01.05.2013 Views

Anecdota from Irish manuscripts

Anecdota from Irish manuscripts

Anecdota from Irish manuscripts

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

XVIII Sanas Cormaic<br />

or the Dull Dromma Ceta ; ^) an investigation of the various<br />

sources used by Cormac or his predecessors; 2) the tracing<br />

and verification of his quotations, ^) and an examination<br />

of his knowledge of Latin, Greek and Hebrew. On all<br />

these points since the slender information contained in<br />

Stokes' preface no progress has been made.<br />

It is probable that the <strong>Irish</strong> took the idea of alpha-<br />

betical etymological glossaries <strong>from</strong> the tenth book of<br />

Isidore's Etymologiae ('De Vocabulis'), on whose methods<br />

their own etymological speculations are founded. The<br />

very first entry in our Glossary is taken either <strong>from</strong><br />

Isidore VII 6, 3 or direct <strong>from</strong> Jerome's interpretation<br />

by Flann Mainistrech, as Stokes assumes on p. 234, but by Flann<br />

mac Lonáin, who died in 918. A post-Norse redaction is proved<br />

by the quotation of Norse words in §§ 100, 183 and 507.<br />

1) Preserved in H. 3. 18, pp. 63 — 83 (printed by Stokes in<br />

the Transactions of the Philological Society 1859, pp. 170—21o)<br />

and in Egerton 1782, fol. 15aff. It is mentioned as one of the<br />

dúili bélrai in the metrical treatise, Ir. T. Ill p. 50.<br />

2) Some of these are cited in the preface to O'Mulconry's<br />

Glossary. The Virgilius mentioned there is not the Roman<br />

poet, but the 5 th century grammarian Virgilius Maro.<br />

^) I have occasionally added references in the foot-notes;<br />

but much more remains to be done. Thus the quatrain quoted<br />

in § 398 is taken <strong>from</strong> a poem the end of which is found in<br />

LL 43 a (see 1. 50) , while two complete copies have been preserved<br />

by Michael O'Clery in BIV2, pp. 79 b and 132 a. The<br />

beginning of this poem is A clwicid cáin Cairpri chrúaid, and<br />

its author, as I hope to prove some day, is Grthanach úa<br />

CóiUáma. — The quatrain of which the first line only is quoted<br />

in § 369 is found complete in H. 3. 18, p. 66. It is the 29 th<br />

stanza of a poem preserved in 23 N 10, p. 17, where it has the<br />

heading Vga CorbmsAc nmc Culendain.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!