Remember the Hand: Bodies and Bookmaking in Early Medieval ...
Remember the Hand: Bodies and Bookmaking in Early Medieval ...
Remember the Hand: Bodies and Bookmaking in Early Medieval ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Downloaded by [ca<strong>the</strong>r<strong>in</strong>e brown] at 13:48 24 October 2011<br />
Florentius ended <strong>the</strong> Bible he copied <strong>in</strong> 943 with a similar design. All but a<br />
dozen leaves of that codex have s<strong>in</strong>ce disappeared, 35 but we know what it<br />
looked like because on 20 July, 960, Florentius’s student Sanctius completed a<br />
copy of it (León, Real Colegiata de San Isidoro, MS 2). On folio 514r of<br />
Sanctius’s 960 Bible <strong>the</strong>re is ano<strong>the</strong>r Omega (figure 8).<br />
Like <strong>the</strong> Omega at <strong>the</strong> end of <strong>the</strong> Moralia, this one is also supported by two little<br />
figures. Here, however, <strong>the</strong>y hold out goblets, presumably of w<strong>in</strong>e. Labels above<br />
<strong>the</strong>ir heads tell us who <strong>the</strong>y are: On <strong>the</strong> right, ‘‘SANCTIUS PRESBITER’’ <strong>and</strong> on <strong>the</strong><br />
left, ‘‘FLORENTIUS CONFESSOR.’’ In <strong>the</strong> text under <strong>the</strong>ir goblets <strong>the</strong>y address each<br />
o<strong>the</strong>r: ‘‘O my dearest disciple Sanctius, presbyter, overflow<strong>in</strong>g with joy. Let us<br />
bless <strong>the</strong> k<strong>in</strong>g of heaven who allowed us to come safely to <strong>the</strong> end of this book’’<br />
[‘‘O Karissimo micique dilecti discipulo pregaudio retax<strong>and</strong>o Sanctioni presbitero.<br />
Benedicamus celi quoque regem nos qui ad istius libri f<strong>in</strong>em venire permisit<br />
<strong>in</strong>columnes. Amen’’]. Sanctius replies: ‘‘I say <strong>the</strong> same, Master: Let us praise our<br />
God Jesus Christ, that he might lead us to <strong>the</strong> k<strong>in</strong>gdom of heaven. Amen.’’ [‘‘Et<br />
iterum dico Magister benedicamus Dom<strong>in</strong>um nostrum Iesu Christum <strong>in</strong> secula<br />
seculorum que nos perducat ad regna celorum. Amen.’’] 36<br />
It is simpler <strong>in</strong> Florentius’s Moralia: on f. 501r, around <strong>the</strong> Omega <strong>and</strong> its<br />
support<strong>in</strong>g actors, a capital letter <strong>in</strong> each corner of <strong>the</strong> page, start<strong>in</strong>g with <strong>the</strong><br />
upper left <strong>and</strong> mov<strong>in</strong>g clockwise: F-I-N-IS. F<strong>in</strong>is. The End.<br />
Gregory’s Stomach<br />
Of mak<strong>in</strong>g many books <strong>the</strong>re is no end: <strong>and</strong> much study is an affliction of <strong>the</strong><br />
flesh. (Eccles. 12.12)<br />
Read for <strong>the</strong> mean<strong>in</strong>g, <strong>the</strong> scribes tell us, but remember <strong>the</strong> pen. Perhaps it is<br />
time to go back to Gregory, for, oddly enough, it may well be from him that<br />
Florentius <strong>and</strong> garrulous Iberian scribes like him learned to articulate <strong>the</strong>mselves<br />
with <strong>the</strong>ir read<strong>in</strong>g <strong>and</strong> <strong>the</strong>ir writ<strong>in</strong>g. 37<br />
Gregory’s works had been <strong>in</strong> wide circulation <strong>in</strong> <strong>the</strong> Pen<strong>in</strong>sula s<strong>in</strong>ce Taio,<br />
bishop of Zaragoza (d. 683) rediscovered <strong>the</strong> Moralia on a trip to Rome, <strong>and</strong><br />
wrote that was he so entranced by <strong>the</strong>m that he became a book-worker himself:<br />
So when I arrived <strong>in</strong> Rome I diligently sought those volumes which were lack<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong> Spa<strong>in</strong> so that, hav<strong>in</strong>g found <strong>the</strong>m, I might transcribe <strong>the</strong>m with my own h<strong>and</strong>,<br />
so much had <strong>the</strong> sweetness of <strong>the</strong> words delighted my soul with <strong>in</strong>effable<br />
delicacy.<br />
[Igitur quum Rome positus eius que <strong>in</strong> Hispaniis deerant uolum<strong>in</strong>a sedulus<br />
uestigator perquirerem iuentaque propria manu transcriberem tantaque dulcedo<br />
uerborum animum meum <strong>in</strong>extimabili suauitate mulceret.] 38<br />
From that transcription, Taio says he made an edition <strong>in</strong> six volumes [<strong>in</strong> sex<br />
codicibus], <strong>and</strong> brought it home to Zaragoza with him. And <strong>the</strong>n began <strong>the</strong>ir<br />
274 CATHERINE BROWN<br />
Figure 7. Madrid, Biblioteca Nacional de<br />
España, MS 80, f 500v (bottom center detail).<br />
Below Florentius’s explicit (top), a reader adds:<br />
‘‘For <strong>the</strong> purpose of desir<strong>in</strong>g <strong>the</strong> k<strong>in</strong>gdom, you<br />
lost <strong>the</strong> sense [or : Your underst<strong>and</strong><strong>in</strong>g]. Open<br />
<strong>the</strong> sense <strong>and</strong> you shall w<strong>in</strong> <strong>the</strong> k<strong>in</strong>gdom.’’ [‘‘ad<br />
concupiscendum regnum perdisti sensum. aperi<br />
sensum et adquires regnum’’].<br />
35 – On this lost Bible, see Teófilo Ayuso<br />
Marazuela, La Biblia de Oña: Notable fragmento<br />
casi desconocido de un códice visigótico homogeneo de<br />
la Biblia de San Isidoro de León (Zaragoza:<br />
Consejo Superior de Investigaciones<br />
Científicas, 1945) <strong>and</strong> John Williams, ‘‘A<br />
Model for <strong>the</strong> León Bibles,’’ Madrider<br />
Mitteilungen 8 (1967), pp. 281-86.<br />
36 – Transcription silently resolves<br />
abbreviations.<br />
37 – Elizabeth Sears’s elegant study of a<br />
manuscript of Isidore’s Etymologies copied <strong>in</strong><br />
Germany <strong>in</strong> <strong>the</strong> early 1160s explores, <strong>in</strong> a<br />
different chronological <strong>and</strong> geographical<br />
context, <strong>the</strong> mutual articulation of scribal self,<br />
scribal labor, codex, <strong>and</strong> readers that concern<br />
us here (‘‘The Afterlife of Scribes: Swicher’s<br />
Prayer <strong>in</strong> <strong>the</strong> Prüfen<strong>in</strong>g Isidore,’’ <strong>in</strong> Pen <strong>in</strong><br />
<strong>H<strong>and</strong></strong>, ed. Gullick, pp. 75-96).<br />
38 – Text from Manuel C. Díaz y Díaz,<br />
‘‘Gregorio Magno y Tajón de Zaragoza,’’ <strong>in</strong><br />
Libros y librerías en la Rioja altomedieval (Logroño:<br />
Diputación Prov<strong>in</strong>cial, 1979), pp. 344-45.