06.05.2013 Views

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

Word Pictures in the New Testament - David Cox

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Word</strong> <strong>Pictures</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> NT [Romans: Chapter 1]<br />

unwritten revelation, but pla<strong>in</strong>ly made known. \Org•\ is from<br />

\orga•\, to teem, to swell. It is <strong>the</strong> temper of God towards s<strong>in</strong>,<br />

not rage, but <strong>the</strong> wrath of reason and law (Shedd). The revelation<br />

of God's righteousness <strong>in</strong> <strong>the</strong> gospel was necessary because of <strong>the</strong><br />

failure of men to atta<strong>in</strong> it without it, for God's wrath justly<br />

rested upon all both Gentiles (1:18-32) and Jews (2:1-3:20).<br />

{Ungodl<strong>in</strong>ess} (\asebeian\). Irreligion, want of reverence toward<br />

God, old word (cf. 2Ti 2:16). {Unrighteousness} (\adikian\).<br />

Lack (\a\ privative and \dik•\) of right conduct toward men,<br />

<strong>in</strong>justice (Ro 9:14; Lu 18:6). This follows naturally from<br />

irreverence. The basis of ethical conduct rests on <strong>the</strong> nature of<br />

God and our attitude toward him, o<strong>the</strong>rwise <strong>the</strong> law of <strong>the</strong> jungle<br />

(cf. Nietzsche, "might makes right"). {Hold down <strong>the</strong> truth} (\t•n<br />

al•<strong>the</strong>ian katechont•n\). Truth (\al•<strong>the</strong>ia, al•th•s\, from \a\<br />

privative and \l•th•\ or \lanthan•\, to conceal) is out <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

open, but wicked men, so to speak, put it <strong>in</strong> a box and sit on <strong>the</strong><br />

lid and "hold it down <strong>in</strong> unrighteousness." Their evil deeds<br />

conceal <strong>the</strong> open truth of God from men. Cf. 2Th 2:6f. for this<br />

use of \katech•\, to h<strong>in</strong>der.<br />

1:19 {Because} (\dioti\). Gives <strong>the</strong> reason (\dia, hoti\ like our<br />

"for that") for <strong>the</strong> revelation of God's wrath. {That which may be<br />

known of God} (\to gn•ston tou <strong>the</strong>ou\). Verbal adjective from<br />

\g<strong>in</strong>•sk•\, ei<strong>the</strong>r "<strong>the</strong> known" as elsewhere <strong>in</strong> N.T. (Ac 1:19;<br />

15:18, etc.) or "<strong>the</strong> knowable" as usual <strong>in</strong> ancient Greek, that<br />

is "<strong>the</strong> knowledge" (\h• gn•sis\) of God. See Php 3:8. Cf. same<br />

use of <strong>the</strong> verbal \chr•ston\ <strong>in</strong> Ro 2:4, \ameta<strong>the</strong>ton\ <strong>in</strong> Heb<br />

6:17. {Manifest <strong>in</strong> <strong>the</strong>m} (\phaneron en autois\). In <strong>the</strong>ir hearts<br />

and consciences. {God manifested} (\ho <strong>the</strong>os ephaner•sen\). First<br />

aorist active <strong>in</strong>dicative of \phanero•\. Not mere tautology. See<br />

2:14-16.<br />

1:20 {The <strong>in</strong>visible th<strong>in</strong>gs of him} (\ta aorata autou\). Ano<strong>the</strong>r<br />

verbal adjective (\a\ privative and \hora•\, to see), old word,<br />

ei<strong>the</strong>r unseen or <strong>in</strong>visible as here and elsewhere <strong>in</strong> N.T. (Col<br />

1:15f., etc.). The attributes of God's nature def<strong>in</strong>ed here as<br />

"his everlast<strong>in</strong>g power and div<strong>in</strong>ity" (\h• te aidios autou dunamis<br />

kai <strong>the</strong>iot•s\). \Aidios\ is for \aeidios\ from \aei\ (always),<br />

old word, <strong>in</strong> N.T. only here and Jude 1:6, common <strong>in</strong> Philo (\z••<br />

aidios\), elsewhere \ai•nios\. \Theiot•s\ is from \<strong>the</strong>ios\ (from<br />

\<strong>the</strong>os\) quality of \<strong>the</strong>os\ and corresponds more to Lat<strong>in</strong><br />

_div<strong>in</strong>itas_ from _divus_, div<strong>in</strong>e. In Col 2:9 Paul uses<br />

\<strong>the</strong>ot•s\ (Lat<strong>in</strong> _deitas_ from _deus_) {deity}, both old words<br />

http://www.ccel.org/r/robertson_at/wordpictures/htm/RO1.RWP.html (6 of 11) [28/08/2004 09:08:37 a.m.]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!