Grammatica - loco
Grammatica - loco Grammatica - loco
1111 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1 12111 3 4 5 6 7 8 9 20111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 41111 The words euro and cent, as well as the names of all other currencies, are not pluralized when they are used in prices, e.g. Dat kost tien cent/euro/ dollar/pond/roebel. Exception: één kroon ‘one crown’ > vijf kronen ‘five crowns’. Euro’s is only used in the plural when referring to a collection of one euro coins, e.g. Heeft u voor mij tien losse euro’s, alstublieft? (handing over a €10 note). Centen refers to several 1 cent coins. For a long time to come there will be pre-euro literature in circulation so it is worth knowing about the system as it was. The old Dutch coins all had names (compare the use of ‘nickel’, ‘dime’ and ‘quarter’ in the USA) which you are likely to meet in books. Both the amounts and the coins themselves were referred to as een stuiver (5 cent), een dubbeltje (10 cent), een kwartje (25 cent) and een rijksdaalder (twee gulden vijftig) and ten guilders was called een tientje. The symbol the Dutch used for a guilder was f, which is an abbreviation of florijn, a currency unit which was used long ago. It would seem that in the Dutch of some speakers, but not by any means all, the terms stuiver and dubbeltje are currently being applied to both the euro coins and amounts of five and ten cents. The term kwartje does not seem to have totally disappeared either, but is less common than the other two terms, presumably because there is no longer a 25 cent coin. Tientje may also still be heard with reference to both the note and the sum of ten euros. The word ton is used colloquially to refer to €100,000, e.g. Hij verdient twee ton ‘He earns €200,000’. Note the way earnings are expressed: Hij verdient €950,- in de maand (per maand)/in de week (per week). He earns €950 a month/a week. It is the custom in Holland to round prices up and down (prijzen worden naar boven/beneden afgerond), given the low value of the one and two cent coins, thus €2,97 becomes €2,95 and €2,98 becomes €3,00. This was also the case with guilder prices after the abolition of the one cent coin in 1980. 14.8 Time Hoe laat is het? What is the time? Het is één uur. It is one o’clock. Time 357
14 Numerals 358 Het is vijf over een. 18 It is five past one. Het is kwart over één. It is a quarter past one. Het is tien voor half twee. 19 It is twenty past one. Het is vijf voor half twee. 19 It is twenty-five past one. Het is half twee. 20 It is half past one. Het is vijf over half twee. 19 It is twenty-five to two. Het is tien over half twee. 19 It is twenty to two. Het is kwart voor twee. It is a quarter to two. Het is tien voor twee. It is ten to two. 14.8.1 14.8.1.1 Notes Expressions of time om acht uur at eight o’clock om acht uur precies at exactly eight o’clock stipt om acht uur at exactly eight o’clock klokslag acht uur at exactly eight o’clock om een uur of acht at about eight omstreeks acht uur at about eight rond acht uur at about eight tegen acht (uur) at about eight kort na acht (uur) shortly after eight 14.8.1.2 There are also a number of expressions which add an -en ending to the numeral. They are frequently heard but can be avoided by using the alternatives given above: 18 Regionally na is used instead of over in telling the time. 19 It is also possible to say twintig/vijfentwintig over één and twintig/vijfentwintig voor twee, as in English. 20 Half twee, half drie etc. are often also written as halftwee, halfdrie.
- Page 321 and 322: 12 Conjunctions 306 12.4 Correlativ
- Page 323 and 324: 12 Conjunctions 308 12.4.2 Adverbia
- Page 325 and 326: 12 Conjunctions 310 om 1 in order t
- Page 327 and 328: 12 Conjunctions 312 but only or Hij
- Page 329 and 330: 12 Conjunctions 314 welk(e) . .. oo
- Page 331 and 332: 13 Prepositions 316 geen ster aan d
- Page 333 and 334: 13 Prepositions 318 behalve ‘exce
- Page 335 and 336: 13 Prepositions 320 binnen ‘withi
- Page 337 and 338: 13 Prepositions 322 Hij zit (in) ee
- Page 339 and 340: 13 Prepositions 324 naar Parijs ver
- Page 341 and 342: 13 Prepositions 326 Onder het lezen
- Page 343 and 344: 13 Prepositions 328 Als kind heb ik
- Page 345 and 346: 13 Prepositions 330 sinds ‘since,
- Page 347 and 348: 13 Prepositions 332 tussen 3 en 4 u
- Page 349 and 350: 13 Prepositions 334 Ik heb het via
- Page 351 and 352: 13 Prepositions 336 aan deze/die ka
- Page 353 and 354: 13 Prepositions 338 Hij is het land
- Page 355 and 356: 13 Prepositions 340 Hij is op winst
- Page 357 and 358: 13 Prepositions 342 Note also: een
- Page 359 and 360: 14 Numerals 344 10 tien 28 achtentw
- Page 361 and 362: 14 Numerals 346 14.1.1.2 The Dutch
- Page 363 and 364: 14 Numerals 348 14.1.2.2 Honderd, d
- Page 365 and 366: 14 Numerals 350 14.2 Ordinal number
- Page 367 and 368: 14 Numerals 352 14.2.1.5 Foreign ki
- Page 369 and 370: 14 Numerals 354 2/3 twee derde 15 (
- Page 371: 14 Numerals 356 een man van achter
- Page 375 and 376: 14 Numerals 360 ‘a few’ and hoe
- Page 377 and 378: 14 Numerals 362 in vijf jaar tijd i
- Page 379 and 380: 14 Numerals 364 14.11.2 Square and
- Page 381 and 382: 366 Chapter 15 Er Er, which literal
- Page 383 and 384: 15 Er 368 Hij heeft er genoeg. He h
- Page 385 and 386: 15 Er 370 Hij verdenkt er zijn vrie
- Page 387 and 388: 15 Er 372 15.5.2 When a clause begi
- Page 389 and 390: 374 Chapter 16 Negation Ontkenning
- Page 391 and 392: 16 Negation 376 Hij is niet mijn va
- Page 393 and 394: 16 Negation 378 Hij geeft geen geld
- Page 395 and 396: 16 Negation 380 16.1.4.6 ‘Not . .
- Page 397 and 398: 16 Negation 382 16.1.4.13 Nietwaar?
- Page 399 and 400: Appendix 1 Letter writing and email
- Page 401 and 402: Appendix 1 Letter writing and email
- Page 403 and 404: Appendix 1 Letter writing and email
- Page 405 and 406: 390 Appendix 2 Proper nouns Eigenna
- Page 407 and 408: Appendix 2 Proper nouns 392 Country
- Page 409 and 410: Appendix 2 Proper nouns 394 Country
- Page 411 and 412: Appendix 2 Proper nouns 396 Country
- Page 413 and 414: Appendix 2 Proper nouns 398 Country
- Page 415 and 416: Appendix 2 Proper nouns 400 Provinc
- Page 417 and 418: Appendix 2 Proper nouns Berlin Berl
- Page 419 and 420: Appendix 2 Proper nouns 404 Lorrain
- Page 421 and 422: Appendix 2 Proper nouns 406 3 Histo
14<br />
Numerals<br />
358<br />
Het is vijf over een. 18 It is five past one.<br />
Het is kwart over één. It is a quarter past one.<br />
Het is tien voor half twee. 19 It is twenty past one.<br />
Het is vijf voor half twee. 19 It is twenty-five past one.<br />
Het is half twee. 20 It is half past one.<br />
Het is vijf over half twee. 19 It is twenty-five to two.<br />
Het is tien over half twee. 19 It is twenty to two.<br />
Het is kwart voor twee. It is a quarter to two.<br />
Het is tien voor twee. It is ten to two.<br />
14.8.1<br />
14.8.1.1<br />
Notes<br />
Expressions of time<br />
om acht uur at eight o’clock<br />
om acht uur precies at exactly eight o’clock<br />
stipt om acht uur at exactly eight o’clock<br />
klokslag acht uur at exactly eight o’clock<br />
om een uur of acht at about eight<br />
omstreeks acht uur at about eight<br />
rond acht uur at about eight<br />
tegen acht (uur) at about eight<br />
kort na acht (uur) shortly after eight<br />
14.8.1.2<br />
There are also a number of expressions which add an -en ending to the<br />
numeral. They are frequently heard but can be avoided by using the<br />
alternatives given above:<br />
18 Regionally na is used instead of over in telling the time.<br />
19 It is also possible to say twintig/vijfentwintig over één and twintig/vijfentwintig<br />
voor twee, as in English.<br />
20 Half twee, half drie etc. are often also written as halftwee, halfdrie.