Downloaded by [ca<strong>the</strong>r<strong>in</strong>e brown] at 13:48 24 October 2011 Table 3. Madrid, Biblioteca Nacional de España, MS 80. Clos<strong>in</strong>g sequence. 499r Colophon 1 2-page 499v blank spread 500r blank 2-page 500v Colophon 2 spread 501r Omega 501v blank except for catchword ‘‘lxii’’ 270 CATHERINE BROWN Color Plate 2. Madrid, Biblioteca Nacional de España, MS 80, f.500v. Florentius’s Second Colophon.
Downloaded by [ca<strong>the</strong>r<strong>in</strong>e brown] at 13:48 24 October 2011 24 – Nei<strong>the</strong>r Lat<strong>in</strong> nor arithmetic is Florentius’s strong po<strong>in</strong>t. Like o<strong>the</strong>r early medieval Iberian scribes, he likes to give dates <strong>in</strong> elaborately roundabout ways. Megan McNamee po<strong>in</strong>ted outtomethatthisapparentobsessionwith render<strong>in</strong>g numbers as equations---shared by o<strong>the</strong>r early medieval Iberian copyists of Lat<strong>in</strong>--isnotasperverseasitseemstoamoderneye. Florentius <strong>and</strong> his contemporaries related to number through Roman numerals, <strong>and</strong> to produce or <strong>in</strong>terpret a date <strong>in</strong> Roman numerals you have to do sums. I cannot see any way to render <strong>the</strong> Lat<strong>in</strong> to make it agree with <strong>the</strong> date of era 983 <strong>in</strong> Colophon 1 (f. 499r). Díaz y Díaz (‘‘El Escriptorio,’’ p. 72, note 89) suggests that Florentius was try<strong>in</strong>g to render <strong>the</strong> number ‘‘80’’ as 4x2x10: bis quater dena or bis dena quater. 25 – Text from Díaz y Díaz, ‘‘Prólogos,’’ pp. 516-17. 26 – For more <strong>in</strong>formation on all of <strong>the</strong>se historical figures, see Agustín Millares Carlo, ‘‘Un códice notable de los libros morales de San Gregorio Magno sobre Job,’’ <strong>in</strong> his Estudios paleográficos (Madrid: s/n, 1918), pp. 27-63. 27 – Giv<strong>in</strong>g his age is a tic of Florentius’s: it is not without what feels like boastfulness, especially when he identifies himself as seventeen years old <strong>in</strong> a charter that he wrote (literally ‘‘pa<strong>in</strong>ted’’ [dep<strong>in</strong>xit]) on 1 March 937 CE; see Williams, ‘‘Contribution to <strong>the</strong> History,’’ pp. 232-35 . 28 – Ferreolus of Uzès, Regula ad monachos XXVIII; <strong>in</strong> J.P. Migne, Patrologiae cursus completus ... Series lat<strong>in</strong>a (Paris: Garnier, 1844-1904), vol. 66:969C. Discovery of <strong>the</strong> proto-Italian riddle is reported <strong>in</strong> Pio Rajna, ‘‘Un <strong>in</strong>dov<strong>in</strong>ello volgare scritto alla f<strong>in</strong>e del secolo VIII o al pr<strong>in</strong>cipio del IX,’’ Speculum 3:3 (1928), pp. 291-313. Thanks to Pierluigi Erbaggio for <strong>the</strong> reference. first text block repeats <strong>in</strong>formation from f. 499r, but adds detail <strong>and</strong> precision about places, persons <strong>and</strong> emotions: I say that with <strong>the</strong> support of thunder<strong>in</strong>g celestial mercy this work is f<strong>in</strong>ished on <strong>the</strong> third day before <strong>the</strong> ides of April, dur<strong>in</strong>g <strong>the</strong> era n<strong>in</strong>e times one hundred, twice ten, <strong>and</strong> four tens plus three. 24 At Valeránica, <strong>in</strong> <strong>the</strong> honor, namely, of its patrons, sa<strong>in</strong>ts Peter <strong>and</strong> Paul, great apostles <strong>and</strong> martyrs. I, Florentius, <strong>in</strong>scribed this book, at <strong>the</strong> comm<strong>and</strong> of <strong>the</strong> whole monastery represented <strong>in</strong> abbot Silvanus, when I had accomplished twice ten <strong>and</strong> two or nearly five <strong>and</strong> double ten years of my little life. These th<strong>in</strong>gs certa<strong>in</strong>ly be<strong>in</strong>g done, I copiously pray <strong>and</strong> amply request that you who shall read this codex might direct your frequent prayer to <strong>the</strong> Lord for me, miserable Florentius, that we might deserve to please Lord Jesus Christ. Amen. And so, with <strong>the</strong> assent of <strong>the</strong> world <strong>and</strong> <strong>the</strong> world’s creator, may we be freed from outer or <strong>in</strong>ner blemish <strong>in</strong> this uncerta<strong>in</strong> age, even as received on high out of this miserable sojourn <strong>and</strong> ga<strong>the</strong>red to <strong>the</strong> chorus of <strong>the</strong> bountiful blessed ones, for long happy ages rejoic<strong>in</strong>g cont<strong>in</strong>ually <strong>in</strong> heaven. May we be jo<strong>in</strong>ed to our chief, Christ, who draws us unto himself. Amen. Indeed it may be that this work will snatch me out of <strong>the</strong> fire so that I may deserve to ga<strong>in</strong> <strong>the</strong> blessed k<strong>in</strong>gdoms of <strong>the</strong> sky. Amen. Which th<strong>in</strong>g may he deign to br<strong>in</strong>g to pass. [Suffragante tonanti <strong>in</strong>quam alti clementia perfectum est hoc opus III idus aprilis currente era centena nobies bis dena et quater decies terna. ob honorem scilicet sanctorum Petri et Pauli maximi apostolorum et martirum domum dicatum locum situm uel uocitatum Baleria. hic nempe liber ego Florentius exaraui imperante mihi uel uniuersa congeries sacra monasterii Silbani uidelicet abbati. quum iam meae etatulae annorum spatia peregissem bis deni b<strong>in</strong>i aut circiter qu<strong>in</strong>i et bisdeni. His nempe explosis copiosissime uobis praecor et affatim rogo qui <strong>in</strong> hoc codice legeritis ut frequens uestra pro me Florentio misero ad dom<strong>in</strong>um dirigatur oratio ita ut <strong>in</strong> hac uita placere meream<strong>in</strong>i dom<strong>in</strong>o Ihu Xpo. Amen. Et ita <strong>in</strong> hoc labili exemti euo fore queam<strong>in</strong>i annuente arbe polique conditor ab <strong>in</strong>terno externoque neuo qualiter ex hac sursum adsciti deflenda peregr<strong>in</strong>atio iucundemur almorum adglomerati beatorum coro longo felicique euo obantes iugiter <strong>in</strong> polo <strong>in</strong>necti capiti nostro traente Christo. Amen. Hoc opus hoc etenim forsan me subtraet ab igne ut merear adipisci regna beata poli. Amen. quod ipse prestare dignetur.] 25 Obviously once was not enough. We already know that <strong>the</strong> book was f<strong>in</strong>ished on Friday, 11 April 945 CE at prime---that is, 6 AM. Now Florentius reckons <strong>the</strong> time by politics as well as calendar: Ramiro was k<strong>in</strong>g <strong>in</strong> León <strong>and</strong> Fernán González was count of Castile. We know that <strong>the</strong> book was made <strong>in</strong> <strong>the</strong> see of bishop Basilius at <strong>the</strong> monastery of Sa<strong>in</strong>ts Peter <strong>and</strong> Paul at Valeránica, under <strong>the</strong> government of Abbot Silvanus. 26 We know that <strong>the</strong> book was made by someone named Florentius, <strong>and</strong> that by his reckon<strong>in</strong>g he was 22 or 25 years old at <strong>the</strong> time. 27 He of course asks that we pray for him. ‘‘I, Florentius, <strong>in</strong>scribed this book’’ [‘‘Hic nempe liber ego Florentius exaraui’’]: <strong>the</strong> verb he uses for his activity is worth our attention. Exarare does mean to write, but it is a buried metaphor, from arare, to plow. Of <strong>the</strong> words at his disposal to describe his work, Florentius has chosen <strong>the</strong> dirtiest, sweatiest one, <strong>and</strong> with good precedent: <strong>the</strong> sixth-century commentary on Benedict’s Rule by Ferreolus of Uzès, for example, comm<strong>and</strong>ed that one ‘‘who does not write <strong>the</strong> earth with <strong>the</strong> plow must embellish <strong>the</strong> page with his f<strong>in</strong>ger’’ [‘‘ut pag<strong>in</strong>am p<strong>in</strong>gat digito, qui terram non praescribit aratro’’], <strong>and</strong> <strong>the</strong> first surviv<strong>in</strong>g text <strong>in</strong> proto-Italian (n<strong>in</strong>thor tenth-century) is a riddle turn<strong>in</strong>g on this very identification of pen with plow. 28 271