Grammatica - loco

Grammatica - loco Grammatica - loco

04.05.2013 Views

1111 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1 12111 3 4 5 6 7 8 9 20111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 Appendix 1 Letter writing and email Letter writing is a dying art these days, but nevertheless not yet extinct. It has been largely replaced by email and thus later in this appendix there is a section dealing with email in Dutch. Letter writing has become less formal than it was previously but formal letters still have their place. The following covers the conventions of traditional letter writing, which is not to say that everybody observes them. The envelope The titles dhr. L. Smit Mr L. Smit prof. H. Segers Prof. H. Segers mevr. L. Smit Mrs L. Smit dr. H. Segers Dr H. Segers mej. L. Smit Miss L. Smit drs. H. Segers (Dutch graduate title) 1 mw. L. Smit Ms L. Smit 1 ds. H. Segers Rev. H. Segers 1 Some people object to the abbreviation dhr. and prefer to write de heer. Mej. is no longer current for a female of any age; all women are now addressed in correspondence as mevrouw. When addressing an envelope or letter to a little girl or boy, as is still sometimes done with English ‘Miss’ and ‘Master’, no title at all is used in Dutch. The title mr. before someone’s name stands for meester (in de rechten), the title applicable to those with a degree in law and ir. stands for ingenieur, 41111 1 Ms., ds. and drs. are read out as mevrouw, dominee and doctorandus respectively. 383

Appendix 1 Letter writing and email 384 the title applicable to those with a degree in engineering. For other disciplines the title drs. (doctorandus) is used, the Flemish equivalent being lic. (licentiaat). Other than on envelopes, these titles are nowadays most usually not capitalized, a practice which has been sanctioned by the spelling reform. The tradition of prefixing the names of those with one or other title with a rather long-winded form of address commensurate with the qualification of the person concerned, was previously very common but is now only found in some rarefied or official circles. Generally speaking these titles are used when the writer feels recipients might appreciate the recognition of their status. They are as follows: De hooggeleerde heer/vrouwe Bots a professor De weledelzeergeleerde heer/mevrouw Bots someone with a doctorate 2 De weledelgeleerde heer/mevrouw Bots a doctorandus De weledelgestrengee heer/mevrouw Bots s.o. with the title of ir. or mr. De weleerwaarde heer/mevrouw Bots a dominee These titles often precede the academic title and name on a separate line, as follows: De weledelgeleerde heer drs. C. Dijkstra The address a Dutch address: a foreign address: Bollenhofsestr. 20 Hauptstraße 26 3572 VN UTRECHT Gerlingen 70839 DUITSLAND Note that the number follows the name of the street. The town or city is often commonly written in upper case when typed or underlined when 2 A medical doctor (a dokter or arts), as opposed to someone with a PhD (a doctor), is addressed with weledelgeleerd.

Appendix 1<br />

Letter writing<br />

and email<br />

384<br />

the title applicable to those with a degree in engineering. For other disciplines<br />

the title drs. (doctorandus) is used, the Flemish equivalent being lic.<br />

(licentiaat). Other than on envelopes, these titles are nowadays most usually<br />

not capitalized, a practice which has been sanctioned by the spelling reform.<br />

The tradition of prefixing the names of those with one or other title with<br />

a rather long-winded form of address commensurate with the qualification<br />

of the person concerned, was previously very common but is now only<br />

found in some rarefied or official circles. Generally speaking these titles<br />

are used when the writer feels recipients might appreciate the recognition<br />

of their status. They are as follows:<br />

De hooggeleerde heer/vrouwe Bots<br />

a professor<br />

De weledelzeergeleerde heer/mevrouw Bots<br />

someone with a doctorate 2<br />

De weledelgeleerde heer/mevrouw Bots<br />

a doctorandus<br />

De weledelgestrengee heer/mevrouw Bots<br />

s.o. with the title of ir. or mr.<br />

De weleerwaarde heer/mevrouw Bots<br />

a dominee<br />

These titles often precede the academic title and name on a separate line,<br />

as follows:<br />

De weledelgeleerde heer<br />

drs. C. Dijkstra<br />

The address<br />

a Dutch address: a foreign address:<br />

Bollenhofsestr. 20 Hauptstraße 26<br />

3572 VN UTRECHT Gerlingen 70839<br />

DUITSLAND<br />

Note that the number follows the name of the street. The town or city is<br />

often commonly written in upper case when typed or underlined when<br />

2 A medical doctor (a dokter or arts), as opposed to someone with a PhD (a doctor),<br />

is addressed with weledelgeleerd.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!