Grammatica - loco

Grammatica - loco Grammatica - loco

04.05.2013 Views

1111 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1 12111 3 4 5 6 7 8 9 20111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 41111 Het vliegtuig steeg op om een half uur later neer te storten. The plane took off only to crash half an hour later. In all other cases the use of om . . . te is optional but nowadays there is a tendency to include om wherever possible (see too the second example 11.9.3.1): Ze weigerde (om) mee te gaan. 28 She refused to go along. Het is niet (om) uit te houden. It is impossible to bear. Het is stom (om) een tweedehands auto te kopen. It is stupid to buy a second-hand car. Ik ben vergeten (om) te vragen of hij zijn regenjas meeneemt. I forgot to ask whether he’s taking his raincoat. Zij was van plan (om) een uitstapje naar Marken te maken. She intended making a trip to Marken. Dat is niet (om) te doen. That can’t be done. 11.9.4 The infinitive as a noun The infinitive is also used as a neuter noun: blaffen ‘to bark’, thus het blaffen ‘the barking’ behangen ‘to wall-paper’, thus het behangen ‘the wall-papering’ Ik ben tegen roken. I am against smoking. Het uit je hoofd leren van werkwoorden valt tegen. Learning verbs by heart isn’t easy. Vermijd het te veel drinken van wodka als je in Rusland bent. Avoid drinking too much vodka when you’re in Russia. 28 Te used with a separable verb goes between the prefix and the verb and the three words are written separately, not as one word as in German. The infinitive 237

11 Verbs 238 11.10 11.10.1 The imperative mood De gebiedende wijs As the imperative is an order or command form addressed to another person or persons, there is a jij, jullie and u form. It is common to put an exclamation mark after a command in Dutch if the sentence is relatively short: werk! werken jullie! work werkt u! The form derived from the simple stem can actually be used for all persons whether singular of plural, familiar or polite: Kom binnen en ga zitten! Come in and sit down. Ontsteek uw lichten! (traffic sign) Turn your headlights on. The u form is used only when being particularly polite: Komt u binnen en gaat u zitten! The simple stem can sound a little harsh and it is often softened by the use of the adverbs eens or even (or both, see 10.8) which add the connotation of ‘would you mind’ or ‘please’, but alsjeblieft/alstublieft can also used in combination with imperatives, with or without eens and/or even. In natural speech eens is nearly always pronounced ’s: Geef me eens je boek! Give me your book. Doe het raam eens even dicht! Shut the window. Lees dat eens even voor, alsjeblieft. 29 Please read that out. 29 Note that you can never start a sentence with alsjeblieft, unlike English ‘please’. It either stands at the end of the clause or in the middle, e.g. Lees dat alsjeblieft eens even voor.

1111<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

1011<br />

1<br />

12111<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

20111<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

30111<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

40<br />

41111<br />

Het vliegtuig steeg op om een half uur later neer te storten.<br />

The plane took off only to crash half an hour later.<br />

In all other cases the use of om . . . te is optional but nowadays there is<br />

a tendency to include om wherever possible (see too the second example<br />

11.9.3.1):<br />

Ze weigerde (om) mee te gaan. 28<br />

She refused to go along.<br />

Het is niet (om) uit te houden.<br />

It is impossible to bear.<br />

Het is stom (om) een tweedehands auto te kopen.<br />

It is stupid to buy a second-hand car.<br />

Ik ben vergeten (om) te vragen of hij zijn regenjas<br />

meeneemt.<br />

I forgot to ask whether he’s taking his raincoat.<br />

Zij was van plan (om) een uitstapje naar Marken te maken.<br />

She intended making a trip to Marken.<br />

Dat is niet (om) te doen.<br />

That can’t be done.<br />

11.9.4<br />

The infinitive as a noun<br />

The infinitive is also used as a neuter noun:<br />

blaffen ‘to bark’, thus het blaffen ‘the barking’<br />

behangen ‘to wall-paper’, thus het behangen ‘the wall-papering’<br />

Ik ben tegen roken.<br />

I am against smoking.<br />

Het uit je hoofd leren van werkwoorden valt tegen.<br />

Learning verbs by heart isn’t easy.<br />

Vermijd het te veel drinken van wodka als je in Rusland bent.<br />

Avoid drinking too much vodka when you’re in Russia.<br />

28 Te used with a separable verb goes between the prefix and the verb and the three<br />

words are written separately, not as one word as in German.<br />

The infinitive<br />

237

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!