06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Romans: Chapter 9].<br />

service} (\h• latreia\). The temple service (Heb 9:1,6). {The<br />

fa<strong>the</strong>rs} (\hoi pateres\). The patriarchs (Ac 3:13; 7:32).<br />

9:5 {Of whom} (\ex h•n\). Fourth relative clause and here with<br />

\ex\ and <strong>the</strong> ablative. {Christ} (\ho Christos\). The Messiah. {As<br />

concern<strong>in</strong>g <strong>the</strong> flesh} (\to kata sarka\). Accusative of general<br />

reference, "as to <strong>the</strong> accord<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> flesh." Paul limits <strong>the</strong><br />

descent of Jesus from <strong>the</strong> Jews to his human side as he did <strong>in</strong><br />

1:3f. {Who is over all, God blessed for ever} (\ho on epi<br />

pant•n <strong>the</strong>os eulog•tos\). A clear statement of <strong>the</strong> deity of<br />

Christ follow<strong>in</strong>g <strong>the</strong> remark about his humanity. This is <strong>the</strong><br />

natural and <strong>the</strong> obvious way of punctuat<strong>in</strong>g <strong>the</strong> sentence. To make<br />

a full stop after \sarka\ (or colon) and start a new sentence for<br />

<strong>the</strong> doxology is very abrupt and awkward. See Ac 20:28; Tit 2:13<br />

for Paul's use of \<strong>the</strong>os\ applied to Jesus Christ.<br />

9:6 {But it is not as though} (\ouch hoion de hoti\). Supply<br />

\est<strong>in</strong>\ after \ouch\: "But it is not such as that," an old idiom,<br />

here alone <strong>in</strong> N.T. {Hath come to nought} (\ekpept•ken\). Perfect<br />

active <strong>in</strong>dicative of \ekpipt•\, old verb, to fall out. {For <strong>the</strong>y<br />

are not all Israel, which are of Israel} (\ou gar pantes hoi ex<br />

Isra•l houtoi Isra•l\). "For not all those out of Israel (<strong>the</strong><br />

literal Jewish nation), <strong>the</strong>se are Israel (<strong>the</strong> spiritual Israel)."<br />

This startl<strong>in</strong>g paradox is not a new idea with Paul. He had<br />

already shown (Ga 3:7-9) that those of faith are <strong>the</strong> true sons<br />

of Abraham. He has amplified that idea also <strong>in</strong> Ro 4. So he is<br />

not mak<strong>in</strong>g a clever dodge here to escape a difficulty. He now<br />

shows how this was <strong>the</strong> orig<strong>in</strong>al purpose of God to <strong>in</strong>clude only<br />

those who believed. {Seed of Abraham} (\sperma Abraam\). Physical<br />

descent here, but spiritual seed by promise <strong>in</strong> verse 8. He<br />

quotes Ge 21:12f.<br />

9:8 {The children of <strong>the</strong> promise} (\ta tekna t•s epaggelias\).<br />

Not through Ishmael, but through Isaac. Only <strong>the</strong> children of <strong>the</strong><br />

promise are "children of God" (\tekna tou <strong>the</strong>ou\) <strong>in</strong> <strong>the</strong> full<br />

sense. He is not speak<strong>in</strong>g of Christians here, but simply show<strong>in</strong>g<br />

that <strong>the</strong> privileges of <strong>the</strong> Jews were not due to <strong>the</strong>ir physical<br />

descent from Abraham. Cf. Lu 3:8.<br />

9:9 {A word of promise} (\epaggelias ho logos houtos\).<br />

Literally, "this word is one of promise." Paul comb<strong>in</strong>es Ge<br />

18:10,14 from <strong>the</strong> LXX.<br />

9:10 {Hav<strong>in</strong>g conceived of one} (\ex henos koit•n echousa\). By<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO9.RWP.html (2 of 8) [28/08/2004 09:09:16 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!