Grammatica - loco
Grammatica - loco Grammatica - loco
1111 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1 12111 3 4 5 6 7 8 9 20111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 41111 Ik heb ernaar lopen zoeken. I have been looking for it. This is also a very common construction. 11.13.3 Zijn bezig te + infinitive Ik ben bezig een boek te schrijven. I am (busy) writing a book. Zij waren bezig het hele appartement te verven. They were (busy) painting the whole flat. This is not as common as 11.13.1 and 11.13.2. 11.14 Emphatic present and imperfect tenses formed with ‘to do’ One usually learns that a form such as ik werk renders three English forms, i.e. ‘I work’, ‘I am working’, ‘I do work’ and the imperfect ik werkte renders ‘I worked’, ‘I was working’, ‘I did work’. This is so, but just as the ‘am/was working’ forms are expressed in a different way in Dutch (see 11.13), so too the emphatic forms ‘do/did work’ have an equivalent in Dutch. In this case the adverbs toch and wel, which are not synonymous, accompany the verb to give it the required emphasis: Let er toch goed op! Do take note of it. Ik heb het wel gedaan. I did do it (which is the opposite of Ik heb het niet gedaan, see 10.8.2). 11.15 The present participle Het tegenwoordig deelwoord The present participle in Dutch is formed by adding -d or -de to the infinitive; the former is the more usual but in many standard expressions the latter form is found, e.g. lopend ‘walking’, kijkend ‘looking’. The present participle is not commonly used in Dutch as most English ‘-ing’ constructions are expressed in other ways (see 11.16). It is used in the following instances: The present participle 249
11 Verbs 250 11.15.1 Many adjectives are formed from the present participle, in which case an -e is of course added to the form in -d wherever the adjective needs to be inflected: een lachende vrouw a laughing woman een roerend verhaal a moving story Dit is uitstekend. This is excellent. volgende week next week volgend jaar next year bij wassende maan while the moon is waxing 11.15.2 It is commonly used as an adverb of manner, in which case it often has a direct parallel in English: Het kind kwam huilend binnen. The child came in crying. Ik ging er lopend naartoe. I went there on foot. de zaak draaiende houden to keep the business going 11.15.3 It renders some English ‘-ing’ forms in certain standard expressions: jou kennende . . . knowing you . . . zodoende . . . by so doing . . . In addition, the form al . . . -d(e), meaning ‘while -ing’, is quite common in higher style: Al reizend(e) leert men veel. One learns a lot while travelling. Al lezend(e) ontdekte hij dat . . . While reading he discovered that . . .
- Page 213 and 214: 11 Verbs 198 zuipen zoop zopen gezo
- Page 215 and 216: 11 Verbs 200 verzwelgen verzwolg ve
- Page 217 and 218: 11 Verbs 202 archaic: vraagde vraag
- Page 219 and 220: 11 Verbs 204 Jagen and waaien also
- Page 221 and 222: 11 Verbs 206 11.4.3 Jagen ‘to hun
- Page 223 and 224: 11 Verbs 208 Imperfect tense ik had
- Page 225 and 226: 11 Verbs There is an adjective form
- Page 227 and 228: 11 Verbs 212 It is impossible to gi
- Page 229 and 230: 11 Verbs 214 stikken to suffocate s
- Page 231 and 232: 11 Verbs 216 lopen ‘to run’ Hij
- Page 233 and 234: 11 Verbs 218 verliezen ‘to lose
- Page 235 and 236: 11 Verbs 220 11.8.1 11.8.1.1 Presen
- Page 237 and 238: 11 Verbs 222 11.8.2 Perfect tenses
- Page 239 and 240: 11 Verbs 224 11.8.3.1.4 mogen There
- Page 241 and 242: 11 Verbs 226 Dat kan wel waar zijn
- Page 243 and 244: 11 Verbs 228 (c) In formal style th
- Page 245 and 246: 11 Verbs 230 Note also the idiom Ho
- Page 247 and 248: 11 Verbs 232 11.9.2.2 It is never u
- Page 249 and 250: 11 Verbs 234 Zij hoorde mij komen.
- Page 251 and 252: 11 Verbs 236 11.9.3 Use of om . . .
- Page 253 and 254: 11 Verbs 238 11.10 11.10.1 The impe
- Page 255 and 256: 11 Verbs 240 11.10.4 Occasionally t
- Page 257 and 258: 11 Verbs 242 11.12 11.12.1 The pass
- Page 259 and 260: 11 Verbs 244 This double participle
- Page 261 and 262: 11 Verbs 246 Dat had gedaan moeten
- Page 263: 11 Verbs 248 11.13 Progressive or c
- Page 267 and 268: 11 Verbs 252 Although there is the
- Page 269 and 270: 11 Verbs 254 When writing such an o
- Page 271 and 272: 11 Verbs 256 Going out is very expe
- Page 273 and 274: 11 Verbs 258 There are basically tw
- Page 275 and 276: 11 Verbs 260 zich uitsloven to go t
- Page 277 and 278: 11 Verbs 262 zich vervelen* to be b
- Page 279 and 280: 11 Verbs 264 Ik heb geen geld bij m
- Page 281 and 282: 11 Verbs 266 laten zinken (tr.) Ik
- Page 283 and 284: 11 Verbs 268 betreffen to concern W
- Page 285 and 286: 11 Verbs 270 2 Nominal prefixes for
- Page 287 and 288: 11 Verbs 272 The above is potential
- Page 289 and 290: 11 Verbs 274 meaning. This process
- Page 291 and 292: 11 Verbs 276 11.20.2.1.4 The prefix
- Page 293 and 294: 11 Verbs 278 11.21 Verbs followed b
- Page 295 and 296: 11 Verbs 280 bij aankomen to arrive
- Page 297 and 298: 11 Verbs 282 om smaken to taste of
- Page 299 and 300: 11 Verbs 284 lijken to look like le
- Page 301 and 302: 11 Verbs 286 tot (see 11.21.1) uit
- Page 303 and 304: 11 Verbs 288 gelden to count for, b
- Page 305 and 306: 290 Chapter 12 Conjunctions Voegwoo
- Page 307 and 308: 12 Conjunctions 292 12.1.1.3 In the
- Page 309 and 310: 12 Conjunctions 294 Onze kennissen
- Page 311 and 312: 12 Conjunctions 296 sinds since (te
- Page 313 and 314: 12 Conjunctions 298 It is, for exam
11<br />
Verbs<br />
250<br />
11.15.1<br />
Many adjectives are formed from the present participle, in which case an<br />
-e is of course added to the form in -d wherever the adjective needs to be<br />
inflected:<br />
een lachende vrouw a laughing woman<br />
een roerend verhaal a moving story<br />
Dit is uitstekend. This is excellent.<br />
volgende week next week<br />
volgend jaar next year<br />
bij wassende maan while the moon is waxing<br />
11.15.2<br />
It is commonly used as an adverb of manner, in which case it often has<br />
a direct parallel in English:<br />
Het kind kwam huilend binnen. The child came in crying.<br />
Ik ging er lopend naartoe. I went there on foot.<br />
de zaak draaiende houden to keep the business going<br />
11.15.3<br />
It renders some English ‘-ing’ forms in certain standard expressions:<br />
jou kennende . . . knowing you . . .<br />
zodoende . . . by so doing . . .<br />
In addition, the form al . . . -d(e), meaning ‘while -ing’, is quite common<br />
in higher style:<br />
Al reizend(e) leert men veel.<br />
One learns a lot while travelling.<br />
Al lezend(e) ontdekte hij dat . . .<br />
While reading he discovered that . . .