dicative, "we pursue." {The th<strong>in</strong>gs which make for<br />
peace} (\ta t•s eir•n•s\). "The th<strong>in</strong>gs of peace," literally,<br />
genitive case. So "<strong>the</strong> th<strong>in</strong>gs of edification for one ano<strong>the</strong>r"<br />
(\ta t•s oikodom•s t•s eis all•lous\).<br />
14:20 {Overthrow not} (\m• katalue\). "Destroy not," "do not<br />
loosen down" (carry<strong>in</strong>g on <strong>the</strong> metaphor <strong>in</strong> \oikodom•\, build<strong>in</strong>g).<br />
{The work of God} (\to ergon tou <strong>the</strong>ou\). The bro<strong>the</strong>r for whom<br />
Christ died, verse 15. Perhaps with a side-glance at Esau and<br />
his mess of pottage. {But it is evil} (\alla kakon\). Paul<br />
changes from <strong>the</strong> plural \ko<strong>in</strong>a\ to <strong>the</strong> s<strong>in</strong>gular \kakon\. {With<br />
offence} (\dia proskommatos\). "With a stumbl<strong>in</strong>g-block" as <strong>in</strong><br />
verse 13. This use of \dia\ (accompaniment) is common. So <strong>the</strong>n<br />
it is addressed to <strong>the</strong> "strong" bro<strong>the</strong>r not to cause a<br />
stumbl<strong>in</strong>g-block by <strong>the</strong> way he eats and exercises his freedom.<br />
14:21 {Not to eat} (\to m• phage<strong>in</strong>\). "The not eat<strong>in</strong>g." Articular<br />
<strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive (second aorist active of \esthi•\) and subject of<br />
http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO14.RWP.html (4 of 5) [28/08/2004 09:09:33 a.m.]