Grammatica - loco
Grammatica - loco Grammatica - loco
1111 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1 12111 3 4 5 6 7 8 9 20111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 41111 All other nouns are better used with a van construction: de auto van mijn oom ‘my uncle’s car’, de hoofdstad van Duitsland ‘Germany’s capital city/the capital city of Germany’ Note: Een vriend van mijn broer ‘a friend of my brother’. The above is a safe guide to correct spoken and written forms, but in practice the s forms are often heard in instances not recommended here. The apostrophe is only used to denote possession when the proper noun ends in a vowel, s or z: Otto’s boek, Rubens’ schilderijen, Liz’ fiets Colloquially one will often hear Hans z’n vriend, mijn oom z’n auto, Anneke d’r vriend, de buren d’r/hun hond (see 8.2.2). Note: The official names of phenomena derived from people’s names as in the following examples employ a van construction rather than using a genitive s as is the case in English: de komeet van Halley ‘Halley’s comet’, de wet van Grimm ‘Grimm’s law’, de ziekte van Parkinson ‘Parkinson’s disease’. 7.5 Diminutives Verkleinwoorden The diminutive is used extensively in Dutch with various connotations of meaning. The mechanics of diminutizing a noun are dealt with here first and then the semantic implications of the diminutive. The various ways of forming the diminutive are generally speaking a question of phonetics, i.e. assimilation of the ending to the sound at the end of the root noun. 7.5.1 7.5.1.1 Formation -je The basic form is the addition of -je to the end of the noun: aap – aapje huis – huisje boek – boekje oog – oogje fornuis – fornuisje24 pet – petje hand – handje zak – zakje Note: The diminutive of de sms ‘text message’ is het sms’je. 24 Sj is pronounced [ʃ] i.e. like English ‘sh’. Diminutives 57
7 Nouns 58 7.5.1.2 -tje (a) Words containing a long vowel or diphthong, either final or followed by l, n or r, add -tje to the noun: ei – eitje stoel – stoeltje ui – uitje schoen – schoentje vrouw – vrouwtje deur – deurtje Note: The diminutive of nouns ending in -i is written -ietje, e.g. de taxi – het taxietje, whereas that of nouns ending in -y is written -’tje, e.g. de baby – het baby’tje. (b) Words ending in -el, -en and -er also take -tje: tafel – tafeltje kamer – kamertje deken – dekentje jongen – jongetje 7.5.1.3 -etje (a) Words containing a short vowel and ending in l, r, m, n and ng (but not -ing, see 7.5.1.5), add -etje: bel – belletje kar – karretje bloem – bloemetje25 kin – kinnetje ding – dingetje pan – pannetje kam – kammetje ster – sterretje Note: The diminutive of de gsm ‘cell/mobile phone’ is het gsm’etje. (b) A few nouns containing a short vowel ending in b, g and p add -etje (but most will be found in the first group): big – biggetje rib – ribbetje kin – kinnetje slab – slabbetje krab – krabbetje vlag – vlaggetje Some nouns with these characteristics have two diminutive forms, one as described in the first group (7.5.1.1) and one as described here: 25 A ‘little flower’ is either bloemetje or bloempje but the former can also mean ‘a bunch of flowers’, e.g. Ik heb een bloemetje voor haar meegenomen ‘I took along a bunch of flowers for her’.
- Page 21 and 22: 1 Pronunciation 6 their zachte gee,
- Page 23 and 24: 8 Chapter 2 Spelling Spelling As wi
- Page 25 and 26: 2 Spelling 10 August 1996, dictated
- Page 27 and 28: 2 Spelling 12 doet het, hè? ‘You
- Page 29 and 30: 2 Spelling 14 7.2.1.4. In the follo
- Page 31 and 32: 2 Spelling 16 Under the spelling ru
- Page 33 and 34: 2 Spelling 18 2.9 The alphabet The
- Page 35 and 36: 20 Generally speaking Dutch punctua
- Page 37 and 38: 3 Punctuation 22 The following subt
- Page 39 and 40: 4 Cases 24 blootshoofds bare-headed
- Page 41 and 42: 5 Articles 26 (b) It is commonly om
- Page 43 and 44: 5 Articles 28 Hij is de nieuwe Comm
- Page 45 and 46: 5 Articles 30 (d) It is always used
- Page 47 and 48: 32 Chapter 6 Demonstratives Aanwijz
- Page 49 and 50: 34 Chapter 7 Nouns Zelfstandige naa
- Page 51 and 52: 7 Nouns 36 7.1.1.9 Words ending in
- Page 53 and 54: 7 Nouns 38 7.1.2 7.1.2.1 Neuter nou
- Page 55 and 56: 7 Nouns 40 7.1.2.11 Adjectives endi
- Page 57 and 58: 7 Nouns 42 7.1.4 Nouns with two gen
- Page 59 and 60: 7 Nouns 44 formation is always to a
- Page 61 and 62: 7 Nouns 46 7.2.1.6 Foreign (usually
- Page 63 and 64: 7 Nouns Exceptions: nouns of Greek
- Page 65 and 66: 7 Nouns 50 7.2.2.3 There is a small
- Page 67 and 68: 7 Nouns 52 ei egg eieren gelid join
- Page 69 and 70: 7 Nouns The Netherlands Nederland t
- Page 71: 7 Nouns 56 7.3.6 -ster (a) Nouns de
- Page 75 and 76: 7 Nouns 60 7.5.1.5 -kje Nouns endin
- Page 77 and 78: 7 Nouns 62 scheermes razor scheerme
- Page 79 and 80: 7 Nouns 64 7.5.3.1 Adverbs are the
- Page 81 and 82: 66 Chapter 8 Pronouns Voornaamworde
- Page 83 and 84: 8 Pronouns 68 (b) The unemphatic fo
- Page 85 and 86: 8 Pronouns 70 8.1.2 8.1.2.1 Remarks
- Page 87 and 88: 8 Pronouns 72 distinguish singular
- Page 89 and 90: 8 Pronouns 74 Doe de deur dicht! Ne
- Page 91 and 92: 8 Pronouns 76 Je moet de oostkust b
- Page 93 and 94: 8 Pronouns 78 Ik weet het wel. Ik w
- Page 95 and 96: 8 Pronouns 80 She gave him the book
- Page 97 and 98: 8 Pronouns Masculine antecedents us
- Page 99 and 100: 8 Pronouns 84 8.4 8.4.1 Demonstrati
- Page 101 and 102: 8 Pronouns 86 8.5 8.5.1 Relative pr
- Page 103 and 104: 8 Pronouns 88 In this case the prep
- Page 105 and 106: 8 Pronouns 90 8.5.6 ‘Whose’ 1 2
- Page 107 and 108: 8 Pronouns 92 8.5.8 Independent rel
- Page 109 and 110: 8 Pronouns 94 Alle bomen die in dit
- Page 111 and 112: 8 Pronouns 96 Dit is een ‘must’
- Page 113 and 114: 8 Pronouns 98 sommige(n) some ander
- Page 115 and 116: 8 Pronouns 100 Ik heb ze allebei in
- Page 117 and 118: 8 Pronouns 102 8.6.9 Pronominal use
- Page 119 and 120: 8 Pronouns 104 When waar and its pr
- Page 121 and 122: 106 Chapter 9 Adjectives Bijvoeglij
7<br />
Nouns<br />
58<br />
7.5.1.2<br />
-tje<br />
(a) Words containing a long vowel or diphthong, either final or followed<br />
by l, n or r, add -tje to the noun:<br />
ei – eitje stoel – stoeltje<br />
ui – uitje schoen – schoentje<br />
vrouw – vrouwtje deur – deurtje<br />
Note: The diminutive of nouns ending in -i is written -ietje, e.g. de<br />
taxi – het taxietje, whereas that of nouns ending in -y is written<br />
-’tje, e.g. de baby – het baby’tje.<br />
(b) Words ending in -el, -en and -er also take -tje:<br />
tafel – tafeltje kamer – kamertje<br />
deken – dekentje jongen – jongetje<br />
7.5.1.3<br />
-etje<br />
(a) Words containing a short vowel and ending in l, r, m, n and ng (but<br />
not -ing, see 7.5.1.5), add -etje:<br />
bel – belletje kar – karretje<br />
bloem – bloemetje25 kin – kinnetje<br />
ding – dingetje pan – pannetje<br />
kam – kammetje ster – sterretje<br />
Note: The diminutive of de gsm ‘cell/mobile phone’ is het gsm’etje.<br />
(b) A few nouns containing a short vowel ending in b, g and p add<br />
-etje (but most will be found in the first group):<br />
big – biggetje rib – ribbetje<br />
kin – kinnetje slab – slabbetje<br />
krab – krabbetje vlag – vlaggetje<br />
Some nouns with these characteristics have two diminutive forms, one<br />
as described in the first group (7.5.1.1) and one as described here:<br />
25 A ‘little flower’ is either bloemetje or bloempje but the former can also mean ‘a<br />
bunch of flowers’, e.g. Ik heb een bloemetje voor haar meegenomen ‘I took along a<br />
bunch of flowers for her’.