Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox Word Pictures in the New Testament - David Cox

davidcox.com.mx
from davidcox.com.mx More from this publisher
06.05.2013 Views

Word Pictures in the NT [Romans: Chapter 2]. phrase that gathers it all up in small compass (teachest) and drives it home (therefore) on the Jew (thyself). {Not to steal} (\m• kleptein\). Infinitive with \m•\ in indirect command (indirect discourse) after \keruss•n\. {Dost thou steal?} (\klepteis?\). The preaching (\keruss•n\) was fine, but the practice? A home-thrust. {Should not commit adultery} (\m• moicheuein\). Infinitive in direct command again after \leg•n\. "The Talmud charges the crime of adultery upon the three most illustrious Rabbins" (Vincent). 2:22 {That abhorrest} (\ho bdelussomenos\). Old word to make foul, to stink, to have abhorrence for. In LXX, in N.T. only here and Re 21:8. The very word used by Jesus to express their horror of idols (\eid•la\, see on ¯Ac 7:41; 1Co 12:2). See Mt 24:15 for "abomination." {Dost thou rob temples?} (\hierosuleis?\). Old verb from \hierosulos\ (Ac 19:37) and that from \hieron\, temple, and \sula•\, to rob. The town clerk (Ac 19:37) said that these Jews (Paul and his companions) were "not robbers of temples," proof that the charge was sometimes made against Jews, though expressly forbidden the Jews (Josephus, _Ant_. IV. 8, 10). Paul refers to the crime of robbing idol temples in spite of the defilement of contact with idolatry. 2:23 {Through thy transgression of the law} (\dia t•s parabase•s tou nomou\). Old word for stepping across a line. Trench calls attention to "the mournfully numerous group of words" for the varieties of sin like \agno•ma\, ignorance, \anomia\, violation of law, \hamartia\, missing the mark, \hett•ma\, falling short, \parabasis\, passing over the line, \parako•\, disobedience to a voice, \paranomia\, putting the law aside, \parapt•ma\, falling down, \pl•mmeleia\, discord. 2:24 {Because of you} (\di' humas\). Free quotation from the LXX of Isa 52:5. The Jews were jealous for the Name of God and would not pronounce the Tetragrammaton and yet acted so that the Gentiles blasphemed that Name. 2:25 {If thou be a doer of the law} (\ean nomon prasseis\). Condition of third class and the present (continued action) subjunctive of \prass•\, a verb meaning to do as a habit. {Is become uncircumcision} (\akrobustia gegonen\). The Jew is then like the Gentile, with no privilege at all. Circumcision was simply the seal of the covenant relation of Israel with God. http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO2.RWP.html (6 of 7) [28/08/2004 09:08:44 a.m.]

Word Pictures in the NT [Romans: Chapter 2]. 2:26 {Keep} (\phulass•i\). Present subjunctive with \ean\, condition of third class, mere supposition like that in verse 25, "keep on keeping" perfectly, Paul means. {For} (\eis\). As often in N.T. 2:27 {If it fulfill the law} (\ton nomon telousa\). Present active participle (conditional use of the participle) of \tele•\, to finish, continually fulfilling to the end (as would be necessary). {Judge thee} (\krinei--se\). Unusual position of \se\ (thee) so far from the verb \krinei\. {With the letter and circumcision} (\dia grammatos kai peritom•s\). \Dia\ means here accompanied by, with the advantage of. 2:28 {Which is one outwardly} (\ho en t•i phaner•i\). \Ioudaios\ (Jew) has to be repeated (ellipse) with the article, "the in the open Jew" (circumcision, phylacteries, tithes, etc.). Likewise repeat \peritom•\ (circumcision). 2:29 {Who is one inwardly} (\ho en t•i krupt•i\). Repeat \Ioudaios\ (Jew) here also, "the in the inward part Jew" (circumcision of the heart \peritom• kardias\ and not a mere surgical operation as in Col 2:11, in the spirit \en pneumati\, with which compare 2Co 3:3,6). This inward or inside Jew who lives up to his covenant relation with God is the high standard that Paul puts before the merely professional Jew described above. {Whose praise} (\hou ho epainos\). The antecedent of the relative \hou\ is \Ioudaios\ (Jew). Probably (Gifford) a reference to the etymology of Judah (praise) as seen in Ga 49:8. [Table of Contents] [Previous] [Next] http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO2.RWP.html (7 of 7) [28/08/2004 09:08:44 a.m.] Word Pictures in the New Testament (Romans: Chapter 2)

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Romans: Chapter 2].<br />

phrase that ga<strong>the</strong>rs it all up <strong>in</strong> small compass (teachest) and<br />

drives it home (<strong>the</strong>refore) on <strong>the</strong> Jew (thyself). {Not to steal}<br />

(\m• klepte<strong>in</strong>\). Inf<strong>in</strong>itive with \m•\ <strong>in</strong> <strong>in</strong>direct command<br />

(<strong>in</strong>direct discourse) after \keruss•n\. {Dost thou steal?}<br />

(\klepteis?\). The preach<strong>in</strong>g (\keruss•n\) was f<strong>in</strong>e, but <strong>the</strong><br />

practice? A home-thrust. {Should not commit adultery} (\m•<br />

moicheue<strong>in</strong>\). Inf<strong>in</strong>itive <strong>in</strong> direct command aga<strong>in</strong> after \leg•n\.<br />

"The Talmud charges <strong>the</strong> crime of adultery upon <strong>the</strong> three most<br />

illustrious Rabb<strong>in</strong>s" (V<strong>in</strong>cent).<br />

2:22 {That abhorrest} (\ho bdelussomenos\). Old word to make<br />

foul, to st<strong>in</strong>k, to have abhorrence for. In LXX, <strong>in</strong> N.T. only here<br />

and Re 21:8. The very word used by Jesus to express <strong>the</strong>ir<br />

horror of idols (\eid•la\, see on ¯Ac 7:41; 1Co 12:2). See Mt<br />

24:15 for "abom<strong>in</strong>ation." {Dost thou rob temples?}<br />

(\hierosuleis?\). Old verb from \hierosulos\ (Ac 19:37) and<br />

that from \hieron\, temple, and \sula•\, to rob. The town clerk<br />

(Ac 19:37) said that <strong>the</strong>se Jews (Paul and his companions) were<br />

"not robbers of temples," proof that <strong>the</strong> charge was sometimes<br />

made aga<strong>in</strong>st Jews, though expressly forbidden <strong>the</strong> Jews (Josephus,<br />

_Ant_. IV. 8, 10). Paul refers to <strong>the</strong> crime of robb<strong>in</strong>g idol<br />

temples <strong>in</strong> spite of <strong>the</strong> defilement of contact with idolatry.<br />

2:23 {Through thy transgression of <strong>the</strong> law} (\dia t•s parabase•s<br />

tou nomou\). Old word for stepp<strong>in</strong>g across a l<strong>in</strong>e. Trench calls<br />

attention to "<strong>the</strong> mournfully numerous group of words" for <strong>the</strong><br />

varieties of s<strong>in</strong> like \agno•ma\, ignorance, \anomia\, violation<br />

of law, \hamartia\, miss<strong>in</strong>g <strong>the</strong> mark, \hett•ma\, fall<strong>in</strong>g short,<br />

\parabasis\, pass<strong>in</strong>g over <strong>the</strong> l<strong>in</strong>e, \parako•\, disobedience to a<br />

voice, \paranomia\, putt<strong>in</strong>g <strong>the</strong> law aside, \parapt•ma\, fall<strong>in</strong>g<br />

down, \pl•mmeleia\, discord.<br />

2:24 {Because of you} (\di' humas\). Free quotation from <strong>the</strong> LXX<br />

of Isa 52:5. The Jews were jealous for <strong>the</strong> Name of God and<br />

would not pronounce <strong>the</strong> Tetragrammaton and yet acted so that <strong>the</strong><br />

Gentiles blasphemed that Name.<br />

2:25 {If thou be a doer of <strong>the</strong> law} (\ean nomon prasseis\).<br />

Condition of third class and <strong>the</strong> present (cont<strong>in</strong>ued action)<br />

subjunctive of \prass•\, a verb mean<strong>in</strong>g to do as a habit. {Is<br />

become uncircumcision} (\akrobustia gegonen\). The Jew is <strong>the</strong>n<br />

like <strong>the</strong> Gentile, with no privilege at all. Circumcision was<br />

simply <strong>the</strong> seal of <strong>the</strong> covenant relation of Israel with God.<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO2.RWP.html (6 of 7) [28/08/2004 09:08:44 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!