Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox
Word Pictures in the NT [Romans: Chapter 6]. [Table of Contents] [Previous] [Next] 6:1 {What shall we say then?} (\ti oun eroumen?\). "A debater's phrase" (Morison). Yes, and an echo of the rabbinical method of question and answer, but also an expression of exultant victory of grace versus sin. But Paul sees the possible perversion of this glorious grace. {Shall we continue in sin?} (\epimen•men t•i hamarti•i?\). Present active deliberative subjunctive of \epimen•\, old verb to tarry as in Ephesus (1Co 16:8) with locative case. The practice of sin as a habit (present tense) is here raised. {That grace may abound} (\hina h• charis pteonas•i\). Final clause with ingressive aorist subjunctive, to set free the superfluity of grace alluded to like putting money in circulation. Horrible thought (\m• genoito\) and yet Paul faced it. There are occasionally so-called pietists who actually think that God's pardon gives them liberty to sin without penalty (cf. the sale of indulgences that stirred Martin Luther). 6:2 {Died to sin} (\apethanomen t•i hamarti•i\). Second aorist active of \apothn•sk•\ and the dative case. When we surrendered to Christ and took him as Lord and Saviour. Qualitative relative (\hoitines\, we the very ones who). {How} (\p•s\). Rhetorical question. 6:3 {Were baptized into Christ} (\ebaptisth•men eis Christon\). First aorist passive indicative of \baptiz•\. Better, "were baptized unto Christ or in Christ." The translation "into" makes Paul say that the union with Christ was brought to pass by means of baptism, which is not his idea, for Paul was not a sacramentarian. \Eis\ is at bottom the same word as \en\. Baptism is the public proclamation of one's inward spiritual relation to Christ attained before the baptism. See on ¯Ga 3:27 where it is like putting on an outward garment or uniform. {Into his death} (\eis ton thanaton autou\). So here "unto his death," "in relation to his death," which relation Paul proceeds to explain by the symbolism of the ordinance. 6:4 {We were buried therefore with him by means of baptism unto death} (\sunetaph•men oun aut•i dia tou baptismatos eis ton thanaton\). Second aorist passive indicative of \sunthapt•\, old http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO6.RWP.html (1 of 6) [28/08/2004 09:09:02 a.m.] Word Pictures in the New Testament (Romans: Chapter 6)
Word Pictures in the NT [Romans: Chapter 6]. verb to bury together with, in N.T. only here and Col 2:12. With associative instrumental case (\aut•i\) and "by means of baptism unto death" as in verse 3. {In newness of life} (\en kainot•ti z••s\). The picture in baptism points two ways, backwards to Christ's death and burial and to our death to sin (verse 1), forwards to Christ's resurrection from the dead and to our new life pledged by the coming out of the watery grave to walk on the other side of the baptismal grave (F. B. Meyer). There is the further picture of our own resurrection from the grave. It is a tragedy that Paul's majestic picture here has been so blurred by controversy that some refuse to see it. It should be said also that a symbol is not the reality, but the picture of the reality. 6:5 {For if we have become united with him by the likeness of his death} (\ei gar sumphutoi gegonamen t•i homoi•mati tou thanatou autou\). Condition of the first class, assumed to be true. \Sumphutoi\ is old verbal adjective from \sumphu•\, to grow together. Baptism as a picture of death and burial symbolizes our likeness to Christ in his death. {We shall be also united in the likeness of his resurrection} (\alla kai t•s anastase•s esometha\). The conclusion to the previous condition introduced by \alla kai\ as often and \toi homoi•mati\ (in the likeness) must be understood before \t•s anastase•s\ (of his resurrection). Baptism is a picture of the past and of the present and a prophecy of the future, the matchless preacher of the new life in Christ. 6:6 {Our old man} (\ho palaios h•m•n anthr•pos\). Only in Paul (here, Col 3:9; Eph 4:22). {Was crucified with him} (\sunestaur•th•\). See on ¯Ga 2:19 for this boldly picturesque word. This took place not at baptism, but only pictured there. It took place when "we died to sin" (verse 1). {The body of sin} (\to s•ma t•s hamartias\). "The body of which sin has taken possession" (Sanday and Headlam), the body marked by sin. {That so we should no longer be in bondage to sin} (\tou m•keti douleuein h•mas t•i hamarti•i\). Purpose clause with \tou\ and the present active infinitive of \douleu•\, continue serving sin (as slaves). Adds "slavery" to living in sin (verse 2). 6:7 {Is justified} (\dedikai•tai\). Perfect passive indicative of \dikaio•\, stands justified, set free from, adding this great word to death and life of verses 1,2. http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO6.RWP.html (2 of 6) [28/08/2004 09:09:02 a.m.]
- Page 1007 and 1008: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 1009 and 1010: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 1011 and 1012: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 1013 and 1014: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 1015 and 1016: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 1017 and 1018: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 1019 and 1020: Word Pictures in the NT [Acts: Chap
- Page 1021 and 1022: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1023 and 1024: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1025 and 1026: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1027 and 1028: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1029 and 1030: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1031 and 1032: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1033 and 1034: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1035 and 1036: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1037 and 1038: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1039 and 1040: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1041 and 1042: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1043 and 1044: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1045 and 1046: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1047 and 1048: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1049 and 1050: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1051 and 1052: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1053 and 1054: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1055 and 1056: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1057: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1061 and 1062: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1063 and 1064: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1065 and 1066: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1067 and 1068: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1069 and 1070: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1071 and 1072: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1073 and 1074: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1075 and 1076: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1077 and 1078: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1079 and 1080: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1081 and 1082: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1083 and 1084: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1085 and 1086: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1087 and 1088: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1089 and 1090: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1091 and 1092: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1093 and 1094: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1095 and 1096: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1097 and 1098: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1099 and 1100: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1101 and 1102: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1103 and 1104: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1105 and 1106: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
- Page 1107 and 1108: Word Pictures in the NT [Romans: Ch
<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Romans: Chapter 6].<br />
verb to bury toge<strong>the</strong>r with, <strong>in</strong> N.T. only here and Col 2:12.<br />
With associative <strong>in</strong>strumental case (\aut•i\) and "by means of<br />
baptism unto death" as <strong>in</strong> verse 3. {In newness of life} (\en<br />
ka<strong>in</strong>ot•ti z••s\). The picture <strong>in</strong> baptism po<strong>in</strong>ts two ways,<br />
backwards to Christ's death and burial and to our death to s<strong>in</strong><br />
(verse 1), forwards to Christ's resurrection from <strong>the</strong> dead and<br />
to our new life pledged by <strong>the</strong> com<strong>in</strong>g out of <strong>the</strong> watery grave to<br />
walk on <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r side of <strong>the</strong> baptismal grave (F. B. Meyer).<br />
There is <strong>the</strong> fur<strong>the</strong>r picture of our own resurrection from <strong>the</strong><br />
grave. It is a tragedy that Paul's majestic picture here has been<br />
so blurred by controversy that some refuse to see it. It should<br />
be said also that a symbol is not <strong>the</strong> reality, but <strong>the</strong> picture of<br />
<strong>the</strong> reality.<br />
6:5 {For if we have become united with him by <strong>the</strong> likeness of his<br />
death} (\ei gar sumphutoi gegonamen t•i homoi•mati tou thanatou<br />
autou\). Condition of <strong>the</strong> first class, assumed to be true.<br />
\Sumphutoi\ is old verbal adjective from \sumphu•\, to grow<br />
toge<strong>the</strong>r. Baptism as a picture of death and burial symbolizes our<br />
likeness to Christ <strong>in</strong> his death. {We shall be also united <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />
likeness of his resurrection} (\alla kai t•s anastase•s<br />
esometha\). The conclusion to <strong>the</strong> previous condition <strong>in</strong>troduced<br />
by \alla kai\ as often and \toi homoi•mati\ (<strong>in</strong> <strong>the</strong> likeness)<br />
must be understood before \t•s anastase•s\ (of his resurrection).<br />
Baptism is a picture of <strong>the</strong> past and of <strong>the</strong> present and a<br />
prophecy of <strong>the</strong> future, <strong>the</strong> matchless preacher of <strong>the</strong> new life <strong>in</strong><br />
Christ.<br />
6:6 {Our old man} (\ho palaios h•m•n anthr•pos\). Only <strong>in</strong> Paul<br />
(here, Col 3:9; Eph 4:22). {Was crucified with him}<br />
(\sunestaur•th•\). See on ¯Ga 2:19 for this boldly picturesque<br />
word. This took place not at baptism, but only pictured <strong>the</strong>re. It<br />
took place when "we died to s<strong>in</strong>" (verse 1). {The body of s<strong>in</strong>}<br />
(\to s•ma t•s hamartias\). "The body of which s<strong>in</strong> has taken<br />
possession" (Sanday and Headlam), <strong>the</strong> body marked by s<strong>in</strong>. {That<br />
so we should no longer be <strong>in</strong> bondage to s<strong>in</strong>} (\tou m•keti<br />
douleue<strong>in</strong> h•mas t•i hamarti•i\). Purpose clause with \tou\ and<br />
<strong>the</strong> present active <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive of \douleu•\, cont<strong>in</strong>ue serv<strong>in</strong>g s<strong>in</strong><br />
(as slaves). Adds "slavery" to liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> s<strong>in</strong> (verse 2).<br />
6:7 {Is justified} (\dedikai•tai\). Perfect passive <strong>in</strong>dicative of<br />
\dikaio•\, stands justified, set free from, add<strong>in</strong>g this great<br />
word to death and life of verses 1,2.<br />
http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO6.RWP.html (2 of 6) [28/08/2004 09:09:02 a.m.]