04.05.2013 Views

Grammatica - loco

Grammatica - loco

Grammatica - loco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1111<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

1011<br />

1<br />

12111<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

20111<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

30111<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

40<br />

41111<br />

All other nouns are better used with a van construction:<br />

de auto van mijn oom ‘my uncle’s car’, de hoofdstad van<br />

Duitsland ‘Germany’s capital city/the capital city of Germany’<br />

Note: Een vriend van mijn broer ‘a friend of my brother’. The above is<br />

a safe guide to correct spoken and written forms, but in practice the s<br />

forms are often heard in instances not recommended here.<br />

The apostrophe is only used to denote possession when the proper noun<br />

ends in a vowel, s or z:<br />

Otto’s boek, Rubens’ schilderijen, Liz’ fiets<br />

Colloquially one will often hear Hans z’n vriend, mijn oom z’n auto, Anneke<br />

d’r vriend, de buren d’r/hun hond (see 8.2.2).<br />

Note: The official names of phenomena derived from people’s names as in<br />

the following examples employ a van construction rather than using a genitive<br />

s as is the case in English: de komeet van Halley ‘Halley’s comet’, de<br />

wet van Grimm ‘Grimm’s law’, de ziekte van Parkinson ‘Parkinson’s disease’.<br />

7.5<br />

Diminutives<br />

Verkleinwoorden<br />

The diminutive is used extensively in Dutch with various connotations of<br />

meaning. The mechanics of diminutizing a noun are dealt with here first<br />

and then the semantic implications of the diminutive. The various ways<br />

of forming the diminutive are generally speaking a question of phonetics,<br />

i.e. assimilation of the ending to the sound at the end of the root noun.<br />

7.5.1<br />

7.5.1.1<br />

Formation<br />

-je<br />

The basic form is the addition of -je to the end of the noun:<br />

aap – aapje huis – huisje<br />

boek – boekje oog – oogje<br />

fornuis – fornuisje24 pet – petje<br />

hand – handje zak – zakje<br />

Note: The diminutive of de sms ‘text message’ is het sms’je.<br />

24 Sj is pronounced [ʃ] i.e. like English ‘sh’.<br />

Diminutives<br />

57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!