06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Mat<strong>the</strong>w: Chapter 1]<br />

[Table of Contents]<br />

[Previous] [Next]<br />

1:1 {The Book} (\biblos\). There is no article <strong>in</strong> <strong>the</strong> Greek, but<br />

<strong>the</strong> follow<strong>in</strong>g genitives make it def<strong>in</strong>ite. It is our word Bible<br />

that is here used, _<strong>the</strong>_ Book as Sir Walter Scott called it as he<br />

lay dy<strong>in</strong>g. The usual word for book is a dim<strong>in</strong>utive form<br />

(\biblion\), a little book or roll such as we have <strong>in</strong> Lu 4:17,<br />

"The roll of <strong>the</strong> prophet Isaiah." The pieces of papyrus<br />

(\papuros\), our paper, were pasted toge<strong>the</strong>r to make a roll of<br />

vary<strong>in</strong>g lengths accord<strong>in</strong>g to one's needs. Mat<strong>the</strong>w, of course, is<br />

not apply<strong>in</strong>g <strong>the</strong> word book to <strong>the</strong> Old <strong>Testament</strong>, probably not to<br />

his own book, but to "<strong>the</strong> genealogical table of Jesus Christ"<br />

(\biblos genese•s I•sou Christou\), "<strong>the</strong> birth roll of Jesus<br />

Christ" Moffatt translates it. We have no means of know<strong>in</strong>g where<br />

<strong>the</strong> writer obta<strong>in</strong>ed <strong>the</strong> data for this genealogy. It differs<br />

radically from that <strong>in</strong> Lu 3:23-38. One can only give his own<br />

<strong>the</strong>ory of <strong>the</strong> difference. Apparently <strong>in</strong> Mat<strong>the</strong>w we have <strong>the</strong><br />

actual genealogy of Joseph which would be <strong>the</strong> legal pedigree of<br />

Jesus accord<strong>in</strong>g to Jewish custom. In Luke we apparently have <strong>the</strong><br />

actual genealogy of Mary which would be <strong>the</strong> real l<strong>in</strong>e of Jesus<br />

which Luke naturally gives as he is writ<strong>in</strong>g for <strong>the</strong> Gentiles.<br />

{Jesus Christ}. Both words are used. The first is <strong>the</strong> name<br />

(\I•sous\) given by <strong>the</strong> angel to Mary (Mt 1:21) which describes<br />

<strong>the</strong> mission of <strong>the</strong> child. The second was orig<strong>in</strong>ally a verbal<br />

adjective (\christos\) mean<strong>in</strong>g ano<strong>in</strong>ted from <strong>the</strong> verb to ano<strong>in</strong>t<br />

(\chri•\). It was used often <strong>in</strong> <strong>the</strong> Septuag<strong>in</strong>t as an adjective<br />

like "<strong>the</strong> ano<strong>in</strong>ted priest" (1Ki 2:10) and <strong>the</strong>n as a substantive<br />

to translate <strong>the</strong> Hebrew word "Messiah" (\Messias\). So Andrew<br />

said to Simon: "We have found <strong>the</strong> Messiah, which is, be<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong>terpreted, Christ" (Joh 1:41). In <strong>the</strong> Gospels it is sometimes<br />

"<strong>the</strong> Ano<strong>in</strong>ted One," "<strong>the</strong> Messiah," but f<strong>in</strong>ally just a proper name<br />

as here, Jesus Christ. Paul <strong>in</strong> his later Epistles usually has it<br />

"Christ Jesus."<br />

{The Son of <strong>David</strong>, <strong>the</strong> son of Abraham} (\huiou Daueid huiou<br />

Abraam\). Mat<strong>the</strong>w proposes to show that Jesus Christ is on <strong>the</strong><br />

human side <strong>the</strong> son of <strong>David</strong>, as <strong>the</strong> Messiah was to be, and <strong>the</strong><br />

son of Abraham, not merely a real Jew and <strong>the</strong> heir of <strong>the</strong><br />

promises, but <strong>the</strong> promise made to Abraham. So Mat<strong>the</strong>w beg<strong>in</strong>s his<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/MT1.RWP.html (1 of 9) [28/08/2004 09:02:52 a.m.]<br />

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>New</strong> <strong>Testament</strong><br />

(Mat<strong>the</strong>w: Chapter 1)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!