Grammatica - loco
Grammatica - loco Grammatica - loco
1111 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1 12111 3 4 5 6 7 8 9 20111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 41111 Eruitzien translates ‘to look’ in the sense of ‘to appear’ as well as ‘to look as if’: Hij ziet eruit alsof hij ziek gaat worden. He looks as if he is falling ill. In such a construction er and uit are usually written as one word but there is some inconsistency in this respect. Note: Naar is used with this verb in impersonal constructions where the subject is het: Het ziet ernaar uit dat het gaat regenen. It looks as if it is going to rain/It seems that it is going to rain. 15.5.5 It is common when using a split pronominal er construction in a sentence in the perfect tense for the writer to join the preposition (which is actually dependent on the er) to the following past participle, treating the preposition and the past participle as if they belong to a separable verb: Zie je die la? Ik heb er al je sokken in gedaan. (correct) Zie je die la? Ik heb er al je sokken ingedaan. (incorrect) Do you see that drawer? I’ve put all your socks in it. (see also the last point in 11.20.1.1) Notes 373
374 Chapter 16 Negation Ontkenning 16.1 16.1.1 Position of niet/nooit The negative follows: (a) Adverbs of time Ik kom morgen niet. I’m not coming tomorrow. But for emphasis it can precede expressions of time, in which case an alternative time is either stated or implied: We willen het dit jaar niet doen. We don’t want to do it this year. But for emphasis: We willen het niet dit jaar doen (maar volgend jaar). We don’t want to do it this year (but next). Note: Niet always precedes altijd and vaak although the latter are expressions of time: Zijn verhalen worden niet altijd/vaak geloofd. His tales are not always/often believed. (b) Definite direct objects The negative follows the direct object as long as it is definite, i.e. preceded by de or het, deze or dit, die or dat, a possessive or a pronoun: Hij heeft het/dit/dat/zijn boek nooit gelezen. (definite) He has never read the/this/that/his book.
- Page 337 and 338: 13 Prepositions 322 Hij zit (in) ee
- Page 339 and 340: 13 Prepositions 324 naar Parijs ver
- Page 341 and 342: 13 Prepositions 326 Onder het lezen
- Page 343 and 344: 13 Prepositions 328 Als kind heb ik
- Page 345 and 346: 13 Prepositions 330 sinds ‘since,
- Page 347 and 348: 13 Prepositions 332 tussen 3 en 4 u
- Page 349 and 350: 13 Prepositions 334 Ik heb het via
- Page 351 and 352: 13 Prepositions 336 aan deze/die ka
- Page 353 and 354: 13 Prepositions 338 Hij is het land
- Page 355 and 356: 13 Prepositions 340 Hij is op winst
- Page 357 and 358: 13 Prepositions 342 Note also: een
- Page 359 and 360: 14 Numerals 344 10 tien 28 achtentw
- Page 361 and 362: 14 Numerals 346 14.1.1.2 The Dutch
- Page 363 and 364: 14 Numerals 348 14.1.2.2 Honderd, d
- Page 365 and 366: 14 Numerals 350 14.2 Ordinal number
- Page 367 and 368: 14 Numerals 352 14.2.1.5 Foreign ki
- Page 369 and 370: 14 Numerals 354 2/3 twee derde 15 (
- Page 371 and 372: 14 Numerals 356 een man van achter
- Page 373 and 374: 14 Numerals 358 Het is vijf over ee
- Page 375 and 376: 14 Numerals 360 ‘a few’ and hoe
- Page 377 and 378: 14 Numerals 362 in vijf jaar tijd i
- Page 379 and 380: 14 Numerals 364 14.11.2 Square and
- Page 381 and 382: 366 Chapter 15 Er Er, which literal
- Page 383 and 384: 15 Er 368 Hij heeft er genoeg. He h
- Page 385 and 386: 15 Er 370 Hij verdenkt er zijn vrie
- Page 387: 15 Er 372 15.5.2 When a clause begi
- Page 391 and 392: 16 Negation 376 Hij is niet mijn va
- Page 393 and 394: 16 Negation 378 Hij geeft geen geld
- Page 395 and 396: 16 Negation 380 16.1.4.6 ‘Not . .
- Page 397 and 398: 16 Negation 382 16.1.4.13 Nietwaar?
- Page 399 and 400: Appendix 1 Letter writing and email
- Page 401 and 402: Appendix 1 Letter writing and email
- Page 403 and 404: Appendix 1 Letter writing and email
- Page 405 and 406: 390 Appendix 2 Proper nouns Eigenna
- Page 407 and 408: Appendix 2 Proper nouns 392 Country
- Page 409 and 410: Appendix 2 Proper nouns 394 Country
- Page 411 and 412: Appendix 2 Proper nouns 396 Country
- Page 413 and 414: Appendix 2 Proper nouns 398 Country
- Page 415 and 416: Appendix 2 Proper nouns 400 Provinc
- Page 417 and 418: Appendix 2 Proper nouns Berlin Berl
- Page 419 and 420: Appendix 2 Proper nouns 404 Lorrain
- Page 421 and 422: Appendix 2 Proper nouns 406 3 Histo
- Page 423 and 424: Appendix 3 Common Dutch abbreviatio
- Page 425 and 426: Appendix 3 Common Dutch abbreviatio
- Page 427 and 428: Appendix 3 Common Dutch abbreviatio
- Page 429 and 430: Appendix 3 Common Dutch abbreviatio
- Page 431 and 432: 416 Glossary of grammatical terms A
- Page 433 and 434: Glossary of grammatical terms 418 C
- Page 435 and 436: Glossary of grammatical terms 420 e
- Page 437 and 438: Glossary of grammatical terms 422 I
1111<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
1011<br />
1<br />
12111<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
20111<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
30111<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
40<br />
41111<br />
Eruitzien translates ‘to look’ in the sense of ‘to appear’ as well as ‘to look<br />
as if’:<br />
Hij ziet eruit alsof hij ziek gaat worden.<br />
He looks as if he is falling ill.<br />
In such a construction er and uit are usually written as one word but<br />
there is some inconsistency in this respect.<br />
Note: Naar is used with this verb in impersonal constructions where the<br />
subject is het:<br />
Het ziet ernaar uit dat het gaat regenen.<br />
It looks as if it is going to rain/It seems that it is going to rain.<br />
15.5.5<br />
It is common when using a split pronominal er construction in a sentence<br />
in the perfect tense for the writer to join the preposition (which is actually<br />
dependent on the er) to the following past participle, treating the preposition<br />
and the past participle as if they belong to a separable verb:<br />
Zie je die la? Ik heb er al je sokken in gedaan. (correct)<br />
Zie je die la? Ik heb er al je sokken ingedaan. (incorrect)<br />
Do you see that drawer? I’ve put all your socks in it.<br />
(see also the last point in 11.20.1.1)<br />
Notes<br />
373