Grammatica - loco

Grammatica - loco Grammatica - loco

04.05.2013 Views

1111 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1 12111 3 4 5 6 7 8 9 20111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 41111 Email These days you are probably more likely to email someone than write them a letter. Depending on the formality of the situation, the practice may not differ greatly from formal letter writing as described above, but generally speaking email is more informal. An email to a friend called Joop is most likely to start with Hoi Joop. or Hallo Joop. on the first line with the rest of the email continuing on the next line. Beste/Lieve Joop (depending on the relationship) is of course just as possible in an email as in a letter. The most usual ending is merely Groetjes on a line of its own, followed by your first name on the next line. Tot mails, modelled on tot ziens, is also possible instead of Groetjes or even a combination of the two, i.e. Groetjes en tot mails. Here is some more handy email terminology: de e-mail 3 (pl. e-mails) het e-mailadres e-mailen (past tenses: e-mailde, ge-e-maild 4 ) It is also possible in Dutch, and indeed more usual, to simply use the verb mailen instead of e-mailen as this word does not otherwise exist in Dutch, unlike English, e.g.: Ik heb je gisteren gemaild. 5 I emailed you yesterday. In similar fashion ‘an email’, as opposed to the technology as a whole, is most usually expressed by een mail (c.) or een mailtje (n.), e.g.: E-mail is geweldig. Email is fabulous. Ik heb nooit een mail/mailtje van je ontvangen. I have never received an email from you. 3 The hyphen is more important in Dutch than in English, where it is commonly omitted, as there is also a totally unrelated French loanword, email (enamel), which is pronounced as in French. 4 See 11.1.2.1 and 11.1.3.1 for more on how to conjugate verbs like this derived from English. 5 It is very common, and indeed usual, for English loanwords to come into Dutch with just one of the meanings they possess in English, e.g. cake (one particular sort of cake), catering (home catering, not catering in general), container (a shipping container only). Email 389

390 Appendix 2 Proper nouns Eigennamen 1 Countries, inhabitants, nationalities, adjectives, languages The second column contains the name of the country, the third that of the male inhabitant (singular, plural), the fourth the name of the female inhabitant (usually the adjective plus e, see note (a) on p. 398), and the final column contains the adjective, which is usually also the name of the language and nationality. You will notice that several of the terms in the following list have alternatives; the Dutch are not always completely consistent in the way they express nationality. There are several lists like this in the public domain which you can consult; Google ‘landennamen’ if you are interested in knowing more. Country Male (+ plural) Female Adjective (language) Afghanistan Afghanistan Afghaan, Afghanen Afghaanse Afghaans Africa Afrika Afrikaan, Afrikanen1 Afrikaanse Afrikaans Albania Albanië Albanees, Albanezen Albanese Albanees Algeria Algerije Algerijn, Algerijnen Algerijnse Algerijns America Amerika Amerikaan, Amerikanen Amerikaanse Amerikaans Angola Angola Angolees, Angolezen Angolese Angolees Argentina Argentinië Argentijn, Argentijnen Argentijnse Argentijns Armenia Armenië Armeniër, Armeniërs Armeense Armeens Aruba Aruba Arubaan, Arubanen Arubaanse Arubaans Asia Azië Aziaat, Aziaten Aziatische Aziatisch 1 The term Afrikaner refers to a white Afrikaans-speaking inhabitant of South Africa. (see footnote under ‘South Africa’ below)

1111<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

1011<br />

1<br />

12111<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

20111<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

30111<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

40<br />

41111<br />

Email<br />

These days you are probably more likely to email someone than write them<br />

a letter. Depending on the formality of the situation, the practice may not<br />

differ greatly from formal letter writing as described above, but generally<br />

speaking email is more informal. An email to a friend called Joop is most<br />

likely to start with Hoi Joop. or Hallo Joop. on the first line with the rest<br />

of the email continuing on the next line. Beste/Lieve Joop (depending on<br />

the relationship) is of course just as possible in an email as in a letter. The<br />

most usual ending is merely Groetjes on a line of its own, followed by your<br />

first name on the next line. Tot mails, modelled on tot ziens, is also possible<br />

instead of Groetjes or even a combination of the two, i.e. Groetjes en tot<br />

mails. Here is some more handy email terminology:<br />

de e-mail 3 (pl. e-mails)<br />

het e-mailadres<br />

e-mailen (past tenses: e-mailde, ge-e-maild 4 )<br />

It is also possible in Dutch, and indeed more usual, to simply use the verb<br />

mailen instead of e-mailen as this word does not otherwise exist in Dutch,<br />

unlike English, e.g.:<br />

Ik heb je gisteren gemaild. 5<br />

I emailed you yesterday.<br />

In similar fashion ‘an email’, as opposed to the technology as a whole, is<br />

most usually expressed by een mail (c.) or een mailtje (n.), e.g.:<br />

E-mail is geweldig.<br />

Email is fabulous.<br />

Ik heb nooit een mail/mailtje van je ontvangen.<br />

I have never received an email from you.<br />

3 The hyphen is more important in Dutch than in English, where it is commonly<br />

omitted, as there is also a totally unrelated French loanword, email (enamel), which is<br />

pronounced as in French.<br />

4 See 11.1.2.1 and 11.1.3.1 for more on how to conjugate verbs like this derived from<br />

English.<br />

5 It is very common, and indeed usual, for English loanwords to come into Dutch with<br />

just one of the meanings they possess in English, e.g. cake (one particular sort of cake),<br />

catering (home catering, not catering in general), container (a shipping container only).<br />

Email<br />

389

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!