Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [Matthew: Chapter 14]. similar verb (\probalont•n\), "pushing forward." Here (Acts) the Textus Receptus uses \probibaz•\. "It should require a good deal of 'educating' to bring a young girl to make such a grim request" (Bruce). {Here} (\h•de\). On the spot. Here and now. {In a charger} (\epi pinaki\). Dish, plate, platter. Why the obsolete "charger"? 14:9 {Grieved} (\lup•theis\). Not to hurt, for in verse 5 we read that he wanted (\thel•n\) to put him to death (\apokteinai\). Herod, however, shrank from so dastardly a deed as this public display of brutality and bloodthirstiness. Men who do wrong always have some flimsy excuses for their sins. A man here orders a judicial murder of the most revolting type "for the sake of his oath" (\dia tous horkous\). "More like profane swearing than deliberate utterance once for all of a solemn oath" (Bruce). He was probably maudlin with wine and befuddled by the presence of the guests. 14:10 {Beheaded John} (\apekephalisen I•an•n\). That is, he had John beheaded, a causative active tense of a late verb \apokephaliz•\. Took his head off. 14:11 {She brought it to her mother} (\•negken t•i m•tri aut•s\). A gruesome picture as Herodias with fiendish delight witnesses the triumph of her implacable hatred of John for daring to reprove her for her marriage with Herod Antipas. A woman scorned is a veritable demon, a literal she-devil when she wills to be. Kipling's "female of the species" again. Legends actually picture Salome as in love with John, sensual lust, of which there is no proof. 14:12 {And they went and told Jesus} (\kai elthontes ap•ggeilan t•i I•sou\). As was meet after they had given his body decent burial. It was a shock to the Master who alone knew how great John really was. The fate of John was a prophecy of what was before Jesus. According to Mt 14:13 the news of the fate of John led to the withdrawal of Jesus to the desert privately, an additional motive besides the need for rest after the strain of the recent tour. 14:13 {In a boat} (\en ploi•i\) "on foot" (\pez•i\, some MSS. \pez•i\). Contrast between the lake and the land route. 14:14 {Their sick} (\tous arr•stous aut•n\). "Without strength" http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/MT14.RWP.html (3 of 7) [28/08/2004 09:03:12 a.m.]

Word Pictures in the NT [Matthew: Chapter 14]. (\rh•nnumi\ and \a\ privative). \Esplagchnisth•\ is a deponent passive. The verb gives the oriental idea of the bowels (\splagchna\) as the seat of compassion. 14:15 {When even was come} (\opsias genomen•s\). Genitive absolute. Not sunset about 6 P.M. as in 8:16 and as in 14:23, but the first of the two "evenings" beginning at 3 P.M. {The place is desert} (\er•mos estin ho topos\). Not a desolate region, simply lonely, comparatively uninhabited with no large towns near. There were "villages" (\k•mas\) where the people could buy food, but they would need time to go to them. Probably this is the idea of the disciples when they add: {The time is already past} (\h• h•ra •d• par•lthen\). They must hurry. 14:16 {Give ye them to eat} (\dote autois h–meis phagein\). The emphasis is on \h–meis\ in contrast (note position) with their "send away" (\apoluson\). It is the urgent aorist of instant action (\dote\). It was an astounding command. The disciples were to learn that "no situation appears to Him desperate, no crisis unmanageable" (Bruce). 14:17 {And they say unto him} (\hoi de legousin aut•i\). The disciples, like us today, are quick with reasons for their inability to perform the task imposed by Jesus. 14:18 {And he said} (\ho de eipen\). Here is the contrast between the helpless doubt of the disciples and the confident courage of Jesus. He used "_the_ five loaves and two fishes" which they had mentioned as a reason for doing nothing. "Bring them hither unto me." They had overlooked the power of Jesus in this emergency. 14:19 {To sit down on the grass} (\anaklith•nai epi tou chortou\). "Recline," of course, the word means, first aorist passive infinitive. A beautiful picture in the afternoon sun on the grass on the mountain side that sloped westward. The orderly arrangement (Mark) made it easy to count them and to feed them. Jesus stood where all could see him "break" (\klasas\) the thin Jewish cakes of bread and give to the disciples and they to the multitudes. This is a nature miracle that some men find it hard to believe, but it is recorded by all four Gospels and the only one told by all four. It was impossible for the crowds to misunderstand and to be deceived. If Jesus is in reality Lord of the universe as John tells us (Joh 1:1-18) and Paul holds (Col 1:15-20), why should we balk at this miracle? He who created the http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/MT14.RWP.html (4 of 7) [28/08/2004 09:03:12 a.m.]

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Mat<strong>the</strong>w: Chapter 14].<br />

similar verb (\probalont•n\), "push<strong>in</strong>g forward." Here (Acts) <strong>the</strong><br />

Textus Receptus uses \probibaz•\. "It should require a good deal<br />

of 'educat<strong>in</strong>g' to br<strong>in</strong>g a young girl to make such a grim request"<br />

(Bruce). {Here} (\h•de\). On <strong>the</strong> spot. Here and now. {In a<br />

charger} (\epi p<strong>in</strong>aki\). Dish, plate, platter. Why <strong>the</strong> obsolete<br />

"charger"?<br />

14:9 {Grieved} (\lup•<strong>the</strong>is\). Not to hurt, for <strong>in</strong> verse 5 we<br />

read that he wanted (\<strong>the</strong>l•n\) to put him to death<br />

(\apokte<strong>in</strong>ai\). Herod, however, shrank from so dastardly a deed<br />

as this public display of brutality and bloodthirst<strong>in</strong>ess. Men who<br />

do wrong always have some flimsy excuses for <strong>the</strong>ir s<strong>in</strong>s. A man<br />

here orders a judicial murder of <strong>the</strong> most revolt<strong>in</strong>g type "for <strong>the</strong><br />

sake of his oath" (\dia tous horkous\). "More like profane<br />

swear<strong>in</strong>g than deliberate utterance once for all of a solemn oath"<br />

(Bruce). He was probably maudl<strong>in</strong> with w<strong>in</strong>e and befuddled by <strong>the</strong><br />

presence of <strong>the</strong> guests.<br />

14:10 {Beheaded John} (\apekephalisen I•an•n\). That is, he had<br />

John beheaded, a causative active tense of a late verb<br />

\apokephaliz•\. Took his head off.<br />

14:11 {She brought it to her mo<strong>the</strong>r} (\•negken t•i m•tri aut•s\).<br />

A gruesome picture as Herodias with fiendish delight witnesses<br />

<strong>the</strong> triumph of her implacable hatred of John for dar<strong>in</strong>g to<br />

reprove her for her marriage with Herod Antipas. A woman scorned<br />

is a veritable demon, a literal she-devil when she wills to be.<br />

Kipl<strong>in</strong>g's "female of <strong>the</strong> species" aga<strong>in</strong>. Legends actually picture<br />

Salome as <strong>in</strong> love with John, sensual lust, of which <strong>the</strong>re is no<br />

proof.<br />

14:12 {And <strong>the</strong>y went and told Jesus} (\kai elthontes ap•ggeilan<br />

t•i I•sou\). As was meet after <strong>the</strong>y had given his body decent<br />

burial. It was a shock to <strong>the</strong> Master who alone knew how great<br />

John really was. The fate of John was a prophecy of what was<br />

before Jesus. Accord<strong>in</strong>g to Mt 14:13 <strong>the</strong> news of <strong>the</strong> fate of<br />

John led to <strong>the</strong> withdrawal of Jesus to <strong>the</strong> desert privately, an<br />

additional motive besides <strong>the</strong> need for rest after <strong>the</strong> stra<strong>in</strong> of<br />

<strong>the</strong> recent tour.<br />

14:13 {In a boat} (\en ploi•i\) "on foot" (\pez•i\, some MSS.<br />

\pez•i\). Contrast between <strong>the</strong> lake and <strong>the</strong> land route.<br />

14:14 {Their sick} (\tous arr•stous aut•n\). "Without strength"<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/MT14.RWP.html (3 of 7) [28/08/2004 09:03:12 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!