04.05.2013 Views

Remember the Hand: Bodies and Bookmaking in Early Medieval ...

Remember the Hand: Bodies and Bookmaking in Early Medieval ...

Remember the Hand: Bodies and Bookmaking in Early Medieval ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Downloaded by [ca<strong>the</strong>r<strong>in</strong>e brown] at 13:48 24 October 2011<br />

Florentius ended <strong>the</strong> Bible he copied <strong>in</strong> 943 with a similar design. All but a<br />

dozen leaves of that codex have s<strong>in</strong>ce disappeared, 35 but we know what it<br />

looked like because on 20 July, 960, Florentius’s student Sanctius completed a<br />

copy of it (León, Real Colegiata de San Isidoro, MS 2). On folio 514r of<br />

Sanctius’s 960 Bible <strong>the</strong>re is ano<strong>the</strong>r Omega (figure 8).<br />

Like <strong>the</strong> Omega at <strong>the</strong> end of <strong>the</strong> Moralia, this one is also supported by two little<br />

figures. Here, however, <strong>the</strong>y hold out goblets, presumably of w<strong>in</strong>e. Labels above<br />

<strong>the</strong>ir heads tell us who <strong>the</strong>y are: On <strong>the</strong> right, ‘‘SANCTIUS PRESBITER’’ <strong>and</strong> on <strong>the</strong><br />

left, ‘‘FLORENTIUS CONFESSOR.’’ In <strong>the</strong> text under <strong>the</strong>ir goblets <strong>the</strong>y address each<br />

o<strong>the</strong>r: ‘‘O my dearest disciple Sanctius, presbyter, overflow<strong>in</strong>g with joy. Let us<br />

bless <strong>the</strong> k<strong>in</strong>g of heaven who allowed us to come safely to <strong>the</strong> end of this book’’<br />

[‘‘O Karissimo micique dilecti discipulo pregaudio retax<strong>and</strong>o Sanctioni presbitero.<br />

Benedicamus celi quoque regem nos qui ad istius libri f<strong>in</strong>em venire permisit<br />

<strong>in</strong>columnes. Amen’’]. Sanctius replies: ‘‘I say <strong>the</strong> same, Master: Let us praise our<br />

God Jesus Christ, that he might lead us to <strong>the</strong> k<strong>in</strong>gdom of heaven. Amen.’’ [‘‘Et<br />

iterum dico Magister benedicamus Dom<strong>in</strong>um nostrum Iesu Christum <strong>in</strong> secula<br />

seculorum que nos perducat ad regna celorum. Amen.’’] 36<br />

It is simpler <strong>in</strong> Florentius’s Moralia: on f. 501r, around <strong>the</strong> Omega <strong>and</strong> its<br />

support<strong>in</strong>g actors, a capital letter <strong>in</strong> each corner of <strong>the</strong> page, start<strong>in</strong>g with <strong>the</strong><br />

upper left <strong>and</strong> mov<strong>in</strong>g clockwise: F-I-N-IS. F<strong>in</strong>is. The End.<br />

Gregory’s Stomach<br />

Of mak<strong>in</strong>g many books <strong>the</strong>re is no end: <strong>and</strong> much study is an affliction of <strong>the</strong><br />

flesh. (Eccles. 12.12)<br />

Read for <strong>the</strong> mean<strong>in</strong>g, <strong>the</strong> scribes tell us, but remember <strong>the</strong> pen. Perhaps it is<br />

time to go back to Gregory, for, oddly enough, it may well be from him that<br />

Florentius <strong>and</strong> garrulous Iberian scribes like him learned to articulate <strong>the</strong>mselves<br />

with <strong>the</strong>ir read<strong>in</strong>g <strong>and</strong> <strong>the</strong>ir writ<strong>in</strong>g. 37<br />

Gregory’s works had been <strong>in</strong> wide circulation <strong>in</strong> <strong>the</strong> Pen<strong>in</strong>sula s<strong>in</strong>ce Taio,<br />

bishop of Zaragoza (d. 683) rediscovered <strong>the</strong> Moralia on a trip to Rome, <strong>and</strong><br />

wrote that was he so entranced by <strong>the</strong>m that he became a book-worker himself:<br />

So when I arrived <strong>in</strong> Rome I diligently sought those volumes which were lack<strong>in</strong>g<br />

<strong>in</strong> Spa<strong>in</strong> so that, hav<strong>in</strong>g found <strong>the</strong>m, I might transcribe <strong>the</strong>m with my own h<strong>and</strong>,<br />

so much had <strong>the</strong> sweetness of <strong>the</strong> words delighted my soul with <strong>in</strong>effable<br />

delicacy.<br />

[Igitur quum Rome positus eius que <strong>in</strong> Hispaniis deerant uolum<strong>in</strong>a sedulus<br />

uestigator perquirerem iuentaque propria manu transcriberem tantaque dulcedo<br />

uerborum animum meum <strong>in</strong>extimabili suauitate mulceret.] 38<br />

From that transcription, Taio says he made an edition <strong>in</strong> six volumes [<strong>in</strong> sex<br />

codicibus], <strong>and</strong> brought it home to Zaragoza with him. And <strong>the</strong>n began <strong>the</strong>ir<br />

274 CATHERINE BROWN<br />

Figure 7. Madrid, Biblioteca Nacional de<br />

España, MS 80, f 500v (bottom center detail).<br />

Below Florentius’s explicit (top), a reader adds:<br />

‘‘For <strong>the</strong> purpose of desir<strong>in</strong>g <strong>the</strong> k<strong>in</strong>gdom, you<br />

lost <strong>the</strong> sense [or : Your underst<strong>and</strong><strong>in</strong>g]. Open<br />

<strong>the</strong> sense <strong>and</strong> you shall w<strong>in</strong> <strong>the</strong> k<strong>in</strong>gdom.’’ [‘‘ad<br />

concupiscendum regnum perdisti sensum. aperi<br />

sensum et adquires regnum’’].<br />

35 – On this lost Bible, see Teófilo Ayuso<br />

Marazuela, La Biblia de Oña: Notable fragmento<br />

casi desconocido de un códice visigótico homogeneo de<br />

la Biblia de San Isidoro de León (Zaragoza:<br />

Consejo Superior de Investigaciones<br />

Científicas, 1945) <strong>and</strong> John Williams, ‘‘A<br />

Model for <strong>the</strong> León Bibles,’’ Madrider<br />

Mitteilungen 8 (1967), pp. 281-86.<br />

36 – Transcription silently resolves<br />

abbreviations.<br />

37 – Elizabeth Sears’s elegant study of a<br />

manuscript of Isidore’s Etymologies copied <strong>in</strong><br />

Germany <strong>in</strong> <strong>the</strong> early 1160s explores, <strong>in</strong> a<br />

different chronological <strong>and</strong> geographical<br />

context, <strong>the</strong> mutual articulation of scribal self,<br />

scribal labor, codex, <strong>and</strong> readers that concern<br />

us here (‘‘The Afterlife of Scribes: Swicher’s<br />

Prayer <strong>in</strong> <strong>the</strong> Prüfen<strong>in</strong>g Isidore,’’ <strong>in</strong> Pen <strong>in</strong><br />

<strong>H<strong>and</strong></strong>, ed. Gullick, pp. 75-96).<br />

38 – Text from Manuel C. Díaz y Díaz,<br />

‘‘Gregorio Magno y Tajón de Zaragoza,’’ <strong>in</strong><br />

Libros y librerías en la Rioja altomedieval (Logroño:<br />

Diputación Prov<strong>in</strong>cial, 1979), pp. 344-45.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!