04.05.2013 Views

Grammatica - loco

Grammatica - loco

Grammatica - loco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2<br />

Spelling<br />

10<br />

August 1996, dictated that the ‘preferred spelling’ become the only<br />

permissible spelling. 2 Ever since there has been considerable confusion<br />

among the populace as to what is now considered correct, as well as<br />

many people refusing to take any notice of the spelling reform as they<br />

could see nothing wrong with the way the spelling was. Many people are<br />

no longer aware what variant of a given spelling was regarded as ‘preferred’,<br />

compounded by the fact that in 39 instances the spelling committee scrapped<br />

the preferred spelling for the sake of consistency, e.g. now product to<br />

conform with productie, but previously produkt. What is more, it was<br />

decided that it would be advisable to take a fresh look at spelling issues<br />

every ten years, with the result that a further refinement of the spelling<br />

reform was announced in 2005, something which aroused great discontent<br />

and criticism.<br />

The guidelines of this most recent official spelling, and a spelling list<br />

containing 110,000 words, are contained in Woordenlijst Nederlandse Taal<br />

(Sdu Uitgevers, Den Haag/Standaard Uitgeverij, Antwerpen, 2005). The<br />

issues dealt with under 2.3 to 2.7 are all discussed in detail in the preface<br />

of the Woordenlijst. Spelling reform, and indeed all official issues concerning<br />

the Dutch language, have been conducted under the auspices of the<br />

Nederlandse Taalunie, a joint Dutch-Flemish body founded in 1980 and<br />

based in The Hague. The Woordenlijst can be consulted online on the<br />

website of the Taalunie.<br />

The level of discontent with the constant spelling changes is such that in<br />

2006 Het Witte Boekje was published by a non-government body,<br />

Genootschap Onze Taal, to offer people a less rigid alternative to the official<br />

spelling as prescribed by Het Groene Boekje. As a non-native speaker of<br />

the language you are advised not to buy into the controversy and to follow<br />

the officially sanctioned spelling as advocated by the Nederlandse Taalunie<br />

in Het Groene Boekje; this is after all the spelling that all governmental<br />

bodies, including all educational institutions, in both countries are expected<br />

to adhere to, although a number of influential newspapers have publically<br />

declared that they prefer to use de witte spelling.<br />

2 The consequences of this change of policy are likely to be greater in Flanders than<br />

in The Netherlands. In the latter the government always advocated use of the<br />

voorkeurspelling, but in Flanders the alternative had the advantage of making loanwords<br />

look less French and thus attracted many followers, especially the Flemish press. In fact<br />

permitting two spelling variants was from the beginning an attempt to arrive at a<br />

compromise between what the two Dutch-speaking nations desired. It was felt by 1995<br />

that allowing alternative spellings had not been a wise thing to do.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!