06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Romans: Chapter 2].<br />

2:26 {Keep} (\phulass•i\). Present subjunctive with \ean\,<br />

condition of third class, mere supposition like that <strong>in</strong> verse<br />

25, "keep on keep<strong>in</strong>g" perfectly, Paul means. {For} (\eis\). As<br />

often <strong>in</strong> N.T.<br />

2:27 {If it fulfill <strong>the</strong> law} (\ton nomon telousa\). Present<br />

active participle (conditional use of <strong>the</strong> participle) of \tele•\,<br />

to f<strong>in</strong>ish, cont<strong>in</strong>ually fulfill<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> end (as would be<br />

necessary). {Judge <strong>the</strong>e} (\kr<strong>in</strong>ei--se\). Unusual position of \se\<br />

(<strong>the</strong>e) so far from <strong>the</strong> verb \kr<strong>in</strong>ei\. {With <strong>the</strong> letter and<br />

circumcision} (\dia grammatos kai peritom•s\). \Dia\ means here<br />

accompanied by, with <strong>the</strong> advantage of.<br />

2:28 {Which is one outwardly} (\ho en t•i phaner•i\). \Ioudaios\<br />

(Jew) has to be repeated (ellipse) with <strong>the</strong> article, "<strong>the</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

open Jew" (circumcision, phylacteries, ti<strong>the</strong>s, etc.). Likewise<br />

repeat \peritom•\ (circumcision).<br />

2:29 {Who is one <strong>in</strong>wardly} (\ho en t•i krupt•i\). Repeat<br />

\Ioudaios\ (Jew) here also, "<strong>the</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>ward part Jew"<br />

(circumcision of <strong>the</strong> heart \peritom• kardias\ and not a mere<br />

surgical operation as <strong>in</strong> Col 2:11, <strong>in</strong> <strong>the</strong> spirit \en pneumati\,<br />

with which compare 2Co 3:3,6). This <strong>in</strong>ward or <strong>in</strong>side Jew who<br />

lives up to his covenant relation with God is <strong>the</strong> high standard<br />

that Paul puts before <strong>the</strong> merely professional Jew described<br />

above. {Whose praise} (\hou ho epa<strong>in</strong>os\). The antecedent of <strong>the</strong><br />

relative \hou\ is \Ioudaios\ (Jew). Probably (Gifford) a<br />

reference to <strong>the</strong> etymology of Judah (praise) as seen <strong>in</strong> Ga<br />

49:8.<br />

[Table of Contents]<br />

[Previous] [Next]<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO2.RWP.html (7 of 7) [28/08/2004 09:08:44 a.m.]<br />

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>New</strong> <strong>Testament</strong><br />

(Romans: Chapter 2)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!