01.05.2013 Views

Anecdota from Irish manuscripts

Anecdota from Irish manuscripts

Anecdota from Irish manuscripts

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

§ 401, „ om read n-om.<br />

Sanas Cormaic<br />

§ 434, Mr. Best confirms my reading arnaba.<br />

§ 467, Mr. Best reads ./. after dero.<br />

% 478, for deleg ex read delegec.<br />

§ 524, „ [p. 265'] read [p. 266\<br />

§ 570, „ Ee the MS has two capital e's. Stokes read<br />

VII<br />

this esse, but there is no top stroke as is usual in<br />

this compendium, which occurs e. g. on p. 274 b 29.<br />

Still, esse is probably the right reading.<br />

§ 571, for nomen read perhaps non (no MS).<br />

§ 576, „ Gaoidel read nGaoidel.<br />

§ 649, here cap-fell is meant as an etymology of capall,<br />

as if it were cap-fell.<br />

§ 690, 1. 7, for Grith the MS seems to have grcth.<br />

p. 60, 1. 4, „ caier read Caier.<br />

§ 747, for my arose daind, Mr. Best reads arose aind.<br />

§ 851, after didiu insert .i.<br />

§ 874, „ ond insert d. ond.<br />

§ 893, for ob read ah.<br />

§ 970, „ Cceirnech read Cairnech.<br />

§ 1000, for blegar read mhlegar.<br />

p. 96, 1. 12, before dar insert slighe.<br />

In the foot-notes I have given some of the most im-<br />

portant variants when these either yield older forms or<br />

better sense. For these I have consulted the following<br />

<strong>manuscripts</strong> i)<br />

:<br />

1) The only copy of Cormac's Glossary which 1 have not<br />

consulted at all is that in the Book of Húi Maine, fol. 177ai<br />

to 184a\ 1. 15, breaking off like L in the article tuirigein.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!