06.05.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

246<br />

רב סחניפ הלס ןמא ןמא לארשי לכ לע םולש<br />

היקזח רב ןד[ו]יו לאומש רב הסוי ךורב ‘Peace<br />

upon all Israel Amen Amen Selah. Phinhas<br />

son of Baruch, Jose son of Samuel, and<br />

Judan son of Heskiah’; Sukenik (1934: 77)<br />

maintains that this inscription commemorated<br />

the Aramaic-speaking mosaicists and<br />

not the donors.<br />

In several inscriptions on church pavements, usually in<br />

Greek, one or more mosaicists signed their names<br />

referring to their work.<br />

•<br />

•<br />

A Greek inscription (no. 7) on the north-<br />

west room of the ‘Evron church with a 415<br />

CE date, refers to [Κύριε Ίησοΰ] Χρ(ιστ)<br />

έ μνήσκου τ[οΰ] δούλου σου Ίυλ[ι]ανοΰ<br />

καί Παύλου τοΰ ψηφοθέτου ‘Lord Jesus<br />

Christ, remember your servant Ioulianos<br />

and Paulus the mosaicist’ under the inscription<br />

is a cross (Tzaferis 1987: 44*, 49*).<br />

One of the panels on the mosaic in the<br />

northern aisle of the Kissufim church<br />

(pl. VII.13a) shows a horseman spearing a<br />

leopard with a lance, above which a Greek<br />

inscription is preserved: Èργον Άλεξάνδρου<br />

‘The work [or deed] of Alexander’ (Cohen<br />

chapter twelve<br />

Figure XII-2. Aramaic inscriptions on synagogue pavements: a. Beth She"an small synagogue B;<br />

b. Kefar Kana; c. Sepphoris.<br />

•<br />

1980: 20; Donderer 1989: 53, no. A1, pl. 1).<br />

According to the excavator (Cohen 1980:<br />

20), it could refer to the artist but he prefers<br />

to relate it to Alexander the Great. However,<br />

the word Èργον ‘work of’ or ‘made<br />

by’ is quite common in reference to mosaicists’<br />

work, and it appears on several other<br />

inscriptions (Donderer 1989: 16, 34; A1,<br />

25, 27). Accordingly, the Kissufim inscription<br />

evidently relates to the mosaic work<br />

created by the craftsman Alexander.<br />

In El-Maqerqesh chapel at Beth Guvrin<br />

the mosaic field is decorated with inhabited<br />

vine scrolls; above the design two peacocks<br />

hold a garland in their beaks, with a Greek<br />

inscription rendered above (fig. XII-3):<br />

Χριστου παμβασιληος έκόσμησα τό<br />

μέλαθρον Οΰδας όδόν ψηφϊσιν ίδίων διά<br />

μαθητων τοϋδ ίερεύς άμύμων Όβοδιανός<br />

ήπιόθυμος, ‘I have decorated the house of<br />

Christ, the Universal Monarch, with mosaics,<br />

the floor and the entrance, through my<br />

disciples (or: in memory of His disciples)<br />

(I) His blameless priest, Obodianos the<br />

Gentle’. It is suggested that the inscription<br />

honors the mosacists (Avi-Yonah

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!