registrasie vir die 2013 nasionale seniorsertifikaat (nss) - sacai
registrasie vir die 2013 nasionale seniorsertifikaat (nss) - sacai
registrasie vir die 2013 nasionale seniorsertifikaat (nss) - sacai
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Section 21 Company / Artikel 21 Maatskappy Reg No: 2011/100445/08<br />
REGISTRASIE VIR DIE <strong>2013</strong> NASIONALE SENIORSERTIFIKAAT (NSS)<br />
ASSESSERINGSPROGRAM<br />
1 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
BELANGRIK<br />
278 Serene Street/Straat 278<br />
GARSFONTEIN 0042<br />
PO Box 90120<br />
GARSFONTEIN 0042<br />
T: 012 348 4650/5650/0501<br />
F: 012 348 0393<br />
E: info@<strong>sacai</strong>.org.za<br />
Website: www.<strong>sacai</strong>.org.za<br />
1. „n Individu word as „n reël nie toegelaat om direk by SACAI <strong>vir</strong> <strong>die</strong> NSS te registreer nie. Hy/sy moet<br />
eers by „n SACAI-geaffilieerde instansie wat onderwys<strong>die</strong>nste verskaf registreer en dan <strong>die</strong> voltooide<br />
<strong>registrasie</strong>vorm (in hier<strong>die</strong> pak ingesluit) by <strong>die</strong> instansie in<strong>die</strong>n. Die instansie sal sy/haar gegewens in<br />
sy stelsel insleutel en dan <strong>die</strong> vorm aan SACAI deurgee. By Bylaag A tot hier<strong>die</strong> dokument is „n lys van<br />
instansies wat tans by SACAI geaffilieer is.<br />
2. Die <strong>registrasie</strong>gelde is by <strong>die</strong> instansie betaalbaar en sal as deel van <strong>die</strong> instansie se eie<br />
<strong>registrasie</strong>gelde of bykomend tot <strong>die</strong> <strong>registrasie</strong>gelde gehef word.<br />
3. Die <strong>registrasie</strong> met SACAI sal in werking tree sodra <strong>die</strong> <strong>registrasie</strong>vorm en gelde van <strong>die</strong> instansie wat<br />
<strong>die</strong> kandidaat as student geregistreer het, ontvang is.<br />
4. Die <strong>registrasie</strong>vorm is ook by <strong>die</strong> SACAI-geaffilieerde instansies beskikbaar.<br />
5. Individue wat vanweë hul omstandighede nie by „n <strong>die</strong>nsverskaffende instansie kan registreer nie kan<br />
SACAI by <strong>die</strong> nommers of e-posadres soos hierbo aangedui kontak.<br />
HOE OM TE REGISTREER<br />
Die voornemende kandidaat kan hier<strong>die</strong> dokument aflaai of ‘n kopie by <strong>die</strong> SACAI-geaffilieerde instansie van sy/haar<br />
keuse bekom (kyk Bylaag A). Doen dan <strong>die</strong> volgende :<br />
1. Bestudeer Bylaag B deeglik. Die dokument verskaf belangrike inligting rakende <strong>die</strong> Nasionale Seniorsertifikaat<br />
(NSS) wat <strong>die</strong> kandidaat sal help by <strong>die</strong> invul van <strong>die</strong> <strong>registrasie</strong>vorm.<br />
2. Voltooi <strong>die</strong> <strong>registrasie</strong>vorm by Bylaag C. Gebruik <strong>die</strong> lys van vakke en hul alfakodes by Bylaag D waar nodig.<br />
3. In<strong>die</strong>n jy ‘n leerhindernis ervaar en <strong>vir</strong> ‘n konsessie wil aansoek doen, voltooi ook Bylaag E.<br />
4. In<strong>die</strong>n jy Dans of Musiek as vak(ke) gaan aanbied, voltooi ook Bylaag F.<br />
5. Dien <strong>die</strong> voltooide vorm by <strong>die</strong> instansie in waar jy as student geregistreer het of gaan registreer.<br />
6. Slegs <strong>die</strong> oorspronklikes sal aanvaar word. Kopieë word nie aanvaar nie.<br />
7. Voltooide vorms moet deur <strong>die</strong> volgende vergesel word:<br />
Wettige Gr 10 en 11 sertifikate wat aandui dat <strong>die</strong> kandidaat <strong>die</strong> twee grade voltooi en geslaag het, of ‘n<br />
Gr 12 toelatingseksamen van ‘n skool geslaag het.<br />
Alternatiewelik ‘n gedeeltelik of volledig voltooide NSS (matrieksertifikaat) of ‘n puntestaat in <strong>die</strong> geval van<br />
‘n kandidaat wat <strong>die</strong> NSS-eksamens al vantevore geskryf het.<br />
‘n Gesertifiseerde kopie van <strong>die</strong> kandidaat se ID of paspoort dokument.<br />
‘n Konsessieverslag in<strong>die</strong>n van toepassing met ‘n onlangse (<strong>2013</strong>) aanbeveling van ‘n dokter/spesialis
PROVINSIE<br />
GAUTENG<br />
Section 21 Company / Artikel 21 Maatskappy Reg No: 2011/100445/08<br />
SACAI GEAFFILIEERDE INSTANSIES<br />
2 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
278 Serene Street/Straat 278<br />
GARSFONTEIN 0042<br />
PO Box 90120<br />
GARSFONTEIN 0042<br />
T: 012 348 4650/5650/0501<br />
F: 012 348 0393<br />
E: info@<strong>sacai</strong>.org.za<br />
Website: www.<strong>sacai</strong>.org.za<br />
SENTRUM HOOF VAN SENTRUM TEL NO FAKS E-MAIL FISIESE ADRES<br />
KRUGERSDORP EPSILON ACADEMIC SUPPORT<br />
CENTRE<br />
GAUTENG WORD IN TRUTH (PVT SCHOOL) PRETORIA NOORD<br />
Helene Constanti 011 954 2822 086 564 7110 hconstanti@global.co.za<br />
George Clifford<br />
van Diggelen<br />
012 546 3893 086 525 9311<br />
adres.school@wordintruth.org.za<br />
info@wordintruth.org.za<br />
GAUTENG IMPAK HOME AND SUPPORT CENTRE Pieter Botha 087 150 2233 086 505 3050 info@impakonderwys.co.za<br />
BYLAAG A<br />
68 Amajubastraat Noordheuwel<br />
Krugersdorp 1739<br />
115 Normed Building, 260 Burger<br />
Street Preroria North<br />
116 Witch Hazel Lane, Highveld<br />
Techno Park, Centurion, 0169<br />
GAUTENG ANCOR CHRISTIAN ACADEMY - EAST LYNNE Sharon Broli 012 800 2387 012 800 1869 anchorchristianacademy@gmail.com 69 Swaan Street, East Lynne, 0186<br />
GAUTENG CROSSROAD CHRISTIAN ACADEMY Rene Pero 079 203 2086 086 602 5776 renepero@mweb.co.za<br />
GAUTENG ELROI ACADEMY<br />
Pieter Jacobus<br />
Rousseau<br />
011 431 2246<br />
info@elroiacademy.org.za<br />
pieter@elroiacademy.org<br />
pieter@nextgenerationacademy.co.za<br />
GAUTENG GEREFORMEERDE SKOOL DIRK POSTMA Louis van Wyk 012 332 3222 086 567 5729 hsadmin@gsdp.org.za<br />
GAUTENG ZWARTKOP CHRISTIAN SCHOOL Daniël Kamp 012 654 0579 012 654 2482 daniel@zwartkopcs.co.za<br />
GAUTENG HARVEY JUNIOR EDUCATION Nyasha Chiefamba 012 333 1150 0<br />
KZN BETESDA ONAFHANKLIKE SKOOL<br />
Yvonne Lynette<br />
Maree<br />
hje@mweb.co.za<br />
vickyvdw21@gmail.com<br />
Plot 121 Second Road,<br />
Brentwoodpark AH, Kempton Park<br />
1619<br />
Willowbrook Office Park Unit A07, Van<br />
der Kloofstaat<br />
Dickensonlaan 1174<br />
Waverley, Pretoria<br />
142 Pine Avenue, Bronberrik,<br />
Centurion<br />
14 Bloubokkie street, Koedoespoort<br />
035 797 3413 035 797 3792 yvonnemaree@ymail.com Canta Park, ZCBF, Alton, 3901<br />
KZN BRAINWAVES EDU CENTRE EMPANGENI Renette Stroebel zeldastroeb@hotmail.com 7 Nerinastraat, Empangeni, 3880
PROVINSIE<br />
KZN TRIDEL STUDY& EDUC CEN. PIETERMARITZBURG<br />
3 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
SENTRUM HOOF VAN SENTRUM TEL NO FAKS E-MAIL FISIESE ADRES<br />
Patricia Molly<br />
Delport<br />
033 342 8293 086 525 6549 tridelpmb@mweb.co.za<br />
LIMPOPO FREE2BME POLOKWANE PIETERSBURG Cloete Petitt 015 298 8233 086 618 5999 free2bme@telkomsa.net<br />
MPUMALANGA COSMOS PRIVATE ACADEMY Sanet van Rooyen 017 714 1760 086 652 0874 admin@cosmosacademy.org.za<br />
15 Connaught Road, Scottsville,<br />
Pietermaritzburg, 3201<br />
108 Die Meer Street, Welgelegen,<br />
Polokwane, 0699<br />
19 Waterkloof Street<br />
Cosmos Park, Sanderton, 2430<br />
NORTH WEST STAR ACADEMY - RUSTENBURG Sandra Viljoen 014 592 6120 staracademy@telkomsa.net 24 Landros Street, Rustenburg, 0299<br />
WEST CAPE MORESTER VAN RHYNSDORP Amanda Botha 027 219 1217 027 219 1217 moresterskool@telkomsa.net<br />
Morester Akademie, Troe-Troestraat,<br />
Vanrhynsdorp, 8170<br />
WEST CAPE KINGSWAY COLLEGE Kobus van Vuuren 021 859 5022 086 695 3553 kingswaycol@telkomsa.net Forrest Drive, Grabouw, 7160
4 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
BYLAAG B<br />
Hier<strong>die</strong> dokument is slegs in Engels beskikbaar aangesien <strong>die</strong> amptelike dokumente waarop dit<br />
gebaseer is ook slegs in Engels beskikbaar is.<br />
IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THE <strong>2013</strong> GRADE 12 ASSESSMENT PROGRAMME<br />
1. Legislative and Policy Framework<br />
The assessment programme is conducted in terms of the regulations, policy and guidelines contained in<br />
the following documents released by the Minister of Basic Education or Department of Basic Education:<br />
National Policy pertaining to the Programme and Promotion Requirements of the National<br />
Curriculum Statement Grades R-12 (2011)<br />
National Curriculum Statements Grades 10-12 (General) for the respective subjects (2008)<br />
National Curriculum Statement Grades 10-12 (General) Subject Assessment Guidelines (2008) as<br />
amended by Circulars from the Department of Basic Education (2008-2012)<br />
National Examination Guidelines 2009<br />
Regulations pertaining to the Conduct, Administration and Management of Assessment for the<br />
National Senior Certificate (Aug 2008)(Government Gazette No. 31337) as amended by<br />
Government Gazette No. 32678 of 3 November 2009)<br />
2. Part-time candidates<br />
Candidates registered with SACAI will do SACAI’s school based assessment (SBA) programme which<br />
includes a national external preliminary examination and will write the Department of Basic Education’s<br />
final NSC examination in October <strong>2013</strong> as part-time candidates. A part-time candidate is a candidate<br />
who does not receive full-time tuition in all seven subjects at a school registered with a department of<br />
education.<br />
Part-time candidates may register for any number of subjects for the NSC in a single examination<br />
sitting. A part-time candidate must comply with all the assessment requirements. A part-time candidate<br />
may register for less than the minimum subjects required during the first examination sitting but must<br />
write the minimum number of subjects required in subsequent examination sittings in order to achieve<br />
for the National Senior Certificate (NSC).<br />
A part-time candidate can either repeat a subject already completed or enter for a maximum of two<br />
new subjects.<br />
Please note that part-time candidates are in no way whatsoever regarded as inferior to full-time<br />
candidates. They have the same status but are categorised as part-time because of the nature and<br />
structure of their programme.
3. Grade 10 and 11 requirements<br />
Candidates must have complied with the internal assessment requirements for Grades 10 and 11 in order<br />
to register for the Grade 12 assessment programme and must be able to submit proof to this effect.<br />
4. Repeat Candidates<br />
A candidate who did not comply with all the requirements for the NSC as full-time candidate and enters<br />
for a subsequent examination other than a supplementary examination in order to fulfil the outstanding<br />
requirements will for all purposes be regarded as a repeat candidate.<br />
A repeat candidate may enter for any number of subjects that were resulted in a previous exam cycle.<br />
The candidate will have the option of re-doing the SBA of the subject(s), or to retain the previous SBA<br />
mark, SBAs from previous years are valid for 5 years. The candidate’s decision must be clearly<br />
indicated on the registration form.<br />
A repeat candidate who has already obtained the NSC may enter for a maximum of two (2) subjects not<br />
previously offered. In this case the candidate must comply with all the internal assessment<br />
requirements for the subject(s) in Grades 10 and 11.<br />
Candidates who repeat one or more subjects will be allowed to combine their results based on the<br />
current National Senior Certificate requirements to obtain a National Senior Certificate, if the combined<br />
results change the status of the certificate, for example, from Diploma to Bachelors, from fail to Higher<br />
Certificate etc.<br />
5. Programme and promotion requirements<br />
In order to obtain the National Senior Certificate the candidate must offer seven subjects as follows:<br />
An official Language on Home Language Level<br />
An official Language on at 1st Additional Language Level<br />
Mathematics or Mathematical Literacy<br />
Life Orientation<br />
Three other subjects with the following provisos:<br />
Not more than one language from the same group (isiXhosa, isiZulu, SiSwati and isiNdebele<br />
form one group and Sepedi, Sesotho and Setswana the other)<br />
The same language may not be offered at more than one level<br />
Mathematics and Mathematical Literacy may not be offered together<br />
Computer Applications Technology and Information Technology may not be offered together<br />
Note: The two subjects can from <strong>2013</strong> onwards be taken together by Gr 10 learners which,<br />
means that from 2015 onwards Gr 12 candidates will be able to register for both.<br />
Consumer Stu<strong>die</strong>s and Hospitality Stu<strong>die</strong>s may not be offered together<br />
One subject developed and assessed by a body other than the Department of Basic Education<br />
may be offered as one of the three subjects.<br />
A learner may offer more than the required 7 subjects on condition that the additional subject(s) was<br />
(were) offered for all three years (Gr 10-12) and all the internal assessment requirements for the<br />
subject(s) were met. Applications in this regard have to be submitted to SACAI accompanied by the<br />
relevant evidence for approval.<br />
5 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM
The candidate must achieve the following minimum results to qualify for the NSC:<br />
40% in three of the seven subjects, one of which must be an official language at Home Language<br />
Level;<br />
30% in three other subjects<br />
A complete portfolio of evidence of the school based assessment in the seventh subject<br />
If a learner has offered a Practical Music subject of one of the Music examination bo<strong>die</strong>s, it counts<br />
as an eighth subject and cannot enable the learner to comply with the promotion<br />
6. Requirements for the endorsed National Senior Certificate<br />
A National Senior Certificate shall be issued to a candidate who has complied with the following<br />
requirements:<br />
6.1 Offered and completed the internal and external assessment requirements in no fewer than<br />
five (5) subjects selected as from Annexure B in this document:<br />
7. Subject changes<br />
(a) Three subjects selected from Group A as follows:<br />
(i) One official language selected from Table A1, provided that it is offered on at<br />
least First Additional Language Level and provided that the language is a<br />
LOLT;<br />
(ii) Mathematics or Mathematical Literacy selected from Table A2.<br />
(iii) Life Orientation in Annexure A, Table A3.<br />
(b) A minimum of any two subjects selected from Group B, Tables B1 - B8.<br />
A learner may change a maximum of two subjects in Grade 10 subject to the approval of the Head<br />
of the Institution or the Principal of the school where the learner is registered; and<br />
A learner may change two subjects in Grade 11 subject to the approval of the Head of the Institution<br />
or the Principal of the school where the learner is registered.<br />
A learner may in exceptional cases, change one subject in Grade 12 if the school deems it in the<br />
best interests of the learner to change a subject and provided it is done before 31 January of the<br />
Grade 12 year. The institution may take such a decision only after consultation with the Head of the<br />
Assessment Body (SACAI) and the submission must be accompanied by the following documents:<br />
A letter from the learner’s parent or guardian providing reasons for the request;<br />
a letter from the Principal, either supporting or providing reasons for not supporting the request;<br />
a letter from the subject teacher/advisor outlining the programme to be followed to assist the<br />
learner in covering those aspects of the curriculum statements for Grades 10 and 11 that were<br />
not covered<br />
6 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
and
8. Immigrant candidates<br />
An immigrant candidate is:<br />
(a) A child or a dependent of a diplomatic representative of a Foreign Government accredited in South<br />
Africa or a person who first enrolled at and entered a South African school in Grade 7 or a more<br />
senior grade.<br />
(b) A learner who began his or her schooling at a school in South Africa and has attended school<br />
outside South Africa for two or more consecutive years after Grade 6 or its equivalent.<br />
(c) An immigrant candidate as contemplated above may offer only one official language on at least First<br />
Additional Language Level and obtain a rating of 30% in that language, provided that:<br />
Another subject from Group B is offered in lieu of the one official language that is not offered;<br />
The immigrant candidate complies with the promotion requirements as stipulated in paragraph<br />
33(1)(a) of the policy document.<br />
To be classified as an immigrant candidate, such a candidate must be in possession of:<br />
(a) The relevant official documents issued by the Department of Home Affairs; and<br />
(b) the relevant official documents issued by the school where the candidate entered the South African<br />
school system for the first time.<br />
9. Admission requirements to higher education<br />
9.1. Categories of NSC subjects in terms of which the admission requirements are stated<br />
(a) Recognised 20-credit subjects<br />
All the subjects in the National Curriculum Statement for Gr 10 – 12 are recognised 20credit<br />
subjects, except for Life Orientation which is a 10-credit subject.<br />
(b) Designated subjects<br />
Most of the subjects in the NCS for Grades 10 – 12 are designated subjects for university<br />
admission purposes. These subjects are indicated on the registration form.<br />
9.2. Minimum requirements for admission<br />
(a) Minimum requirements for certificate stu<strong>die</strong>s at universities<br />
− A National Senior Certificate (NSC) as certified by UMALUSI<br />
− Minimum 30% in the language of learning and teaching of the higher education<br />
Institution<br />
(b) Requirements for diploma stu<strong>die</strong>s at universities. A NSC as certified by UMALUSI<br />
− Minimum 30% in the language of learning and teaching of the higher education<br />
institution<br />
− 40-49% (Rating of 3) or better in four recognised NSC 20-credit subjects<br />
7 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM
(c) Requirements for degree stu<strong>die</strong>s at universities<br />
− An NSC as certified by UMALUSI<br />
− Minimum 30% in the language of learning and teaching of the higher education<br />
institution<br />
− 50-59% (Rating 4) or better in four designated subjects<br />
10. Registration fees for <strong>2013</strong><br />
The following registration fees for SACAI’s NSC assessment programme are payable at the institution<br />
at which the candidate registers as student.<br />
Full registration fees for 6 or 7 subjects R3 500,00<br />
Registration fees per subject if you enrol for less than 6<br />
subjects<br />
Registration fees for every subject more than 7 subjects<br />
Mathematics Paper 3 – Optional extra subject<br />
Visual Art Practical (6 -18 hours)<br />
8 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
R 650,00<br />
R 650,00
9 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
BYLAAG C<br />
REGISTRASIEVORM VIR <strong>2013</strong> GRAAD 12 ASSESSERINGSPROGRAM<br />
A. ALGEMENE INLIGTING<br />
1. Graad<br />
2. Registrasietipe (merk met X)<br />
2a. Registreer as „n herhaler (RP)<br />
3. Vir amptelike gebruik alleenlik: Reeksno.<br />
4. Vir amptelike gebruik alleenlik: Sentrumno.<br />
5. Vir amptelike gebruik alleenlik: Sentrumnaam _____________________________________<br />
5.1 Skryf <strong>die</strong> naam van <strong>die</strong> SACAI ge-affilieerde instansie neer waar u geregistreer is as kandidaat of nog gaan<br />
registreer (sien Bylaag A)<br />
___________________________________________________________________________<br />
B. PERSOONLIKE INLIGTING<br />
6. Geboortedatum<br />
J J J J M M D D<br />
7. Dui aan in watter taal u, u eksamenvraestelle wil skryf<br />
8. Geslag<br />
Manlik<br />
M<br />
12<br />
Vroulik<br />
F<br />
VOLTYDS<br />
FT<br />
DEELTYDS<br />
PT<br />
JA NEE<br />
Afrikaans<br />
A<br />
English<br />
E
9. Identiteitsnommer \ Paspoortnommer<br />
10. Immigrantstatus (heg ondersteunende dokumentasie aan)<br />
11. Kandidaat se van: __________________________________________________________<br />
12. Volle name van <strong>die</strong> kandidaat: __________________________________________________________<br />
10 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
__________________________________________________________<br />
13. Ras: A = Asiër B = Afrikaan C = Kleurling I = Indiër W = Blank<br />
14. Leerhindernisse (in<strong>die</strong>n van toepassing voltooi Bylaag E en <strong>die</strong>n saam met u <strong>registrasie</strong>vorm in)<br />
(Merk <strong>die</strong> toepaslike blok met ‘n X).<br />
Geen -<br />
N<br />
14a. “Dyscalculua”<br />
(Wiskunde leerhindernis)<br />
Doof –<br />
D<br />
14b. Vyf vakke spesiale kwalifikasie (<strong>vir</strong> leerders<br />
met spesiale behoeftes)<br />
15. Huistaal (Merk <strong>die</strong> toepaslike blok met ‘n X)<br />
Afrikaans<br />
A<br />
Xitsonga<br />
T<br />
Siswati<br />
I<br />
Tshivenda<br />
V<br />
Engels<br />
E<br />
Setswana<br />
W<br />
Blind-<br />
B<br />
16. Die taal waarin Umalusi u matrieksertifikaat uitreik<br />
SLEGS IN ENGELS<br />
JA NEE<br />
IsiNdebele<br />
N<br />
IsiXhosa<br />
X<br />
Ja<br />
Y<br />
Afasie/<br />
Disleksies<br />
A<br />
JA NEE<br />
IsiZulu<br />
Z<br />
Sepedi<br />
P<br />
Nee<br />
N<br />
Ander -<br />
O<br />
Sesotho<br />
S
17. Merk <strong>die</strong> taal waarin u leer en ondderig ontvang by <strong>die</strong> skool/ instansie waar u geregistreer is.<br />
Afrikaans –<br />
A<br />
18. Skryf <strong>die</strong> getal vakke neer waarvoor u in <strong>2013</strong> inskryf<br />
11 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
Engels –<br />
E<br />
19. Lys <strong>die</strong> vakke waarvoor u inskryf maar let asseblief op <strong>die</strong> volgende belangrike inligting:<br />
Die vakke se beskrywings en alfakodes is te kry in Bylae D.<br />
Dit is uiters noodsaaklik dat <strong>die</strong> korrekte beskrywings van vakke en hul alfakodes in <strong>die</strong> tabel<br />
hieronder geskryf word <strong>vir</strong> datavaslegging deur SACAI.<br />
No. Alfa kodes <strong>vir</strong> vakke<br />
(bv. MLIT, LFSC)<br />
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
7.<br />
Beskrywing van vakke (bv. Wiskunde)<br />
Alleenlik van toepassing<br />
op herhalers (sien <strong>die</strong><br />
Oordoen<br />
van<br />
SBA<br />
nota hieronder)<br />
Oordoen<br />
van<br />
Mondeling<br />
Nota: Herhalers moet deur middel van ‘n X aandui of hulle hul SBA, Mondeling en PAT onderskeidelik wil oordoen.<br />
In<strong>die</strong>n niks hierbo gemerk is nie word aanvaar dat <strong>die</strong> vorige punte gebruik moet word. (Vorige punte is geldig<br />
<strong>vir</strong> vyf jaar).<br />
Oordoen<br />
van<br />
PAT<br />
20. VORIGE REKORDS (slegs <strong>vir</strong> herhalers of deeltydse kandidate wat al voorheen <strong>die</strong> NSS –eksamen geskryf<br />
het)<br />
Eksamennommer Jaar Naam van sentrum Provinsie
In<strong>die</strong>n van toepassing dui aan of u gedurende Januarie <strong>2013</strong> „n vak verander het.<br />
Vak voor 31 Januarie <strong>2013</strong><br />
12 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
Vak na 31 Januarie <strong>2013</strong><br />
21. DOKUMENTE WAT BY U REGISTRASIEVORM AANGEHEG MOET WORD<br />
Voltooide vorms moet deur <strong>die</strong> volgende vergesel word:<br />
Wettige Gr 10 en 11 sertifikate wat aandui dat <strong>die</strong> kandidaat <strong>die</strong> twee grade voltooi en geslaag het, of ‘n<br />
Gr 12 toelatingseksamen van ‘n skool geslaag het.<br />
Alternatiewelik ‘n gedeeltelik of volledig voltooide NSS (matrieksertifikaat) of ‘n puntestaat in <strong>die</strong> geval van<br />
‘n kandidaat wat <strong>die</strong> NSS-eksamens al vantevore geskryf het.<br />
‘n Gesertifiseerde kopie van <strong>die</strong> kandidaat se ID of paspoort dokument.<br />
‘n Konsessieverslag in<strong>die</strong>n van toepassing met ‘n onlangse (<strong>2013</strong>) aanbeveling van ‘n dokter/spesialis<br />
22. PERSOONLIKE INLIGTING (<strong>vir</strong> SACAI se eksklusiewe gebruik om <strong>die</strong> eksamensentrum naaste<br />
aan <strong>die</strong> kandidaat se woonadres te identifiseer)<br />
Kandidaat se van:<br />
Kandidaat se volle name:<br />
SACAI geafflieerde instansie: Provinsie:<br />
Geboortedatum: Jaar: Maand: Dag:<br />
Posadres: Posbus:<br />
Dorp/voorstad: Kode:<br />
Woonadres :<br />
Kode:<br />
Telefoonnommer (Huis): Selfoonnommer:<br />
E-posadres: Faksnommer:<br />
23. VERKLARING<br />
EK, DIE ONDERGETEKENDE VERKLAAR HIERMEE DAT DIE INLIGTING OP HIERDIE VORM<br />
(BYLAE C) WEERGEGEE KORREK IS IN ALLE OPSIGTE.<br />
____________________ _____________ ___________________ ____________<br />
Handtekening: Kandidaat Datum Handtekening: Hoof Datum<br />
van skool of instansie<br />
___________________ ____________<br />
Handtekening van ouer / Datum<br />
Voog<br />
STAMP OF INSTITUTION<br />
IF AVAILABLE
13 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
VIR AMPTELIKE GEBRUIK DEUR SACAI<br />
Gegewens ingesleutel op ______________________________ 201__<br />
Handtekening: _______________________
VAKKELYS MET ALFAKODES VIR DIE NASIONALE SENIORSERTIFIKAAT (NSS)<br />
Engelse beskrywing<br />
14 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
Afrikaanse beskrywing<br />
Tabel<br />
Afrikaans Home Language Afrikaans Huistaal A1 AFRHL<br />
Afrikaans First Additional Language Afrikaans Eerste Addisionele Taal A1 AFRFA<br />
English Home Language Engels Huistaal A1 ENGHL<br />
English First Additional Language Engels Eerste Addisionele Taal A1 ENGFA<br />
IsiNdebele Home Language IsiNdebele Huistaal A1 NDBHL<br />
IsiNdebele First Additional Language IsiNdebele Eerste Addisionele Taal A1 NDBFA<br />
IsiXhosa Home Language IsiXhosa Huistaal A1 XHOHL<br />
IsiXhosa First Additional Language IsiXhosa Eerste Addisionele Taal A1 XHOFA<br />
IsiZulu Home Language IsiZulu Huistaal A1 ZULHL<br />
IsiZulu First Additional Language IsiZulu Eerste Addisionele Taal A1 ZULFA<br />
Sepedi Home Language Sepedi Huistaal A1 SEPHL<br />
Sepedi First Additional Language Sepedi Eerste Addisionele Taal A1 SEPFA<br />
Sesotho Home Language Sesotho Huistaal A1 SESHL<br />
Sesotho First Additional Language Sesotho Eerste Addisionele Taal A1 SESFA<br />
Setswana Home Language Setswana Huistaal A1 SETHL<br />
Setswana First Additional Language Setswana Eerste Addisionele Taal A1 SETFA<br />
SiSwati Home Language SiSwati Huistaal A1 SWAHL<br />
SiSwati First Additional Language SiSwati Eerste Addisionele Taal A1 SWAFA<br />
Tshivenda Home Language Tshivenda Huistaal A1 TSVHL<br />
Tshivenda First Additional Language Tshivenda Eerste Addisionele Taal A1 TSVFA<br />
Xitsonga Home Language Xitsonga Huistaal A1 XITHL<br />
Xitsonga First Additional Language Xitsonga Eerste Addisionele Taal A1 XITFA<br />
Mathematical Literacy Wiskundige Geletterdheid A2 MLIT<br />
Mathematics Wiskunde A2 MATH<br />
Life Orientation Lewensoriëntering A3 LIFE<br />
Agricultural Management Practices Landboubestuurspraktyke B1 AGRM<br />
Agricultural Science Landbouwetenskappe B1 AGRS<br />
Agricultural Technology Landboutegnologie B1 AGRT<br />
Dance Stu<strong>die</strong>s Da<strong>nss</strong>tu<strong>die</strong>s B2 DNCE<br />
BYLAAG D<br />
Vak-alfakode
Engelse beskrywing<br />
15 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
Afrikaanse beskrywing<br />
Tabel<br />
Design Ontwerp B2 DSGN<br />
Dramatic Arts Dramatiese Kunste B2 DRMA<br />
Music Musiek B2 MUSC<br />
Visual Arts Visuele Kunste B2 VSLA<br />
Accounting Rekeningkunde B3 ACCN<br />
Business Stu<strong>die</strong>s Besigheidstu<strong>die</strong>s B3 BSTD<br />
Economics Ekonomie B3 ECON<br />
Afrikaans Second Additional Language Afrikaans Tweede Addisionele Taal B4 AFRSA<br />
English Second Additional Language Engels Tweede Addisionele Taal B4 ENGSA<br />
IsiNdebele Second Additional Language IsiNdebele Tweede Addisionele Taal B4 NDBSA<br />
IsiXhosa Second Additional Language IsiXhosa Tweede Addisionele Taal B4 XHOSA<br />
IsiZulu Second Additional Language IsiZulu Tweede Addisionele Taal B4 ZULSA<br />
Sepedi Second Additional Language Sepedi Tweede Addisionele Taal B4 SEPSA<br />
Sesotho Second Additional Language Sesotho Tweede Addisionele Taal B4 SESSA<br />
Setswana Second Additional Language Setswana Tweede Addisionele Taal B4 SETSA<br />
SiSwati Second Additional Language SiSwati Tweede Addisionele Taal B4 SWASA<br />
Tshivenda Second Additional Language Tshivenda Tweede Addisionele Taal B4 TSVSA<br />
Xitsonga Second Additional Language Xitsonga Tweede Addisionele Taal B4 XITSA<br />
Arabic Second Additional Language Arabies Tweede Addisionele Taal B4 ARBSA<br />
French Second Additional Language Frans Tweede Addisionele Taal B4 FRHSA<br />
German Home Language Duits Huistaal B4 GRMHL<br />
German Second Additional Language Duits Tweede Addisionele Taal B4 GRMSA<br />
Gujarati Home Language Gujarati Huistaal B4 GUJHL<br />
Gujarati First Additional Language Gujarati Eerste Addisionele Taal B4 GUJFA<br />
Gujarati Second Additional Language Gujarati Tweede Addisionele Taal B4 GUJSA<br />
Hebrew Second Additional Language Hebreeus Tweede Addisionele Taal B4 HBRSA<br />
Hindi Home Language Hindi Huistaal B4 HNDHL<br />
Hindi First Additional Language Hindi Eerste Addisionele Taal B4 HNDFA<br />
Hindi Second Additional Language Hindi Tweede Addisionele Taal B4 HNDSA<br />
Italian Second Additional Language Italiaans Tweede Addisionele Taal B4 ITLSA<br />
Latin Second Additional Language Latyn Tweede Addisionele Taal B4 LTNSA<br />
Portuguese Home Language Portugees Huistaal B4 PRGHL<br />
Portuguese First Additional Language Portugees Eerste Addisionele Taal B4 PRGFA<br />
Portuguese Second Additional Language Portugees Tweede Addisionele Taal B4 PRGSA<br />
Spanish Second Additional Language Spaans Tweede Addisionele Taal B4 SPNSA<br />
Tamil Home Language Tamil Huistaal B4 TMLHL<br />
Vak-alfakode
Engelse beskrywing<br />
16 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
Afrikaanse beskrywing<br />
Tabel<br />
Tamil First Additional Language Tamil Eerste Addisionele Taal B4 TMLFA<br />
Tamil Second Additional Language Tamil Tweede Addisionele Taal B4 TMLSA<br />
Telegu Home Language Telegu Huistaal B4 TLGHL<br />
Telegu First Additional Language Telegu Eerste Addisionele Taal B4 TLGFA<br />
Telegu Second Additional Language Telegu Tweede Addisionele Taal B4 TLGSA<br />
Urdu Home Language Urdu Huistaal B4 URDHL<br />
Urdu First Additional Language Urdu Eerste Addisionele Taal B4 URDFA<br />
Urdu Second Additional Language Urdu Tweede Addisionele Taal B4 URDSA<br />
Civil Technology Siviele Tegnologie B5 CVLT<br />
Electrical Technology Elektriese Tegnologie B5 ELTT<br />
Mechanical Technology Meganiese Tegnologie B5 MCHT<br />
Engineering Graphics and Design Ingenieursgrafika en –ontwerp B5 GRDS<br />
Geography Geografie B6 GEOG<br />
History Geskiedenis B6 HIST<br />
Religion Stu<strong>die</strong>s Religiestu<strong>die</strong>s B6 RLGS<br />
Computer Applications Technology Rekenaartoepassingstegnologie B7 CATN<br />
Information Technology Inligtingstegnologie B7 INFT<br />
Life Sciences Lewenswetenskappe B7 LFSC<br />
Physical Sciences Fisiese Wetenskappe B7 PHSC<br />
Consumer Stu<strong>die</strong>s Verbruikerstu<strong>die</strong>s B8 CNST<br />
Hospitality Stu<strong>die</strong>s Gasvryheidstu<strong>die</strong>s B8 HOSP<br />
Tourism Toerisme B8 TRSM<br />
Equine Stu<strong>die</strong>s Perdestu<strong>die</strong>s C1 EQNS<br />
Maritime Economics Maritieme Ekonomie C3 MRTE<br />
Modern Greek Second Additional<br />
Moderne Grieks Tweede Addisionele C4 MGRSA<br />
Language<br />
Taal<br />
Nautical Science Seevaartkunde C5 NTSC<br />
Sports and Exercise Science<br />
Associated Board of Royal Schools of<br />
Music Agriculture: Equine<br />
Associated Board Stu<strong>die</strong>s of Royal Schools of<br />
Music<br />
Associated Board of Royal Schools of<br />
Music<br />
Associated Board of Royal Schools of<br />
Music<br />
Associated Board of Royal Schools of<br />
Music<br />
Sport en Oefenkunde C6 SPES<br />
Associated Board of Royal Schools of<br />
Music<br />
Associated Board of Royal Schools of<br />
Music<br />
Associated Board of Royal Schools of<br />
Music<br />
Associated Board of Royal Schools of<br />
Music<br />
Associated Board of Royal Schools of<br />
Music<br />
B2 ASSLT<br />
B2 ASSP4<br />
B2 ASSP5<br />
B2 ASSP6<br />
B2 ASSP7<br />
Vak-alfakode
Engelse beskrywing<br />
17 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
Afrikaanse beskrywing<br />
Tabel<br />
Associated Board of Royal Schools of Associated Board of Royal Schools of B2 ASSP8<br />
Music<br />
Associated Board of the Royal Schools of<br />
Music<br />
Associated Board of the Royal<br />
B2 ASSPD<br />
Music<br />
Trinity College of London Associate<br />
Perfomer’s Licentiate in Music<br />
Schools of Music<br />
Trinity College of London (TCL) B2 TRNAL<br />
Trinity College of London Perfomer’s<br />
Certificate<br />
Trinity College of London (TCL) B2 TRNPD<br />
Trinity College of London Perfomer’s Trinity College of London<br />
B2 TRNPL<br />
Licentiate in Music<br />
Trinity College of London Practical Music<br />
Voordraerslisensiaat in Musiek<br />
Trinity College of London Praktiese B2 TRNP4<br />
Examination<br />
Trinity College of London Practical Music<br />
Musiek-eksamen<br />
Trinity College of London Praktiese B2 TRNP5<br />
Examination<br />
Trinity College of London Practical Music<br />
Musiek<br />
Trinity College of London Praktiese B2 TRNP6<br />
Examination<br />
Trinity College of London Practical Music<br />
Musiek<br />
Trinity College of London Praktiese B2 TRNP7<br />
Examination<br />
Trinity College of London Practical Music<br />
Musiek<br />
Trinity College of London Praktiese B2 TRNP8<br />
Examination<br />
UNISA Performer’s Licentiate in Music<br />
Musiek<br />
UNISA Voordraerslisensiaat in<br />
Musiek<br />
B2 UNIPL<br />
UNISA Practical Music Examination Grade UNISA Praktiese Musiekeksamen<br />
B2 UNIP4<br />
4<br />
UNISA Practical Music Examination Grade<br />
Graad 4<br />
UNISA Praktiese Musiekeksamen<br />
B2 UNIP5<br />
5<br />
UNISA Practical Music Examination Grade<br />
Graad 5<br />
UNISA Praktiese Musiekeksamen<br />
B2 UNIP6<br />
6<br />
UNISA Practical Music Examination Grade<br />
Graad 6<br />
UNISA Praktiese Musiekeksamen<br />
B2 UNIP7<br />
7<br />
UNISA Practical Music Examination Grade<br />
8<br />
Chinese A-Level<br />
Graad 7<br />
UNISA Praktiese Musiekeksamen<br />
Graad 8<br />
Chinees A-vlak<br />
B2<br />
B4<br />
UNIP8<br />
CHNSA<br />
Czech A-Level Tsjeggies A-vlak B4 CZCHA<br />
Dutch A-Level Nederlands A-vlak B4 DTCHA<br />
French A-Level Frans A-vlak B4 FRNHA<br />
Hindi A-Level Hindi A-vlak B4 HINDA<br />
Japanese A-Level Japannees A-vlak B4 JPNSA<br />
Modern Greek A-Level Moderne Grieks A-vlak B4 MGRKA<br />
Portuguese A-Level Portugees A-vlak B4 PRTGA<br />
Russian A-Level Russies A-vlak B4 RSSNA<br />
Serbian A-Level Serwies A-vlak B4 SRBNA<br />
Spanish A-Level Spaans A-vlak B4 SPNSA<br />
Swahili A-Level Swahili A-vlak B4 SWAHA<br />
Turkish A-Level Turks A-vlak B4 TRKSA<br />
Urdu A-Level Oerdoe A-vlak B4 URDUA<br />
Vak-alfakode
18 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
BYLAAG E<br />
Hier<strong>die</strong> dokument is tans slegs in Engels beskikbaar omdat dit in <strong>2013</strong> onveranderd na <strong>die</strong><br />
provinsiale departemente deurgegee gaan word.<br />
REGISTRATION FOR <strong>2013</strong> GRADE 12 ASSESSMENT PROGRAMME<br />
APPLICATION BY LEARNER WITH BARRIERS TO LEARNING FOR A CONCESSION<br />
A special concession is primarily meant to assist learners who are experiencing barriers to learning and are<br />
unable to write an examination under normal examination conditions or within the time allowed for learners<br />
who are not experiencing any barriers.<br />
Special concessions will ONLY be granted to learners who are experiencing barriers to learning and can<br />
submit evidence to prove that concessions were granted to them in the course of the past two years.<br />
This application form must be attached to the cover of documentation relating to the<br />
candidate concerned.<br />
DATE SUBMITTED (closing date 26 July <strong>2013</strong>):<br />
ID No.<br />
SECTION A<br />
1. PERSONAL INFORMATION<br />
Candidate‟s surname:<br />
Candidate‟s full names:<br />
SACAI affiliated Institution Province<br />
Date of Birth: Year Month: Date<br />
Postal address: P O Box:<br />
City/Town: Code:<br />
Physical address:<br />
Code:<br />
Telephone number (Home): Cell number:<br />
E-mail address: Fax number:
SECTION B<br />
B1. BARRIERS TO LEARNING / DISABILITY<br />
Kindly indicate with a circle in the applicable block.<br />
Is the learner following the NSC curriculum (7 subjects) Y N<br />
When applying for a special concession, it is important to clarify the candidate’s barrier or challenge<br />
as accurately as possible. The following questionnaire may be useful in identifying the candidate’s<br />
barrier. Please indicate with an X the appropriate box and, where a short explanation is given, how<br />
the challenge can be best addressed.<br />
For<br />
school to<br />
indicate<br />
Please indicate with an “X” the barrier and how the candidate can be<br />
supported best<br />
Barrier<br />
Code<br />
BARRIER<br />
1 Visually impaired: How would this barrier best be addressed?<br />
Allowing extra time to<br />
process the visual material<br />
Large print (Font size) Both<br />
2 Partially sighted: How would limited vision best be addressed?<br />
Allowing extra time<br />
to process the<br />
visual material<br />
Large print Both Font size<br />
3 Blindness: How would this barrier best be addressed?<br />
Braille Amanuensis Other<br />
4 Deafness: How would this barrier best be addressed?<br />
5 Deaf /Blind / Barrier: How would this barrier best be addressed?<br />
6 Hard of hearing: How would this barrier best be addressed? Does the<br />
candidate wear a hearing aid? Yes / No<br />
(Indicate one or more of the following options.)<br />
Amanuensis Extra time Interpreter<br />
Dictionary<br />
Language concession Other<br />
7 Reading problem: How would this barrier best be addressed?<br />
Learner cannot<br />
read: Read paper<br />
to candidate<br />
19 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
Severe reading<br />
problem: Amanuensis<br />
to the candidate<br />
Mild reading problem:<br />
Extra time
For<br />
school to<br />
indicate<br />
Barrier<br />
Code<br />
Please indicate with an “X” the barrier and how the candidate can be<br />
supported best<br />
BARRIER<br />
8 Writing problem: How would a problem with handwriting best be addressed?<br />
Amanuensis (The<br />
candidate cannot<br />
write due to an<br />
accident or other<br />
physical disability or<br />
writing is eligible)<br />
Use of computer. The learner must<br />
be computer literate (adhere to<br />
requirements)<br />
Use of computer with extra<br />
time. (Indicate time<br />
requested.)<br />
20 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
Extra time 15 minutes<br />
per hour (The candidate<br />
writes extremely<br />
slowly.)<br />
9 Attention deficit problem: Does the candidate have a history of<br />
attention deficit problems? (Yes / No). How would this barrier<br />
best be addressed?<br />
Extra time (indicate<br />
time requested.)<br />
Planning aid and<br />
extra time<br />
10 Dyscalcula is the inability to deal with simple mathematics<br />
concepts. Apply separately for exemption with relevant<br />
documentation at District prior to Gr 10 – (Gr 9)<br />
11 Aphasia: Aphasia is a language problem on receptive and<br />
expressive level. Evidence by means of professional reports<br />
required, for example, speech, therapy, and neurologist reports.<br />
The candidate cannot<br />
speak and would<br />
require alternative<br />
assessment<br />
The candidate would<br />
require extra time in<br />
processing both oral<br />
and written<br />
examinations.<br />
Amanuensis<br />
12 Speech disorder: Does the candidate have a speech disorder<br />
that would be a barrier in oral examinations for example disatria,<br />
stuttering etc ? How would this barrier be addressed?<br />
13 Cerebral palsy: Is the candidate cerebral palsied or physically<br />
unable to cope with the examinations? (Yes / No). Give a short<br />
explanation of how this barrier affects the learner during<br />
examinations. How would<br />
this barrier be addressed? (refer to Section C)
For<br />
school to<br />
indicate<br />
Barrier<br />
Code<br />
Please indicate with an “X” the barrier and how the<br />
candidate can be supported best<br />
BARRIER<br />
14 Epilepsy: Give a short description of how this condition affects<br />
the candidate during examinations. How would this barrier best<br />
be addressed? Indicate one or more of the options.<br />
Planning aid Amanuensis + 15<br />
minutes<br />
15 Multiple barriers: If a candidate has multiple disabilities, give a<br />
short explanation of the barriers that the candidate faces during<br />
examinations and how best to overcome them by means of (a)<br />
concession(s). Provide all medical reports.<br />
16 Psychological Condition: How would this barrier best be<br />
addressed? Indicate one or more options.<br />
Planning aid Amanuensis Extra time Separate<br />
venue<br />
17 Mild behaviour disorder: Provide evidence and / or medical or<br />
psychological reports of oppositional defiance disorder or a<br />
conduct disorder. How would this barrier best be addressed?<br />
Indicate one or more options.<br />
Writing in a<br />
separate venue<br />
(alone)<br />
21 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
Planning aid Other<br />
18 Insufficient Attention Span: If the candidate finds it<br />
difficult to concentrate for extended periods of time and is<br />
distracted during examinations, how would this barrier best<br />
be addressed? Provide all medical reports<br />
Planning aid Extra time: Separate venue<br />
19 Physical challenge: Give a short description of the<br />
challenge and indicate how the barrier would best be<br />
addressed. Indicate one or more options.<br />
Amanuensis Extra time: minutes<br />
per hour<br />
Other<br />
Special Aids
For<br />
school to<br />
indicate<br />
Barrier<br />
Code<br />
Please indicate with an “X” the barrier and how the candidate can be<br />
supported best<br />
BARRIER<br />
20 Limitation in working tempo: If the candidate’s work tempo<br />
is limited due to injury, illness of innate disability, indicate<br />
how the barrier would best be addressed. Give a short<br />
description of the barrier.<br />
Amanuensis Extra time: minutes<br />
per hour<br />
Other<br />
22 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
Special Aids<br />
21 Mild or moderate intellectual challenge: Indicate how a<br />
concession would assist the learner to reach his /her best<br />
performance in examinations.<br />
22 Severe behaviour disorder: Provide evidence and / or<br />
medical or psychological reports of oppositional defiance<br />
disorder or a conduct disorder. How would this barrier best<br />
be addressed? Indicate one or more options.<br />
Writing in a<br />
separate<br />
venue<br />
Planning aid Other<br />
(alone)<br />
23 Specific learning challenge: Indicate whether the learner<br />
has attended / is attending a remedial or a special school.<br />
Give details of the learning challenge and how this<br />
currently affects the candidate’s performance in the<br />
24 Trauma: examinations. If the Indicate learner has the recently suitable been concession(s) exposed for to this<br />
candidate. trauma, give a short description of the incident and how it<br />
affects the learner in examinations.<br />
25 Other challenges: (Extraordinary concessions) Please<br />
indicate challenge and how it will be best addressed, for<br />
example, diabetes.
1.<br />
2.<br />
3.<br />
4.<br />
5.<br />
6.<br />
B2: HISTORY / BACKGROUND RELEVANT TO BARRIER (If not<br />
included, application will not be processed)<br />
B3: STATE NATURE OF PREVIOUS CONCESSIONS<br />
GRANTED BY THE SCHOOL<br />
Description:<br />
B4: Latest available examinations marks obtained in Grade:<br />
SECTION C<br />
1. CONCESSION APPLIED FOR AND MOTIVATION FOR REQUEST(S)<br />
Description and motivation<br />
23 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
SUPPORTING DOCUMENTS<br />
ATTACHED<br />
YES NO<br />
SUBJECT / LEARNING AREA MARKS % GRADE<br />
AVERAGE<br />
%
2. SPECIAL CONCESSION RECOMMENDATIONS (The institution concerned must make a<br />
recommendation by circling the appropriate code(s) in the table below).<br />
RECOMMENDATION / CONCESSION CONCESSION CODE<br />
Rest Break A<br />
Additional time - 05 minutes per hour B<br />
Additional time - 10 minutes per hour C<br />
Additional time - 15 minutes per hour D<br />
Alternative questions E<br />
Amanuensis F<br />
Braille G<br />
Computer H<br />
Interpreter I<br />
Large Print J<br />
Planning aid K<br />
Reading to candidate L<br />
Rephrasing M<br />
Separate venue N<br />
Special aids (specify) O<br />
*Dictionary P<br />
Other recommendations (Specify) Q<br />
QUERIES: CONTACT SACAI<br />
* Please note that no programmable dictionary will be allowed for immigrant<br />
candidates.<br />
3. COPIES OF DOCUMENTS TO BE ATTACHED TO THIS APPLICATION<br />
The following must accompany this application:<br />
SECTION D<br />
a. Evidence of previously granted concessions (In terms of the information provided at Par. 2)<br />
b. Reports from one or more specialists (medical doctor, clinical psychologist)<br />
c. A copy of the candidate's previous school records, present achievement, and psychometrical<br />
test results if available.<br />
1. RECOMMENDATIONS/COMMENTS/DECISION BY MEDICAL PRACTITIONER OR OTHER<br />
SPECIALIST<br />
1.1 The application should be supported<br />
2.2 Type of concession recommends<br />
(eg. Braille or large print, Tapes, Lastron apparatus, Amanuensis)<br />
…………………………………………………………………………………………………………….<br />
3.3 lf an extra time concession is proposed, how much additional time?<br />
5 MIN PER HOUR: 10 MIN PER HOUR: 15 MIN PER HOUR:<br />
24 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
YES<br />
NO
I, declare that the above information, in my professional opinion, is correct and that the concession<br />
requested is justified.<br />
………………………………………………………………………………. …………………………<br />
SIGNATURE OF MEDICAL PRACTITIONER/ SPECIALIST DATE<br />
2. DECLARATION BY HEAD OF INSTITUTION<br />
I declare that the above information, in my professional opinion, is correct and that the<br />
selected concession requested is justified.<br />
________________________________ ______________________<br />
PRINCIPAL / DATE<br />
HEAD OF INSTITUTION<br />
3. RECOMMENDATIONS AND/OR COMMENTS BY SACAI CONCESSION COMMITTEE<br />
3.1 The application is supported<br />
YES NO<br />
3.2 If no under par. 1.1 state reason(s)<br />
____________________________________________________________<br />
____________________________________________________________<br />
3.3 If yes under par. 1.1 approval is requested for the following concession(s)<br />
Type of concession requested as defined in Section D Concession code<br />
25 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM
4. DECISION BY THE CHIEF EXECUTIVE OFFICER OF SACAI<br />
5.1 Concession approved<br />
YES NO<br />
4.2 If not approved, state reason(s):<br />
4.3 Type of concession(s) approved<br />
Type of concession approved as defined in Section C Concession code<br />
____________________________________ __________________<br />
SIGNATURE: CHIEF EXECUTIVE OFFICER OF DATE<br />
SACAI<br />
26 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM
27 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM<br />
BYLAAG F<br />
Hier<strong>die</strong> dokument is tans slegs in Engels beskikbaar omdat dit in <strong>2013</strong> ook deur <strong>die</strong> provinsiale departemente<br />
gebruik gaan word<br />
ENTRY FORM – GRADE 12 DANCE STUDIES AND MUSIC<br />
Surname and Initials<br />
Van en Voorletters<br />
Centre Number<br />
Sentrumnommer<br />
N Name of Centre<br />
Naam van Sentrum<br />
Telephone Number<br />
Telefoonnommer<br />
SUBJECT / VAK<br />
1. MUSIC / MUSIEK<br />
A. NCS Major:<br />
Other:<br />
B. Outside Bo<strong>die</strong>s<br />
Unisa<br />
Trinity<br />
Royal<br />
Schools<br />
2. DANCE STUDIES<br />
DANSSTUDIES<br />
Major:<br />
Other:<br />
Name of Dance / Music Educator<br />
Naam van Dans- / Musiekopvoeder<br />
Telephone number / Cell<br />
Telefoonnommer / Sel<br />
Signature of Candidate<br />
Handtekening van Kandidaat<br />
Date / Datum<br />
INSTRUMENT (SEE ATTACHED LIST)<br />
Grade<br />
Graad<br />
INSTRUMENT (SEE LIST AT BACK) GRADE<br />
THEORY<br />
DANCE FORM / DANSVORM (i.e. ballet, jazz, etc.)<br />
12<br />
GRADE<br />
PRACTICAL
PRACTICAL INSTRUMENTS: GRADE 12 NSC MUSIC<br />
Please choose a specific item from the categories i.e. Voice/singing: Soprano or<br />
Percussion: Timpani<br />
1. VOICE: Soprano, Mezzo Soprano, Contralto, Tenor, Baritone, Bass<br />
2. ORCHESTRAL INSTRUMENTS:<br />
2.1 Woodwind: Flute, Oboe, Clarinet, Bassoon<br />
Brass:sd 2.2 Brass: Trumpet, French Horn, Trombone, Tuba<br />
2.3 Percussion: Timpani, Marimba, Snare Drum,<br />
Xylophone, Metalophone, Vibraphone,<br />
Bass Drum<br />
2.4 String: Violin, Viola, Cello, Double Bass<br />
3. CLASSICAL WESTERN INSTRUMENTS: Piano, Guitar, Harp, Recorder,<br />
Saxophone, Bass Guitar, Euphonium, Harpsichord, Organ, Keyboard<br />
4. FOLK INSTRUMENTS/NATIONAL INSTRUMENTS: Balalaika, Bouzouki,<br />
Mandolin, Pan Pipes, Zither, Accordion, Aeolean Harp, Banjo, Bagpipes<br />
5. AFRICAN INSTRUMENTS: African drums, e.g. Djembe and Bongo Drum, Kora,<br />
Marimba (must be able to play a musical scale (chromatic bars), Kalimba (thumb<br />
piano), Mbira, Sekere, African xylophone (must be tuned to a musical scale,<br />
chromatic bars).<br />
6. INDIAN INSTRUMENTS: Ektara, Nadaswaran, Rudra Vine, Sitar, Tabla, Tavil,<br />
Vichitra Vina<br />
7. OTHER: Sarrusophone, Tarolato<br />
28 <strong>2013</strong> SACAI NSC REGISTRATION FORM