Grammatica - loco
Grammatica - loco Grammatica - loco
1111 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1 12111 3 4 5 6 7 8 9 20111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 41111 The military ranks generaal, kolonel, korporaal and luitenant also take -s (all these words take the stress on the final syllable). 7.2.2 7.2.2.1 -en Plurals (i.e. -n or -en) When the -en suffix is added to nouns to form the plural, the following spelling changes apply (a) Nouns with aa, ee, oo or uu drop one vowel in the open syllable produced by the suffixing of -en: maan ‘moon’ – manen, peer ‘pear’ – peren, brood ‘bread’ – broden, muur ‘wall’ – muren. (b) Nouns containing a long vowel or diphthong ending in -s change this s to z (i.e. voicing of s in intervocalic position): Canadees ‘Canadian’ – Canadezen, Chinees ‘Chinese’ – Chinezen, 8 huis ‘house’ – huizen, kies ‘molar’ – kiezen, prijs ‘price, prize’ – prijzen, reis ‘journey’ – reizen, roos ‘rose’ – rozen Exceptions: eis ‘demand’ – eisen, kous ‘stocking’ – kousen, kruis ‘cross’ – kruisen or kruizen, paus ‘Pope’ – pausen, Pruis ‘Prussian’ – Pruisen, saus ‘sauce’ – sausen or sauzen, zeis ‘scythe’ – zeisen (c) Nouns ending in -ms, -ns and -rs change s to z: gems ‘chamois’ – gemzen, gans ‘goose’ – ganzen, grens ‘border’ – grenzen, lens ‘lens’ – lenzen, vers ‘poem, stanza’ – verzen Exceptions: dans ‘dance’ – dansen, kikvors ‘frog’ – kikvorsen, koers ‘rate, course’ – koersen, krans ‘wreath’ – kransen, lans ‘lance’ – lansen, mars ‘march’ – marsen, mens ‘person’ – mensen, pers ‘press’ – persen, prins ‘prince’ – prinsen, tendens ‘tendency’ – tendensen, wals ‘waltz’ – walsen, wens ‘wish’ – wensen (d) Nouns with long vowels or diphthongs ending in -f change this f to v (i.e. voicing of f in intervocalic position): brief ‘letter’ – brieven, graaf ‘count’ – graven, kloof ‘gap’ – kloven, neef ‘nephew, male cousin’ – neven 8 Note that where such nouns ending in -ees also exist as adjectives of nationality, in the adjective the -s ending is preserved as an s when an adjectival ending is added to it despite the fact that it stands in an intervocalic position, e.g. Canadese zalm ‘Canadian salmon’, de Chinese hoofdstad ‘the Chinese capital’ (see 9.1.3 (c)). Plural of nouns 47
7 Nouns Exceptions: nouns of Greek origin ending in -graaf: fotograaf ‘photographer’ – fotografen, paragraaf ‘paragraph’ – paragrafen, filosoof ‘philosopher’ – filosofen (e) Nouns ending in -lf and -rf change the f to v: golf ‘wave’ – golven, wolf ‘wolf’ – wolven, werf ‘wharf’ – werven Exception: elf ‘elf’ – elfen (f) Nouns containing a short vowel and ending in a consonant double the consonant to preserve the short vowel: bok ‘billy-goat’ – bokken, fles ‘bottle’ – flessen, hor ‘wire-screen’ – horren, mus ‘sparrow’ – mussen, pot ‘pot’ – potten, straf ‘punishment’ – straffen, stuk ‘piece’ – stukken 9 Note: The two stressed feminine endings -es and -in belong here, e.g. boerin ‘farmer’s wife’ – boerinnen, lerares ‘female teacher’ – leraressen. (g) Nouns ending in -ee add -ën: orchidee ‘orchid’ – orchideeën, zee ‘sea’ – zeeën Exceptions: words still regarded as French, e.g. soiree ‘party’ – soirees. Also the Latin word dominee ‘reverend’ – dominees. 7.2.2.2 There is a group of very common nouns that have a short vowel in the singular but a long vowel in the plural These are nouns which one would expect to find under (f) above which do not double the consonant as the vowel is pronounced long. Common gender dag day dagen god god goden hertog duke hertogen hof court, yard hoven oorlog war oorlogen slag blow, battle slagen 48 9 Stuks occurs too but with the meaning of items, e.g. Ik heb tien stuks gekocht ‘I bought ten (pencils, balls etc.)’.
- Page 12 and 13: 1111 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1 12111 3
- Page 14: 1111 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1 12111 3
- Page 17 and 18: 1 Pronunciation 2 being confused wh
- Page 19 and 20: 1 Pronunciation 4 the more common t
- Page 21 and 22: 1 Pronunciation 6 their zachte gee,
- Page 23 and 24: 8 Chapter 2 Spelling Spelling As wi
- Page 25 and 26: 2 Spelling 10 August 1996, dictated
- Page 27 and 28: 2 Spelling 12 doet het, hè? ‘You
- Page 29 and 30: 2 Spelling 14 7.2.1.4. In the follo
- Page 31 and 32: 2 Spelling 16 Under the spelling ru
- Page 33 and 34: 2 Spelling 18 2.9 The alphabet The
- Page 35 and 36: 20 Generally speaking Dutch punctua
- Page 37 and 38: 3 Punctuation 22 The following subt
- Page 39 and 40: 4 Cases 24 blootshoofds bare-headed
- Page 41 and 42: 5 Articles 26 (b) It is commonly om
- Page 43 and 44: 5 Articles 28 Hij is de nieuwe Comm
- Page 45 and 46: 5 Articles 30 (d) It is always used
- Page 47 and 48: 32 Chapter 6 Demonstratives Aanwijz
- Page 49 and 50: 34 Chapter 7 Nouns Zelfstandige naa
- Page 51 and 52: 7 Nouns 36 7.1.1.9 Words ending in
- Page 53 and 54: 7 Nouns 38 7.1.2 7.1.2.1 Neuter nou
- Page 55 and 56: 7 Nouns 40 7.1.2.11 Adjectives endi
- Page 57 and 58: 7 Nouns 42 7.1.4 Nouns with two gen
- Page 59 and 60: 7 Nouns 44 formation is always to a
- Page 61: 7 Nouns 46 7.2.1.6 Foreign (usually
- Page 65 and 66: 7 Nouns 50 7.2.2.3 There is a small
- Page 67 and 68: 7 Nouns 52 ei egg eieren gelid join
- Page 69 and 70: 7 Nouns The Netherlands Nederland t
- Page 71 and 72: 7 Nouns 56 7.3.6 -ster (a) Nouns de
- Page 73 and 74: 7 Nouns 58 7.5.1.2 -tje (a) Words c
- Page 75 and 76: 7 Nouns 60 7.5.1.5 -kje Nouns endin
- Page 77 and 78: 7 Nouns 62 scheermes razor scheerme
- Page 79 and 80: 7 Nouns 64 7.5.3.1 Adverbs are the
- Page 81 and 82: 66 Chapter 8 Pronouns Voornaamworde
- Page 83 and 84: 8 Pronouns 68 (b) The unemphatic fo
- Page 85 and 86: 8 Pronouns 70 8.1.2 8.1.2.1 Remarks
- Page 87 and 88: 8 Pronouns 72 distinguish singular
- Page 89 and 90: 8 Pronouns 74 Doe de deur dicht! Ne
- Page 91 and 92: 8 Pronouns 76 Je moet de oostkust b
- Page 93 and 94: 8 Pronouns 78 Ik weet het wel. Ik w
- Page 95 and 96: 8 Pronouns 80 She gave him the book
- Page 97 and 98: 8 Pronouns Masculine antecedents us
- Page 99 and 100: 8 Pronouns 84 8.4 8.4.1 Demonstrati
- Page 101 and 102: 8 Pronouns 86 8.5 8.5.1 Relative pr
- Page 103 and 104: 8 Pronouns 88 In this case the prep
- Page 105 and 106: 8 Pronouns 90 8.5.6 ‘Whose’ 1 2
- Page 107 and 108: 8 Pronouns 92 8.5.8 Independent rel
- Page 109 and 110: 8 Pronouns 94 Alle bomen die in dit
- Page 111 and 112: 8 Pronouns 96 Dit is een ‘must’
7<br />
Nouns<br />
Exceptions: nouns of Greek origin ending in -graaf: fotograaf<br />
‘photographer’ – fotografen, paragraaf ‘paragraph’ – paragrafen,<br />
filosoof ‘philosopher’ – filosofen<br />
(e) Nouns ending in -lf and -rf change the f to v:<br />
golf ‘wave’ – golven, wolf ‘wolf’ – wolven, werf ‘wharf’ – werven<br />
Exception: elf ‘elf’ – elfen<br />
(f) Nouns containing a short vowel and ending in a consonant double<br />
the consonant to preserve the short vowel:<br />
bok ‘billy-goat’ – bokken, fles ‘bottle’ – flessen, hor ‘wire-screen’ –<br />
horren, mus ‘sparrow’ – mussen, pot ‘pot’ – potten, straf<br />
‘punishment’ – straffen, stuk ‘piece’ – stukken 9<br />
Note: The two stressed feminine endings -es and -in belong here,<br />
e.g. boerin ‘farmer’s wife’ – boerinnen, lerares ‘female teacher’ –<br />
leraressen.<br />
(g) Nouns ending in -ee add -ën:<br />
orchidee ‘orchid’ – orchideeën, zee ‘sea’ – zeeën<br />
Exceptions: words still regarded as French, e.g. soiree ‘party’ –<br />
soirees. Also the Latin word dominee ‘reverend’ – dominees.<br />
7.2.2.2<br />
There is a group of very common nouns that have a short vowel<br />
in the singular but a long vowel in the plural<br />
These are nouns which one would expect to find under (f) above which<br />
do not double the consonant as the vowel is pronounced long.<br />
Common gender<br />
dag day dagen<br />
god god goden<br />
hertog duke hertogen<br />
hof court, yard hoven<br />
oorlog war oorlogen<br />
slag blow, battle slagen<br />
48 9 Stuks occurs too but with the meaning of items, e.g. Ik heb tien stuks gekocht ‘I<br />
bought ten (pencils, balls etc.)’.