Grammatica - loco

Grammatica - loco Grammatica - loco

04.05.2013 Views

1111 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1 12111 3 4 5 6 7 8 9 20111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 41111 oer- oerdom ‘very stupid’, oeroud ‘very old’, oerlelijk ‘very ugly’, oersaai ‘terribly boring’. over- has the same force as English ‘over-’ and as in English, it is not stressed, e.g. overrijp ‘overripe’, overgevoelig ‘oversensitive’, overgaar ‘over-cooked’. poep- (= shit) vulgar, but more so is stront-, e.g. poepduur ‘very expensive’, poepdeftig ‘very posh’; stronteigenwijs ‘as stubborn as a mule’. reuze- still productive, e.g. reuze populair ‘very popular’, reuze vervelend ‘very annoying’. Reuze is usually not written as one word with the adjective it qualifies but reuzeleuk ‘really nice’ is a notable exception. stapel- only used in combination with words for ‘mad’, e.g. stapelgek, stapelidioot ‘stark staring mad’. super- superfijn ‘very fine’, superknap ‘very clever’, superveilig ‘very safe’. ultra- usually with loanwords, e.g. ultraradicaal, ultraconservatief. The intensifiers given above are particularly common and are to a degree still productive. In addition to them are others, many of them nouns, which occur in only one compound adjective. Sometimes these can be translated almost literally, e.g. ijskoud ‘ice-cold’, spotgoedkoop ‘dirt-cheap’, but very often in English they are rendered by an ‘as . . . as . . .’ phrase, e.g. stokdoof ‘as deaf as a post’. Beware when confronted with an English ‘as . . . as . . .’ expression which you want to translate because more often than not it will be a compound adjective in Dutch, but zo . . . als expressions do exist too, e.g. zo mager als een lat ‘as thin as a rake’, zo blind als een mol ‘as blind as a bat’, zo trots als een pauw ‘as proud as a peacock’. The following list of compound adjectives is by no means complete. apetrots as proud as a peacock broodnuchter as sober as a judge drijf-, klets-, zeiknat soaking wet, wet through glashelder as clear as a bell gloedheet red hot, as hot as Hades gloednieuw brand new haarfijn as fine as a hair Formation of adjectives 127

9 Adjectives 128 haarscherp very sharp hemelsbreed very wide hondsbrutaal very cheeky, bold ijskoud ice-cold keihard10 rock hard kerngezond as fit as a fiddle kersvers very fresh, new; hot off the press kurkdroog as dry as a bone loodrecht perpendicular, vertical loodzwaar as heavy as lead morsdood as dead as a doornail peperduur very expensive piekfijn very spruce, smart piemelnaakt stark naked pijlsnel very quick pikdonker pitch-dark poedelnaakt stark naked roodgloeiend red-hot rotsvast as steady as a rock schatrijk very wealthy smoorverliefd head-over-heels in love snikheet sweltering hot, as hot as Hades spiegelglad as smooth as silk splinternieuw brand new spotgoedkoop dirt cheap springlevend alive and kicking stampvol chock-full snik-, stikheet sweltering hot, as hot as hell 10 Keihard, like the adjective hard, can mean ‘hard’, ‘fast’ or ‘loud’ and can thus be translated in various ways.

9<br />

Adjectives<br />

128<br />

haarscherp very sharp<br />

hemelsbreed very wide<br />

hondsbrutaal very cheeky, bold<br />

ijskoud ice-cold<br />

keihard10 rock hard<br />

kerngezond as fit as a fiddle<br />

kersvers very fresh, new; hot off the press<br />

kurkdroog as dry as a bone<br />

loodrecht perpendicular, vertical<br />

loodzwaar as heavy as lead<br />

morsdood as dead as a doornail<br />

peperduur very expensive<br />

piekfijn very spruce, smart<br />

piemelnaakt stark naked<br />

pijlsnel very quick<br />

pikdonker pitch-dark<br />

poedelnaakt stark naked<br />

roodgloeiend red-hot<br />

rotsvast as steady as a rock<br />

schatrijk very wealthy<br />

smoorverliefd head-over-heels in love<br />

snikheet sweltering hot, as hot as Hades<br />

spiegelglad as smooth as silk<br />

splinternieuw brand new<br />

spotgoedkoop dirt cheap<br />

springlevend alive and kicking<br />

stampvol chock-full<br />

snik-, stikheet sweltering hot, as hot as hell<br />

10 Keihard, like the adjective hard, can mean ‘hard’, ‘fast’ or ‘loud’ and can thus be<br />

translated in various ways.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!