Grammatica - loco
Grammatica - loco Grammatica - loco
1111 2 3 4 5 6 7 8 9 1011 1 12111 3 4 5 6 7 8 9 20111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 30111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 40 41111 Welk boek (welke film, welke acteurs) heb je gezien? Which/what book (film, people) did you see? Welke heb je gekocht? Which/what ones did you buy? Welk (boek understood) heb je gekocht? Which/what one did you buy? Welke (film understood) heb je gezien? Which/what one did you see? Welke (acteurs understood) heb je gezien? Which/what ones did you see? Interrogative pronouns 105
106 Chapter 9 Adjectives Bijvoeglijke naamwoorden 9.1 9.1.1 Rules for inflection Verbuiging An adjective used attributively (i.e. before the noun) will always take an -e ending except in the following cases, all of them indefinite: (a) Before a singular neuter noun preceded by een, elk, enig, geen, genoeg, ieder, menig, veel, welk, zo’n, zulk, e.g.: een klein huis ‘a small house’, geen klein huis ‘not a small house’, elk/ieder klein meisje ‘every/each small girl’, genoeg wit papier ‘enough white paper’, welk wit papier ‘which white paper’ (b) Before singular neuter nouns preceded by nothing, i.e. oud brood ‘stale bread’, zoet water ‘fresh water’. 1 Note that in all other cases an ending is required, e.g. het oude brood ‘the stale bread’, zulke oude huizen ‘such old houses’, stoute kinderen ‘naughty children’, dit/dat stomme ding ‘this/that stupid thing’, mijn witte papier ‘my white paper’ etc. It should be noted that in expressions such as ‘Jan’s large house’, ‘Jan’s’ acts as a possessive (i.e. = zijn) and thus the adjective following it is inflected, i.e. Jans grote huis. 1 In expressions such as Witte Huis te koop ‘White House for sale’, Rode Kruis ‘Red Cross’ and Engelse pond gedevalueerd ‘English pound devalued’ the meaning is definite even though the neuter article has been omitted for the sake of brevity and therefore the adjective is inflected.
- Page 69 and 70: 7 Nouns The Netherlands Nederland t
- Page 71 and 72: 7 Nouns 56 7.3.6 -ster (a) Nouns de
- Page 73 and 74: 7 Nouns 58 7.5.1.2 -tje (a) Words c
- Page 75 and 76: 7 Nouns 60 7.5.1.5 -kje Nouns endin
- Page 77 and 78: 7 Nouns 62 scheermes razor scheerme
- Page 79 and 80: 7 Nouns 64 7.5.3.1 Adverbs are the
- Page 81 and 82: 66 Chapter 8 Pronouns Voornaamworde
- Page 83 and 84: 8 Pronouns 68 (b) The unemphatic fo
- Page 85 and 86: 8 Pronouns 70 8.1.2 8.1.2.1 Remarks
- Page 87 and 88: 8 Pronouns 72 distinguish singular
- Page 89 and 90: 8 Pronouns 74 Doe de deur dicht! Ne
- Page 91 and 92: 8 Pronouns 76 Je moet de oostkust b
- Page 93 and 94: 8 Pronouns 78 Ik weet het wel. Ik w
- Page 95 and 96: 8 Pronouns 80 She gave him the book
- Page 97 and 98: 8 Pronouns Masculine antecedents us
- Page 99 and 100: 8 Pronouns 84 8.4 8.4.1 Demonstrati
- Page 101 and 102: 8 Pronouns 86 8.5 8.5.1 Relative pr
- Page 103 and 104: 8 Pronouns 88 In this case the prep
- Page 105 and 106: 8 Pronouns 90 8.5.6 ‘Whose’ 1 2
- Page 107 and 108: 8 Pronouns 92 8.5.8 Independent rel
- Page 109 and 110: 8 Pronouns 94 Alle bomen die in dit
- Page 111 and 112: 8 Pronouns 96 Dit is een ‘must’
- Page 113 and 114: 8 Pronouns 98 sommige(n) some ander
- Page 115 and 116: 8 Pronouns 100 Ik heb ze allebei in
- Page 117 and 118: 8 Pronouns 102 8.6.9 Pronominal use
- Page 119: 8 Pronouns 104 When waar and its pr
- Page 123 and 124: 9 Adjectives 108 zaakgelastigde ‘
- Page 125 and 126: 9 Adjectives 110 2.8), Parijs - Par
- Page 127 and 128: 9 Adjectives 112 9.2.2 Inflection o
- Page 129 and 130: 9 Adjectives 114 (am)’. It is tha
- Page 131 and 132: 9 Adjectives 116 Here hoogst and ui
- Page 133 and 134: 9 Adjectives 118 Note that Dutch vo
- Page 135 and 136: 9 Adjectives 120 * getrouwd met mar
- Page 137 and 138: 9 Adjectives 122 * verwonderd over
- Page 139 and 140: 9 Adjectives 124 ‘greenish’. Th
- Page 141 and 142: 9 Adjectives 126 -vormig correspond
- Page 143 and 144: 9 Adjectives 128 haarscherp very sh
- Page 145 and 146: 9 Adjectives Licht- and donker- pre
- Page 147 and 148: 9 Adjectives 132 there is also the
- Page 149 and 150: 10 Adverbs 134 are basically as for
- Page 151 and 152: 10 Adverbs 10.1.2.2 Minder/minst
- Page 153 and 154: 10 Adverbs 138 Hartstikke, although
- Page 155 and 156: 10 Adverbs 140 The only exceptions
- Page 157 and 158: 10 Adverbs 142 A stylistic variant
- Page 159 and 160: 10 Adverbs 144 Sunday week zondag o
- Page 161 and 162: 10 Adverbs 146 10.3.13 Now now nu (
- Page 163 and 164: 10 Adverbs 148 all week (long) de (
- Page 165 and 166: 10 Adverbs 150 not yet nog niet sti
- Page 167 and 168: 10 Adverbs 152 10.3.21.4 ‘Before
- Page 169 and 170: 10 Adverbs 154 10.3.21.11 ‘Then
106<br />
Chapter 9<br />
Adjectives<br />
Bijvoeglijke naamwoorden<br />
9.1<br />
9.1.1<br />
Rules for inflection<br />
Verbuiging<br />
An adjective used attributively (i.e. before the noun) will always take an<br />
-e ending except in the following cases, all of them indefinite:<br />
(a) Before a singular neuter noun preceded by een, elk, enig, geen, genoeg,<br />
ieder, menig, veel, welk, zo’n, zulk, e.g.:<br />
een klein huis ‘a small house’, geen klein huis ‘not a small house’,<br />
elk/ieder klein meisje ‘every/each small girl’, genoeg wit papier<br />
‘enough white paper’, welk wit papier ‘which white paper’<br />
(b) Before singular neuter nouns preceded by nothing, i.e. oud brood<br />
‘stale bread’, zoet water ‘fresh water’. 1<br />
Note that in all other cases an ending is required, e.g. het oude brood ‘the<br />
stale bread’, zulke oude huizen ‘such old houses’, stoute kinderen ‘naughty<br />
children’, dit/dat stomme ding ‘this/that stupid thing’, mijn witte papier<br />
‘my white paper’ etc.<br />
It should be noted that in expressions such as ‘Jan’s large house’, ‘Jan’s’<br />
acts as a possessive (i.e. = zijn) and thus the adjective following it is inflected,<br />
i.e. Jans grote huis.<br />
1 In expressions such as Witte Huis te koop ‘White House for sale’, Rode Kruis ‘Red<br />
Cross’ and Engelse pond gedevalueerd ‘English pound devalued’ the meaning is definite<br />
even though the neuter article has been omitted for the sake of brevity and therefore<br />
the adjective is inflected.