01.05.2013 Views

December 7-20, 2010 (option 2).indd - Kaisa Para Sa Kaunlaran

December 7-20, 2010 (option 2).indd - Kaisa Para Sa Kaunlaran

December 7-20, 2010 (option 2).indd - Kaisa Para Sa Kaunlaran

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1<br />

Tulay FORTNIGHTLY <strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10


2<br />

CHINESE-FILIPINO DIGEST<br />

fortnightly<br />

Publisher<br />

KAISA PARA SA KAUNLARAN, INC.<br />

Editorial Consultants<br />

DOREEN YU MIRIAM LIEUSON<br />

YVONNE T. CHUA<br />

Editorial Board Members<br />

ANG CHAK CHI MEAH ANG SEE<br />

ELEONOR LEE-TSUMURA GANNY TAN<br />

Columnists<br />

TERESITA ANG SEE GO BON JUAN<br />

WILLIE T. ONG<br />

Contributors<br />

TERESITA ANG SEE<br />

JOAQUIN SY<br />

MEAH ANG SEE<br />

MERRYAN JIM<br />

DANYA GO<br />

Translators<br />

LINETTE CHUA<br />

REYNARD HING<br />

Production Assistant<br />

LIZA LOPEZ<br />

Artists<br />

KASSE RAMOS BLADIMER USI<br />

ABOUT THE COVER<br />

Leonard Co surrounded by the love of his life.<br />

Tulay is published fortnightly by <strong>Kaisa</strong> <strong>Para</strong> <strong>Sa</strong> <strong>Kaunlaran</strong>, Inc.<br />

with ed i to ri al of fi ce at 2nd Floor, <strong>Kaisa</strong>-Angelo King Her i tage Center<br />

Anda corner Cabildo Streets, Intramuros, Manila, 1002 Philippines<br />

All contents and opin ions ex pressed in the pa per<br />

are the sole re spon si bil i ty of <strong>Kaisa</strong> <strong>Para</strong> <strong>Sa</strong> <strong>Kaunlaran</strong>, Inc.<br />

Tels.: 482-0512 • 527-6083 • 526-6796 Fax: (63-2) 527-6085<br />

E-mail: tulayweekly@gmail.com • kaisadotph@yahoo.com<br />

ENTERED AS SECOND CLASS MAIL MATTER AT THE MANILA<br />

CEN TRAL POST OFFICE ON FEB. 17, 1992 UNDER PERMIT NO. 307<br />

ISSN 0116-6689 VOL. 23 NO. 13<br />

<strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10 Tulay FORTNIGHTLY<br />

INSIDE<br />

Renowned botanist<br />

Leonard Co, killed in<br />

Leyte, is remembered by<br />

family and friends as a<br />

peerless scientist who put<br />

his country’s ecological<br />

welfare above all else.<br />

Joaquin Sy recalls Co’s<br />

younger days and Teresita<br />

Ang See takes us through<br />

Co’s professional life and<br />

his untimely death.<br />

Cover 8-13<br />

Co: Fallen hero lives on • Si Leonard Co aka 许振忠<br />

Community News 3-4<br />

Heroes wall gets 13 new names<br />

Time honors Cory ...again<br />

U.P. Council seeks justice for botanist<br />

Leonardo Co<br />

Pinoy drug traffickers in China on death row<br />

Kidnap Watch<br />

Opinion 5<br />

Tsinoy Beats and Bytes<br />

Origins<br />

Comic relief<br />

Round Up 6<br />

Student 7<br />

Finding gold in Katipunan<br />

Feature 16<br />

Intsik politics<br />

TSINOYTOWN


whereto<br />

HOWARD HAO: Rustic Joy<br />

Artes Orientes, 2/F, The Shops<br />

Serendra Bonifacio Global City<br />

Taguig<br />

until Dec. 9 856-9047<br />

artesorientes@gmail.com<br />

JOY MALLARI: Doll Eyes<br />

3F, North and South Wing Galleries<br />

Jorge B. Vargas Museum and<br />

Filipiniana Research Center<br />

Roxas Ave., U.P. Diliman, Quezon City<br />

Dec. 10, <strong>20</strong>10-Jan. 15 <strong>20</strong>11<br />

928-1927, 981-85-00 loc. 4024<br />

vargasmuseum@gmail.com<br />

PINTURA ART GROUP: Call of Art<br />

Galeria de las Islas, 3/F, Silahis Center<br />

744 Gen. Luna St., Intramuros<br />

Manila until Dec. 10<br />

527-2113<br />

ARACELLI LIMCACO DANS: Dans<br />

in Black & White<br />

Art Verite, Shops at Serendra<br />

Bonifacio Global City, Taguig<br />

until Dec. 11 915-1982<br />

RAYMOND TANGIDAY: Bagobo<br />

Myths and Legends<br />

Mendez Big and Small Art Gallery<br />

4/F, SM Megamall A, Mandaluyong<br />

until Dec. 12<br />

566-2640, 0917-8482691<br />

OMI REYES: OMixed<br />

Galerie Anna, 4/F, SM Megamall A<br />

Mandaluyong City<br />

until Dec. 15 470-2511<br />

info@galerieanna.com<br />

Experience the Face<br />

Sining Kamalig and Artis Corpus Gallery<br />

Gateway Mall, Araneta Center<br />

Cubao, Quezon City<br />

until Dec. 29<br />

ONIB OLMEDO: In My Life (Soul Portraits)<br />

Ground Floor Gallery, Ayala Museum<br />

Makati City until Jan. 16, <strong>20</strong>11<br />

757-7117, 757-1505<br />

pestana.cv@ayalafoundation.org<br />

Golden Key, by Grace Christian College<br />

Meralco Theatre, Meralco Bldg.<br />

Ortigas Ave., Pasig City<br />

Jan. 29-30, <strong>20</strong>11<br />

366-<strong>20</strong>00, 364-7435, 364-7440<br />

Lee Aguinaldo: In Retrospect<br />

Ateneo Art Gallery, ADMU<br />

Katipunan Ave., Loyola Heights<br />

Quezon City until Feb. 5, <strong>20</strong>11<br />

426-6488<br />

At The Lopez Memorial Museum<br />

Extensions<br />

Loob at Labas<br />

Benpres Bldg., Ortigas Center<br />

Pasig City<br />

until April <strong>20</strong>11 631-2417<br />

admin@lopez-museum.org<br />

Human rights lawyers, a<br />

pastor, teachers and organizers of<br />

students, the youth, peasants and<br />

communities were honored on<br />

Nov. 30 and their names engraved<br />

on the Wall of Remembrance<br />

at the Bantayog ng Mga Bayani<br />

(Monument of Heroes) in Quezon<br />

City.<br />

This year’s honorees bring to<br />

193 the names etched on the black<br />

granite Wall of Remembrance near<br />

the 45-foot bronze monument<br />

by renowned sculptor Eduardo<br />

Castrillo that depicts a defiant<br />

mother holding a fallen son.<br />

The monument, the wall and<br />

other structures at the Bantayog<br />

complex are dedicated to “the<br />

nation’s modern-day martyrs and<br />

heroes who fought against all odds to<br />

help regain freedom, peace, justice,<br />

truth and democracy in the country.”<br />

Time honors Cory ...again<br />

Democracy icon Corazon C. Aquino has been named by Time<br />

Magazine as among the “25 Most Powerful Women of the Past<br />

Century.”<br />

The publication noted her role in restoring democracy through<br />

peaceful means, facing down the military might of former Philippine<br />

strongman Ferdinand E. Marcos.<br />

The now-legendary People Power Revolution of 1986 catapulted<br />

the unassuming housewife into the country’s highest political offi ce:<br />

the presidency.<br />

Even after her term ended, she remained an infl uential voice in<br />

national politics. She fi nally succumbed to cancer last year.<br />

She was one of only four former heads of state: Margaret<br />

Thatcher of Britain, Indira Gandhi of India, and Angela Merkel<br />

of Germany.<br />

In 1986, she was the on the magazine’s cover and named Woman<br />

of the Year – the fi rst female leader to be thus distinguished since<br />

Queen Elizabeth in 1952.<br />

She graced Time’s cover <strong>20</strong> years later and then again in <strong>20</strong>09.<br />

Time’s list of 25 includes Nobel laureate Mother Teresa, music<br />

icon Madonna, and scientist Marie Curie.<br />

community news<br />

Heroes wall gets 13 new names<br />

This year’s honorees include<br />

human rights lawyers David T. Bueno<br />

(1956-1987), Arthur E. Galace<br />

(1942-1993), Alex A. Mirabueno<br />

(1951-1988); Tsinoy lawyer William<br />

T. Chua (1955-<strong>20</strong>04); teachers<br />

Eduardo E. Lanzona (1946-1975),<br />

Modesto C. Sison (1947-1977) and<br />

Teresito G. Sison (1930-1980).<br />

Also honored were activists and<br />

organizers Roy Lorenzo H. Acebedo<br />

(1951-1975), Jesus F. Fernandez<br />

(1955-<strong>20</strong>07), brothers Alfredo<br />

(1947-1973) and Armando L.<br />

Mendoza (1949-1975) and Rolan<br />

Y. Ybañez (1958-1985); pastor<br />

<strong>Sa</strong>lvador F. Leaño (1921-1986).<br />

How these heroes lived and died<br />

varied. Some were tortured, killed<br />

or have disappeared.<br />

Only three – Chua, Fernandez<br />

and Galace– died of natural causes.<br />

3<br />

Family and<br />

friends<br />

attend<br />

tribute<br />

to Atty.<br />

William<br />

Chua at the<br />

Bantayog.<br />

Teresito Sison and Lanzano were<br />

both tortured before they died.<br />

Ybañez, the two Mendozas, and<br />

Modesto Sison are missing. Bueno<br />

was assassinated. Mirabueno and<br />

Leaño were shot.<br />

Some of the deaths were<br />

particularly gruesome. Leaño’s body,<br />

for instance, was stuffed inside a<br />

sack and later found buried in a<br />

shallow grave.<br />

British Ambassador<br />

Stephen Lillie (center)<br />

visits Bahay Tsinoy<br />

Museum on Nov. 30. <strong>Kaisa</strong><br />

<strong>Para</strong> <strong>Sa</strong> <strong>Kaunlaran</strong> offi cers<br />

(from left) Charles Ng,<br />

Napoleon Co, Teresita<br />

Ang See, Reynard Hing,<br />

Baldwin Kho and Ang<br />

Chak Chi welcomed him to<br />

the museum.<br />

Tulay FORTNIGHTLY <strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10


4<br />

community news<br />

U.P. Council seeks justice for botanist Leonardo Co<br />

“We are unconvinced by the<br />

military’s explanation that they were<br />

killed in a crossfi re.”<br />

Thus the University Council of<br />

the University of the Philippines,<br />

Diliman, Quezon City, has called<br />

for justice for the wanton killing<br />

of botanist Leonardo L. Co and his<br />

co-workers Sofronio Cortez and<br />

Julius Borromeo in the forests of<br />

Kanangga, Leyte.<br />

On this basis, the Council asks the<br />

government to act immediately on<br />

Pinoy drug<br />

traffi ckers<br />

in China<br />

on death row<br />

Three Filipinos on death row in<br />

China for drug traffi cking have one<br />

last chance for life: ‘fess up.<br />

In China, traffi cking of 50 grams<br />

or more is punished by 15 years<br />

in jail or the death sentence. The<br />

decision has been affirmed by<br />

China’s Supreme Court.<br />

The only way out is to name<br />

members of the drug syndicate they<br />

worked for, media reports said.<br />

About 112 overseas Filipino<br />

workers face the death penalty<br />

in China, 76 of them for drug<br />

traffi cking.<br />

In other countries, OFWs have<br />

also been accused of crime.<br />

There are 18 cases involving<br />

OFWs in Malaysia on death row<br />

after conviction for drug traffi cking,<br />

robbery, rape, homicide and murder.<br />

In Brazil, there are reportedly<br />

50 cases of OFWs detained for<br />

drug traffi cking. More cases have<br />

also been reported in other South<br />

American countries involving<br />

OFWs in drug traffi cking.<br />

Syndicates usually pay mules or<br />

couriers US$3,000 (P130,000) to<br />

US$4,000 (P173,600), said Esteban<br />

Conejos Jr., Philippine Department<br />

of Foreign Affairs’ undersecretary<br />

for Migrant Workers Affairs.<br />

In Asia, there are 302 drugrelated<br />

cases involving Filipinos.<br />

About two-thirds of these are in<br />

China.<br />

<strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10 Tulay FORTNIGHTLY<br />

the following:<br />

1) Form an<br />

independent<br />

and credible<br />

investigating<br />

team to ferret<br />

out the truth<br />

and identify<br />

those culpable<br />

involved in this<br />

unconscionable<br />

incident;<br />

2) Ensure<br />

Life terms for 2 kidnapers<br />

Two suspected kidnapers were<br />

sentenced to life imprisonment<br />

on Nov. 10 for kidnaping a minor<br />

in <strong>Sa</strong>n Fernando, Pampanga fi ve<br />

years ago.<br />

In a 22-page decision, Pampanga<br />

Regional Trial Court Judge<br />

Adelaida Alamedina found the<br />

accused, Jose Maglangque and<br />

Jimmy Altoberos, guilty beyond<br />

reasonable doubt for of kidnaping<br />

Paige Nicollete Yu and sentenced<br />

them to reclusion perpetua with no<br />

possibility of parole.<br />

The accused were also ordered<br />

to jointly pay the victim the sum<br />

of P350,000 for damages.<br />

Court records showed that<br />

on Nov. 10, <strong>20</strong>05, the victim<br />

was on board a Suzuki Carry<br />

heading toward the gate of the<br />

victim’s subdivision when the accused<br />

forcibly took her. She was<br />

brought to and kept in Lubao,<br />

Pampanga.<br />

The suspects demanded P6<br />

million in ransom in exchange for<br />

the victim’s release.<br />

Yu was rescued on Nov. 16 by<br />

agents of the Police Anti-Crime and<br />

Emergency Response.<br />

OTHER<br />

DEVELOPMENTS<br />

STILL IN CAPTIVITY: BUSI-<br />

NESSWOMAN, 60, by the Abu<br />

<strong>Sa</strong>yyaf, in Zamboanga City, as of<br />

presstime. The victim, a retailer,<br />

was allowed by her captors to make<br />

an appeal as she has begun to fall<br />

ill. The suspects, who seized the<br />

there is no whitewash and those<br />

responsible be charged and<br />

punished;<br />

3) Guarantee the safety of the<br />

survivors, honor and preserve the<br />

integrity of their testimonies;<br />

4) Undertake measures to prevent<br />

the recurrence of the incident; and<br />

5) Make research fi eld sites safe<br />

for all fi eld workers, fi eld biologists<br />

and extension workers among<br />

others, who provide service to the<br />

people.<br />

KID NAP WATCH<br />

Collected by<br />

Move ment for Res to ra tion<br />

of Peace & Or der<br />

In closing, the Council<br />

statement says, “We will not<br />

allow Leonardo’s death to be just<br />

one more statistic. The irony that<br />

his life was taken away while he<br />

himself labored to conserve life<br />

does not escape us. As we grieve for<br />

our colleague, we clamor for justice<br />

for him and his co-fi eldworkers.<br />

Leonardo L. Co was not just one<br />

of us. In truth, he belonged to the<br />

entire nation.” (See p. 8 – Appeal<br />

for Justice fund.)<br />

Kidnaps, killings lead to pullout of teachers<br />

Education has become the latest<br />

casualty in the Philippines’ troubled<br />

south as teachers increasingly face<br />

killings and kidnapings.<br />

Likewise, students are losing<br />

classrooms destroyed by criminals,<br />

while others run the risk of being<br />

taken hostage by Muslim rebels.<br />

In recent media reports, the<br />

government has moved to protect<br />

school teachers by temporarily<br />

suspending classes at 11 primary<br />

and secondary schools in Lamitan,<br />

Basilan. Amid concerns that more<br />

teachers may be kidnaped, police<br />

there has vowed to provide additional<br />

protection for them.<br />

Just on Nov. 15, gunmen abducted<br />

principal Cecilia Sosas and<br />

teacher Merlyn Yacapin, from Baas<br />

Elementary School in Lamitan. Yacapin<br />

was soon released because of<br />

Kidnaping case fi led vs Tsinoy trader’s abduction<br />

Kidnap-for-ransom charges were<br />

fi led on Nov. 30 before the City<br />

Prosecutor’s Offi ce against Julius<br />

Caesar Judilla, Hinigaran, Negros<br />

Occidental.<br />

Reports said Judilla was identifi<br />

ed as the one who kidnaped Tsinoy<br />

businessman Jesus Coloso Kho last<br />

Nov. 24 in Bacolod City.<br />

her swollen feet. No one has claimed<br />

responsibility for the kidnaping.<br />

Sosas’ fate remains unknown.<br />

There has been a spate of attacks<br />

against teachers, foreign missionaries<br />

and business people in Mindanao by<br />

rebels and bandits.<br />

On Nov. 24, gunmen in Cotabato<br />

set fire to classrooms after their<br />

candidates lost in the barangay<br />

elections. The act destroyed<br />

retailer from a passenger jeepney<br />

Nov. 2, initially demanded P5million<br />

ransom. It was lowered<br />

to P1 million but victim’s family<br />

maintains that they could not raise<br />

that amount.<br />

Charged with Judilla were seven<br />

suspects, including a female, who<br />

are still at large.<br />

Records showed that Kho was<br />

forcibly taken by two unidentifi ed<br />

armed men on Margarita Street,<br />

near Libertad public market.<br />

He was freed three hours later<br />

in Barangay Taculing to raise the<br />

classrooms of some <strong>20</strong>0 fi rst and<br />

second grade students.<br />

In Maguindanao, the principal<br />

of an elementary school was shot<br />

dead by unidentifi ed gunmen days<br />

after the barangay elections.<br />

In <strong>20</strong>00, Abu <strong>Sa</strong>yyaf rebels raided<br />

a Catholic school on Basilan, holding<br />

hostage 50 students and teachers.<br />

They killed four of the victims before<br />

military forces rescued the rest.<br />

RELEASED: BUSINESS-<br />

WOMAN Grace Eleoterio, 53, in<br />

Sultan Kudarat, on Nov. 19. Eleoterio,<br />

co-owner with her husband<br />

Demosthenis of a local transport<br />

company, was abducted Nov. 14<br />

by seven armed men who swooped<br />

down on the couple’s business<br />

establishment in Sto. Niño, South<br />

Cotabato.<br />

RELEASED: RODOLFO<br />

CHIO, 70, after payment of ransom,<br />

in Maguindanao, on Nov.<br />

16. Chio was taken by armed<br />

men Nov. 14 from his residence<br />

in Datu Piang town. Ransom<br />

demand was P10 million.<br />

ransom.<br />

The suspects demanded P15<br />

million but Kho begged them to<br />

lower the amount as he did not<br />

have that much. It was lowered to<br />

P1 million. The payoff took place<br />

on Nov. 25 in Bago City.<br />

Judilla was arrested in an entrapment<br />

operation during payoff.


Origins<br />

By Go Bon Juan<br />

許 in the<br />

Philippines<br />

The Chinese surname 許 (Co in Hokkien,<br />

Xu in Mandarin) ranks ninth among the<br />

Chinese surnames in the Philippines and 28th<br />

in China.<br />

Of the Philippines’ 15 presidents, two are<br />

heirs of the surname Co – Corazon Cojuangco<br />

Aquino and Benigno Simeon Cojuangco Aquino<br />

III. Cojuangco is the localized version derived<br />

from the Chinese name of Cory’s great grandfather,<br />

Jose Cojuangco, (Co Yiok Kuan 許玉寰).<br />

The surname 許 originated with the noble<br />

sage Xu Yu (許由 in Mandarin) during the time<br />

of the legendary Emperor Yao (堯) more than<br />

4,000 years ago.<br />

Xu Yu was so wise and famous Emperor Yao<br />

offered him the crown. In those days, the throne<br />

was handed down to someone – not necessarily<br />

the ruler’s sons – deemed wise and able. This<br />

practice was called<br />

禪讓 (“shanrang,”<br />

which means to abdicate<br />

and hand over<br />

the crown to another<br />

person).<br />

However, Xu Yu<br />

didn’t want to accept<br />

the emperor’s offer<br />

and moved away to<br />

Ji Mountain (箕山)<br />

in Henan province.<br />

Emperor Yao sent<br />

people to look for<br />

him and asked him<br />

to head the nine<br />

states. But this ac-<br />

Jose Cojuangco tion only drove Xu<br />

Yu further into reclusion. When the sage passed<br />

away, he was buried at Ji Mountain which was<br />

named Xu Yu Mountain after him. Since then,<br />

his heirs used 許 as their surname.<br />

On a related note, another branch of 許<br />

also has something to do with Xu Yu. During<br />

the West Zhou dynasty (西周 1100-771 B.C.)<br />

Emperor Zhou Wu Wang (周武王) conferred<br />

to an heir of legendary Emperor Yan (炎), Jiang<br />

Wen Shu in Mandarin (姜文叔), a territory at<br />

許 where Xu Yu once stayed and established<br />

the 許 state.<br />

So Jiang Wen Shu was also called Xu Wen<br />

Shu. Some of his heirs thus used the state’s name<br />

許 as their surname. Yet, others used his name<br />

Wen (文) as their surname.<br />

As a result, Chinese of 許 and 文 surnames<br />

actually share the same ancestor.<br />

Tsinoy Beats & Bytes<br />

By Teresita Ang See<br />

opinion<br />

Modern-day heroes honored<br />

Lawyer William Chua was one of 13 heroes recognized during<br />

National Heroes’ Day rites at the Bantayog ng mga Bayani<br />

(Quezon Avenue corner EDSA). The moving story about the 13<br />

fallen heroes were moving and inspiring. It<br />

highlighted the fact that we truly are not<br />

lacking in heroes. It is unfortunate that such<br />

stories do not reach a wider audience.<br />

Chua, a brilliant criminal law trial lawyer, was very close to <strong>Kaisa</strong><br />

<strong>Para</strong> <strong>Sa</strong> <strong>Kaunlaran</strong>, especially when the organization spearheaded<br />

the fi ght against kidnapings. He represented the victims against<br />

big-time kidnap-for-ransom syndicates at the risk of his own life.<br />

As a prosecuting lawyer, Chua was meticulous, well-prepared and<br />

excelled in his profession. All <strong>20</strong> cases he handled were resolved in<br />

favor of his clients, resulting in conviction of the kidnapers. Some<br />

of the cases dragged on for years, but he did them pro bono (free of<br />

charge) and charged only expenses. Chua not only supported <strong>Kaisa</strong> in<br />

its many advocacies, he also helped <strong>Kaisa</strong> in fund-raising campaigns.<br />

Heroes like him and slain botanist Leonardo Co, wantonly gunned<br />

down in Leyte’s forests while on a research project (see cover story),<br />

are indeed rare. Even as efforts are underway to seek justice for Co,<br />

one cannot help but think wistfully that if the good lawyer was still<br />

around, there would be no question that prosecution of Co’s killers<br />

will be successful.<br />

Pilipinas, Kay Ganda<br />

It is almost here: Christmas, the season of family reunions and<br />

merrymaking. Thus, the release of the promotional slogan introduced<br />

by the Department of Tourism is Pilipinas, Kay Ganda, targeting<br />

the hordes of balikbayan all over the world.<br />

My own market test among<br />

relatives and friends (who are<br />

likely biased in favor of the<br />

Philippines) elicited quite<br />

positive responses.<br />

“Uwing-uwi na ako, lalo na<br />

kay ganda ng uuwian ko (I’m<br />

so eager to go home especially<br />

since I am going to my beautiful<br />

Philippines),” or words to that effect echoed from the United States<br />

and Canada.<br />

One writer from Los Angeles said, “I worked in Calbayog, <strong>Sa</strong>mar<br />

for sometime, the logo reminds me of the coconuts and beaches of<br />

Calbayog and makes me homesick.”<br />

Too bad the DOT rushed the slogan’s introduction without<br />

adequate marketing preparation. Instead of a soft launch to test the<br />

idea and introduce it to stakeholders, without fi rst conditioning<br />

5<br />

the public minds on the new promotional concept, they plunged<br />

immediately into a big event and ended up with a big fi asco.<br />

Amid allegations of plagiarism – that the DOT copied Poland’s<br />

logo – one should remember that since the<br />

1970s, tourism logos have deployed the Islands<br />

Philippines concept. Our logo had always been<br />

the beach, the sun, and the coconut trees. Of<br />

course, instead of the vinta, a tarsier was added.<br />

Bounty on Lacson<br />

The government is mulling over the idea of offering a P2 million<br />

reward for information leading to the arrest of Sen. Panfi lo Lacson.<br />

Why? He has not been convicted for anything. He awaits the<br />

resolution of his petition to review his case.<br />

Even the most notorious kidnapers ever arrested, Ali Aldas and<br />

Zozimo Lauson, each had only P1 million bounty, and these are<br />

hardened criminals who wreaked havoc on society. Doesn’t Senator<br />

Lacson deserve better from this new administration than these criminals?<br />

His brothers have circulated a letter to the press and his friends<br />

explaining why the warrant should be lifted to allow the senator to<br />

surrender voluntarily and subject himself to our justice system.<br />

They pointed out that the Regional Trial Court judge who issued<br />

the arrest order in February was promoted by former President Gloria<br />

Arroyo to the Court of Appeals one month after he issued the warrant.<br />

They said the basis for alleging his guilt is fabricated.<br />

The principal evidence against Lacson was an affi davit by a lone<br />

witness, former Senior Supt. Cesar Mancao. Mancao claimed to have<br />

been in the same vehicle when he overheard Lacson, then chief of<br />

the Philippine National Police, ordering former Senior Supt. Michael<br />

Ray Aquino to kill publicist<br />

<strong>Sa</strong>lvador “Bubby” Dacer.<br />

The Lacson brothers’<br />

statement said the evidence “is<br />

not only weak; it is fabricated.<br />

Just one affidavit with a<br />

conflicting story by a witness<br />

of doubtful credibility against<br />

multiple exonerating affi davits<br />

and statements, including two previously made by the accusing witness<br />

(Mancao)” renders doubtful the government’s basis for determining guilt.<br />

Mancao’s testimony has been disputed by others. Lacson’s driver,<br />

Reynaldo Oximoso Jr., for one, states that the three men – Lacson,<br />

Aquino and Mancao – were never together.<br />

Other witnesses testifi ed that during the timeframe Mancao gave<br />

as when Lacson allegedly gave the kill order, the senator was in the<br />

United States with then-president Joseph “Erap” Estrada.<br />

ATTENTION: U.P. RUBY JUBILARIANS 1971 GRADS<br />

Please register your email and contact information with U.P. Alumni Association UPAA<br />

, Teresita Ang See (UP Diliman A.B. Political Science)<br />

and Arthur A. Tuason (UP Diliman BSBA) for updates on the UP Jubilarians Homecoming on June 25, <strong>20</strong>11.<br />

Forward this to other 1971 graduates, including those from other campuses.<br />

ChinChin en NoyNoy ni Bladimer Usi<br />

Tulay FORTNIGHTLY <strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10


6<br />

round up<br />

China cops’<br />

crackdown<br />

cuts down<br />

cyber crime<br />

China’s police claims to have<br />

shut down more than 2,500 illegal<br />

websites from July to October. The<br />

crackdown was part of efforts to stop<br />

the spread over the Internet of illegal<br />

activities, including pornography,<br />

gambling, trade in drugs, guns and<br />

explosives.<br />

Information intercepted online<br />

has led to 2,300 minor violation<br />

cases and 4,000 criminal cases.<br />

Dane, Thai<br />

students learn<br />

Chinese<br />

Tsinoy students, take note: teens<br />

in Denmark are learning Chinese<br />

too. Pretty soon, so will university<br />

students in Thailand.<br />

At present, 13 Danish high<br />

schools offer Chinese in the curriculum.<br />

Expect this number to grow,<br />

now that 35 Danish high school<br />

principals have returned from their<br />

trip to China.<br />

Many of them are expected to<br />

offer Chinese in their respective<br />

schools next year, the media reports.<br />

In the land of smiles, the Thai<br />

government has decided to begin<br />

laying the groundwork to include<br />

Chinese language studies in university<br />

curricula.<br />

It will be done with China’s National<br />

Offi ce for Teaching Chinese<br />

as a Foreign Language (Hanban).<br />

The joint effort will include<br />

exchange of academics from both<br />

countries, and make scholarships<br />

available.<br />

<strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10 Tulay FORTNIGHTLY<br />

Nuts, seeds 3,000 years old<br />

An ancient Chinese poem said<br />

food will stay fresh for three days if<br />

stored in a cool place.<br />

But in a Chinese cellar, modern<br />

day archeologists found apricot and<br />

melon seeds than 3,000 years ago.<br />

The pit had about 1.7 cubic<br />

meters of storage, large enough to<br />

store up to 100 kilograms of fruit.<br />

Tests show the seeds dated back<br />

to a period between 1380 B.C. and<br />

11<strong>20</strong> B.C., said Sun Zhouyong,<br />

a researcher with the Shaanxi<br />

Provincial Institute of Archaeology.<br />

Persistence paid off for this<br />

Chinese monk who lived during the<br />

Tang Dynasty (618-907).<br />

Jianzhen, founder of the Japanese<br />

Vinaya school of Buddhism, fi nally<br />

landed in Japan in 753, after fi ve<br />

tries in 10 years.<br />

Today, 1,<strong>20</strong>0 years later, one<br />

of two statues of the monk has<br />

successfully made the crossing<br />

back to Jianzhen’s hometown of<br />

Wavy blond hair. Hooked nose.<br />

Green eyes.<br />

Clearly foreign looks. But<br />

the owner of these features, Cai<br />

Junnian, lives in Yongchang County<br />

in China’s northwest, and says he is<br />

Chinese. Yet a DNA test in <strong>20</strong>05<br />

confi rmed that his ancestors are 56<br />

percent European.<br />

Many residents in this region,<br />

which lies along the 7,000<br />

kilometers. Silk Road – a trade<br />

route that linked Asia and Europe<br />

2,000 years ago – look so foreign,<br />

The fruits were apparently stored<br />

in an acidic and dry environment,<br />

so dehydration was extremely slow<br />

and the nuts were not carbonized<br />

even after so many centuries, he said.<br />

Zhouyuan site, where the<br />

cellar was unearthed, is about<br />

100 kilometers from Xian. It was<br />

believed to be a dwelling place for<br />

Duke Danfu, an early leader of the<br />

Zhou clan.<br />

It was known as the cradle of the<br />

Western Zhou Dynasty (1046-771<br />

B.C.), one of the earliest periods of<br />

Blondies along China’s Silk Road<br />

may be ancient Romans’ progeny<br />

China’s written history.<br />

The archaeological team’s total<br />

find in the cellar included 500<br />

apricot nuts – 108 of which were<br />

complete with carbonized pulp, at<br />

least 150 melon seeds and 10 plum<br />

seeds. They also found millet and<br />

grass seeds.<br />

The Chinese history Book of<br />

Rites, compiled in the Western Han<br />

Dynasty (<strong>20</strong>6 B.C.-8 A.D.), listed<br />

melons, apricots, plums and peaches<br />

among 31 categories of food favored<br />

by aristocrats back then.<br />

Statue of ancient monk in Yangzhou hometown<br />

Yangzhou in eastern China.<br />

During the last 10 years of his<br />

life, Jianzhen lived in Japan and<br />

introduced Chinese technology<br />

and culture – encompassing such<br />

areas as religion, art, architecture<br />

and medicine – into society<br />

there.<br />

The 500-year-old wooden<br />

statue was available for public<br />

viewing at the Shanghai Museum. Jianzhen<br />

anthropologists suspect they may<br />

have descended from soldiers in<br />

the ancient Roman army headed by<br />

general Marcus Crassus.<br />

To see if this is so, Chinese and<br />

Italian anthropologists have jointly<br />

set up an Italian Studies Center<br />

at Lanzhou University in Gansu<br />

province, where they will excavate<br />

a section of the Silk Road to see if<br />

the earth will yield answers.<br />

After Crassus was killed in battle in<br />

53 B.C., a 6,000-strong contingent of<br />

his army disappeared. Some experts<br />

think the soldiers may have escaped<br />

to China and settled in Yongchang<br />

County, resulting in foreign-looking<br />

locals over the centuries. Other<br />

experts disagree, pointing out that<br />

interracial marriages were bound to<br />

happen along the trade route.<br />

Yet in recent years, Chinese<br />

archaeologists found remains of<br />

an ancient fortifi cation in Liqian,<br />

a remote town on the edge of the<br />

Gobi desert, which resembled<br />

ancient Roman defense structures.<br />

As well, villagers there worship<br />

bulls and their favorite game is<br />

much like the bullfi ghting dance of<br />

ancient Rome.<br />

Sinohydrosaurus fossil<br />

Chinese fossils<br />

homeward bound<br />

Priceless prehistoric fossils<br />

smuggled to Canada seven years ago<br />

are fi nally going home to China.<br />

The collection was returned<br />

by the Canadian government<br />

to the Chinese government at a<br />

ceremony at Ottawa’s Canadian<br />

Museum of Nature.<br />

The 35 pieces of fossils –<br />

consisting of Sinohydrosaurus,<br />

plant and insect remains – came<br />

from Liaoning province in<br />

northeast China. Some of them<br />

may be 130 million years old.<br />

The pieces will be kept at<br />

Beijing’s Geological Museum of<br />

China.<br />

Texas campus gets<br />

Confucius statue<br />

Confucius’ presence is palpable<br />

these days on the Texas campus of<br />

Houston Community College.<br />

A bronze statue of the Chinese<br />

philosopher, thinker and educator<br />

was installed here to underline his<br />

ideas for harmony and cooperation.<br />

This symbol of Chinese culture<br />

was shipped from Confucius’ home<br />

province of Shandong.


Juniors at Ateneo De Manila University must do JEEP. No, it is not a program about<br />

public transport, but taking the transit to our designated areas is highly recommended. It<br />

requires one to get in touch with the grassroots, and learn about life among the marginalized.<br />

The Junior EngagEment Program gives students a chance to gain a deeper and better<br />

spiritual, philosophical and personal understanding of life. It requires 12 hours of community<br />

insertion and facilitates a more critical analysis of the realities and situations of the less<br />

fortunate.<br />

This program does not prescribe any rigid manner of interacting with the people involved;<br />

it is really up to the student to maximize the experience in the allotted time.<br />

I had 10 choices which included being a<br />

janitress, an usherette in the movies, a bagger<br />

in malls or supermarkets and a clerk in<br />

a parish. I went for selling corn along busy<br />

Katipunan Avenue because it seems to offer<br />

the most unique experience.<br />

For two consecutive Sundays from 10<br />

a.m. to 4 p.m., I tried my best to interact<br />

with my co-corn vendors or ates, and at the<br />

same time, help them sell corn.<br />

At fi rst, it was not easy because I still had<br />

to learn the basics of the job: peel the corn,<br />

handle customers who complain why prices<br />

increase and ask for discounts, withstand the<br />

sun’s painful heat and, despite my asthma,<br />

get used to the soot-laden air.<br />

I made my adjustment not because I had<br />

to, but because I wanted to. This attitude<br />

made it easier to become detached from<br />

any discomfort initially felt. Moreover, my<br />

sociable ates helped make me feel at ease.<br />

Opening up with a complete stranger is<br />

not always easy, and I was lucky to have extroverts<br />

for company. We started by getting<br />

to know each other on the biographical level,<br />

then moving on to topics such as friends,<br />

family, occupations and dreams.<br />

I gained two new friends, who have deeply<br />

touched and affected me in many ways<br />

because of this program. I still remember the<br />

times when they laughed with me, and at the<br />

same time protected me from the jeepney,<br />

truck and tricycle drivers, who teased or<br />

annoyed me with their “pssts,” malicious<br />

looks and honks. They shooed away people<br />

who incessantly asked me personal questions<br />

probably because they wondered why I was<br />

selling corn.<br />

They offered me what they had: a stool,<br />

water, food and even one side of a set of<br />

headphones so I can listen to music. They<br />

trusted me with their stories, fears and secrets,<br />

and even gave advice to some of my<br />

problems. They constantly reminded me to<br />

stay under the shade of their umbrella so I<br />

won’t burn. It was touching how they were<br />

By Danya Go<br />

Finding gold<br />

even more concerned of that than I was.<br />

They said my skin color (being Chinese is<br />

lighter than theirs) was a giveaway that I was<br />

not one of them. This was probably why I<br />

tried even harder to fi t in by doing all the<br />

things they did: I can’t change the color of<br />

my skin, but I can control how I interacted<br />

with them.<br />

When I made that choice, I learned that<br />

putting it into action mattered more than<br />

just being sensitive to our differences.<br />

Instead of resting, I asked my ates to sit<br />

while I did the work wholeheartedly for<br />

them: wave at driving customers to call<br />

their attention even if my shoulders already<br />

ached, help them peel the hot steaming corn<br />

with my sore and blistered fi ngers, help carry<br />

their buckets and sacks of corn and unload<br />

these into the Styrofoam boxes to keep them<br />

hot, not taking a break even if allowed one,<br />

and say “ingat po” before they cross to the<br />

other side of the dangerous road with speeding<br />

cars to get or cook more corn.<br />

After they got to know me better, and<br />

felt my sincerity, it was not diffi cult to show<br />

how similar we were despite the difference<br />

in race and upbringing; we laughed at the<br />

same jokes, feel the same pain, hurt by the<br />

same circumstances.<br />

One of the most precious moments I<br />

will never forget was when an ate held my<br />

along<br />

Katipunan<br />

hand and insisted that I stopped peeling<br />

corn because she knew how much it hurt<br />

the first time. At that very moment, I felt<br />

her calloused fingers against mine, and<br />

it was then that I felt her pain, and she<br />

felt mine.<br />

During the last Sunday of my JEEP, I<br />

realized that I had become attached to my<br />

ates and the entire experience of being a corn<br />

vendor. I became teary-eyed while hugging<br />

them goodbye, especially when they said<br />

that they would miss me. Twelve hours were<br />

not enough to get everything one could out<br />

of the experience even though I tried to<br />

maximize this opportunity.<br />

However, these feelings only strengthened<br />

my conviction of helping them in<br />

my own ways. I did not want to settle for<br />

short-term solutions that may provide<br />

momentary happiness, such as buying<br />

corn from them whenever I can, because<br />

someday I won’t be able to do so, especially<br />

after graduation.<br />

I figured that the harder, but more<br />

worthwhile, path is to try to alleviate their<br />

problems with the Metro Manila Development<br />

Authority.<br />

They are constantly raided by the<br />

MMDA because street vending technically<br />

causes traffi c for both transportation<br />

vehicles and humans. There is, however,<br />

student<br />

7<br />

an inconsistency among legal documents,<br />

a memorandum of understanding and the<br />

mission order of MMDA personnel.<br />

These corn vendors used to pay taxes<br />

years ago, but they were still being raided.<br />

There are just numerous disputes that have<br />

not been clarified and settled, and I want to<br />

help them by initiating change that would<br />

hopefully lead to the long-term answer they<br />

have been seeking for years.<br />

My efforts in researching this dilemma,<br />

talking to lawyers and other people who<br />

might provide solutions might not immediately<br />

produce concrete changes or<br />

improvements in their lives. It may take<br />

years before this action bears fruit. But<br />

what matters is that something has begun<br />

as of today.<br />

I never thought I could learn so much<br />

from selling corn. I used to take street<br />

vendors for granted and never intended to<br />

patronize them. But now I have been one<br />

and see that it is a decent livelihood.<br />

The JEEP program proved that sometimes<br />

unexpected opportunities can be life<br />

changing.<br />

It is one thing for teachers to tell you to<br />

help or serve the poor after graduation. But<br />

it is different to have a first-hand experience<br />

of reality outside our comfort zones.<br />

I realize that having been blessed also<br />

entails a moral obligation and responsibility<br />

to reach out to those in need. I am<br />

given an excellent education at Ateneo not<br />

only for my honor, but more importantly,<br />

for others.<br />

I gained a new perspective on these<br />

street vendors and learned that we should<br />

change our view of them as insignifi cant<br />

or even nuisances whenever we pass them<br />

by. The vendors are ordinary people who<br />

want to earn a living for themselves and<br />

their families.<br />

This occupation is more than just a<br />

source of income, but a tradition being<br />

passed on to future generations. Most of<br />

the vendors on Katipunan Ave. are bloodrelatives<br />

and some bring along their children<br />

to train them.<br />

I told my ates stories from my life. Meanwhile,<br />

I also learned something about them<br />

and myself along the way, and it changed<br />

me. It helped me become a better person and<br />

that is what everyone should seek.<br />

It is not about how much wealth you<br />

have, but it is about how precious your<br />

experiences are, and from these the lessons<br />

gleaned will drive personal effort to become<br />

better individuals, to selfl essly live a life not<br />

only for personal gain but more importantly,<br />

for others.<br />

T<br />

The author is in her third year of studies in<br />

Health Sciences. – Ed.<br />

Tulay FORTNIGHTLY <strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10


8<br />

cover<br />

<strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10 Tulay FORTNIGHTLY<br />

Co: fallen<br />

hero lives on<br />

By Teresita Ang See<br />

ov. 23, <strong>20</strong>10.<br />

An overcast sky reflected the Ndark<br />

mood of the group that had<br />

gathered. Its members shared a common,<br />

grievous loss.<br />

Family and friends of slain botanist Leonard<br />

Co were assembled to witness his cremation<br />

at La Funeraria Paz, Inc. in Quezon City.<br />

It has been a week since his incomprehensible<br />

death. Yet doubt and uncertainties over<br />

his death remained.<br />

At Co’s behest, his ashes will be distributed<br />

among the loves of his life. A third will go to<br />

the Herbarium in Palanan, Isabela where he<br />

devoted so much of his time in recent years.<br />

Another third will be scattered among the<br />

trees in the University of the Philippines’<br />

Diliman campus in Quezon City where the<br />

scientist had spent most of his life: at fi rst to<br />

soak up knowledge, then to hone his skills<br />

and fi nally, to give his best to serve the people.<br />

The fi nal third of his ashes will stay with his<br />

family, in memory of a beloved son taken<br />

away much too soon.<br />

Thus, peerless Co, the fallen hero, has<br />

fi nally found his permanent home amidst<br />

the silent trees, plants and flowers he so<br />

loved. These stand as mute witnesses to a life<br />

of learning and sharing, of dedication and<br />

commitment: a life well-lived and fulfi lled.<br />

Military opened fi re<br />

Co, 56, was a top consultant of the Energy<br />

Development Corp. owned by the Lopez<br />

family. He and his team were cataloguing<br />

plant species in the forests of Kananga, Leyte<br />

for EDC’s Binhi greening program, which<br />

tries to save endangered tree species through<br />

replanting.<br />

Along with his companions forest guard<br />

Sofronio Cortes and their guide Julius Borromeo,<br />

a member of the Tongonan Farmers<br />

Association, Co was shot and killed by soldiers<br />

belonging to the Philippine Army’s 19th Infantry<br />

Battalion in the forests Nov. 15.<br />

According to media reports, the military<br />

claimed that Co and his companions were<br />

caught in a crossfi re between the army and<br />

the New People’s Army rebels. But this was<br />

belied by Co’s two other companions who<br />

escaped, Policarpio Balute and Roniño Gibe.<br />

Balute, a farmer who served as a guide<br />

Co is in his element as he explores the wilds seeking and cataloguing the<br />

country’s indigenous fl ora.<br />

for Co’s research team, said in a television<br />

interview that there was no crossfi re when<br />

the victims were killed. He claimed they<br />

were deliberately shot at. “Sumigaw pa kami,<br />

nagmamakaawa, pero hindi sila tumigil sa pagpapaputok<br />

(we shouted and begged for mercy<br />

but they did not stop fi ring),” Balute said.<br />

Gibe, an EDC employee, recounted in<br />

his affi davit: “The military only asked me,<br />

‘nasaan yung tatlo ninyong kasama na may<br />

armas (where are your three other armed<br />

companions)?’” Gibe explained that only<br />

one person was able to run away but he was<br />

unarmed and only fi ve of them were there<br />

unarmed and working.<br />

At the time of this writing (Nov. 30), neither<br />

the police nor military offi cers had taken<br />

down the statements of Balute and Gibe.<br />

Richard Tantoco, EDC president, said the<br />

army was given the planned route and activities<br />

of Co’s research team and had allowed<br />

them to enter the area. The company likewise<br />

issued a statement refuting the claim of Lt.<br />

Gen. Ralph Villanueva, head of the Armed<br />

Forces of the Philippines Central Command,<br />

that the military’s presence was requested and<br />

soldiers were there to protect EDC facilities<br />

from “imminent attack.”<br />

Lt. Col Federico Tutaan, 19th IB commander,<br />

denied the accusation that Co and<br />

his team were murdered. In a newscast he<br />

said, “Let’s see the result of the investigation<br />

[because] everybody can say anything that<br />

they want.”<br />

The National Democratic Front-Eastern<br />

Visayas also disputed the military’s version of<br />

the slain botanist’s death, saying NPA units<br />

were located in “inaccessible” areas and that<br />

soldiers may have mistaken the research team<br />

for a rebel group. But that still did not give<br />

the army reason to shoot at unarmed civilians<br />

without fi rst checking their identity and why<br />

they are there.<br />

Tribute to a fallen hero<br />

On Nov. <strong>20</strong>, the U.P. community gathered<br />

to pay tribute. His coffi n was laid in front of<br />

the U.P. Oblation.<br />

“One of your sons has returned, fulfi lling<br />

the exhortations of the Oblation to serve<br />

the people,” said Dr. Perry Ong, director of<br />

the Institute of Biology at the U.P. College<br />

of Science, himself a wildlife biologist and<br />

Co’s friend.<br />

Co’s death was not a loss for just his family<br />

and friends, Ong added. Rather, in his death<br />

“we lost a national treasure.”<br />

“No matter where Leonard worked, he<br />

always went back to the herbarium,” Ong<br />

continued, referring to the vast collection of<br />

plants and herbs which Co took care of even<br />

if he had no offi cial appointment.<br />

“That is Leonard for you, there is work to<br />

be done, he just did it, never conscious of acknowledgement,<br />

compensation or position,”<br />

said fellow botanists.<br />

Eulogies offered were heartfelt and touching.<br />

In a stirring and heart-rending tribute to<br />

a fallen hero held at the multi-purpose hall<br />

APPEAL FOR JUSTICE<br />

Eminent botanist Leonardo L. Co and two co-workers died a senseless<br />

death, gunned down without reason nor provocation. In his death, the<br />

Philippines suffered an irreparable loss (see cover stories).<br />

His family and friends seek truth and justice for this gifted scientist<br />

who spent his career giving his all back to his country.<br />

Toward this end, family, friends and colleagues from the academic,<br />

scientific and Chinese-Filipino communities have established a Leonardo<br />

L. Co Justice Fund to cover the costs of the long prosecution process<br />

against his killers.<br />

Meanwhile, anyone who wish to support this noble purpose may email<br />

Teresita Ang See , Zeny Co-Isidro, Co’s sister<br />

, Dr. Perry Ong . Please<br />

indicate your name, address, contact number and email address. In<br />

reply, you will receive the account information, an acknowledgement of<br />

your contribution, and, for purposes of transparency and accountability,<br />

updates of the Fund status as well. Those who prefer their donations<br />

to be noted as anonymous will likewise receive acknowledgements<br />

and updates.<br />

For more details, please refer to Leonardo L. Co-In Memoriam in Facebook.


of the Church of the Risen Lord at U.P. Diliman,<br />

students and colleagues agreed with the<br />

lament of a Co student Dr. Jeanmaire Molina:<br />

“Nothing will be the same again.”<br />

James LaFrankie, a Co colleague and author<br />

of the book, Trees of Tropical Asia, said<br />

the slain botanist reminded him of a remark<br />

once made by Mother Teresa: that she was a<br />

“little pencil in the hand of a writing God who<br />

is sending a love letter to the world.”<br />

Darwin Flores, Co’s brother-in-law, asked<br />

LaFrankie if his book was peer-reviewed by<br />

Co.<br />

“No, Leonard is peerless. I asked for his<br />

advice instead,” LaFrankie said.<br />

Federico Lopez, EDC chairman, said the<br />

company is saddened by the tragic loss of Co,<br />

who had worked with the Lopez Group in<br />

many of its conservation projects.<br />

“His untimely and senseless death will<br />

leave a deep void in the academe, scientifi c<br />

community, and in all our hearts,” Lopez said.<br />

Emily Wood, senior collections associate of<br />

Boston-based Harvard University, commended<br />

in a letter Co’s remarkable enthusiasm for<br />

studying the Philippine fl ora.<br />

Stuart Davies, of the Smithsonian Tropical<br />

Research Institute, also remembered Co as an<br />

industrious man who worked well into the<br />

night documenting the plants he harvested.<br />

Even friends in high school and college attested<br />

to the observation of Dr. Vic Amoroso<br />

of the Central Mindanao University: that<br />

Co always carried a long stick and a sack for<br />

collecting specimen wherever he was, and he<br />

always shared whatever he had found.<br />

Co’s father, Co Lian Seng, was in tears<br />

when he saw a World News article in Chinese<br />

about his son and a conference the author attended<br />

with him at the agriculture center in<br />

Muñoz, Nueva Ecija. He also had a copy of<br />

Business Mirror, which carried a long article<br />

on Co.<br />

“I knew about his work but never realized<br />

how important it was until now, when<br />

everyone was talking to me about what an<br />

irreparable loss (his death was),” he wept. “I<br />

knew he always went up the mountains but he<br />

always took precautions. Now, they tell me my<br />

son was killed in a crossfi re? It could not be.”<br />

A lifetime romance with Botany<br />

Co’s mother Emelina said his sisters and<br />

playmates called him a “sayang-tist,” a play on<br />

the word scientist. He was always collecting<br />

plants, stones and bugs for “experiments,”<br />

making his room resemble a museum.<br />

“He was internationally-renowned, and yet<br />

he wasted time and energy to teach a nobody<br />

like me,” said Bonifacio (Benny) Pasion, a<br />

student with whom he spent four months of<br />

research in Palanan, Isabela, a town he had<br />

FALLEN HERO, p. 10<br />

Si Leonard Co aka 许振忠<br />

N<br />

alaman ko mula sa text ng isang<br />

kaibigan ang pagkamatay niya sa<br />

Leyte. Naipit umano sa palitan ng<br />

putok ng mga sundalo at rebelde. At kagyat<br />

na nagbalik ang maraming alaala.<br />

Alyas Siling Labuyo<br />

<strong>Sa</strong> hayskul (isang eskuwelahang Tsinoy<br />

sa Caloocan), nakilala ko siya bilang si<br />

Scientist bago ko nalaman ang tunay<br />

niyang pangalan. Yun ang tawag sa kanya<br />

ng lahat. Kilala siyang matinik sa science,<br />

sa chemistry, lalo na.<br />

Ikalawang taon namin sa hayskul nang<br />

nagkasama sa student council at sa school<br />

paper, at mabilis na naging matalik kaming<br />

magkaibigan. Madali naman talaga siyang<br />

maging kaibigan. Palakaibigan siya sa lahat<br />

ng tao. At dahil parehong mestiso, mas<br />

natural sa amin ang mag-usap sa Filipino<br />

kesa Hokkien.<br />

<strong>Sa</strong> diyaryo namin, nagsulat siya sa<br />

Filipino. Patok ang kolum niyang Mga<br />

Tsismis sa Kantina na sinulat niya gamit<br />

ang pen name na Siling Labuyo. Bilang<br />

Ni Joaquin Sy<br />

editor, nagsulat naman ako sa Tsino ng kolum<br />

na tinawag kong 想到写到 (Ang Maisip,<br />

Isulat) na ginamitan ko ng pen name na di<br />

ko na matandaan kung ano.<br />

Patok din naman ang kolum ko, pero<br />

mas patok ang kolum ni Leonard. Yun ang<br />

talagang inabangan ng mga kapwa mag-aaral.<br />

May mas aanghang pa ba sa siling labuyo?<br />

Pero ang popularidad sa hanay ng mga magaaral<br />

ay naging inversely proportional, ‘ika<br />

nga, sa popularidad sa ilang guro, yung mga<br />

nakatikim ng anghang ng siling labuyo, lalo<br />

na.<br />

Lalo pa’t bahagi ng kolum niya ang<br />

pamimigay ng Ulalo Awards sa mga ipinalagay<br />

naming palpak na mga guro at sablay na mga<br />

sistema at patakaran. <strong>Sa</strong> kanya ko nalaman<br />

na ang ulalo pala e yung parte ng kamote<br />

na nasira dahil kinain ng isang uri ng uod<br />

na kung tawagi’y ulalo. Biruin mo yung<br />

mabigyan ka ng gawad na ipinangalan sa<br />

bulok na parte ng kamote? Hehe.<br />

(Isang titser na nakarami ng ulalo awards<br />

dahil saksakan ng yabang at talaga namang<br />

cover<br />

9<br />

hindi gusto ng mga estudyante ang naging<br />

abot-langit ang inis at galit sa sinumang<br />

may kinalaman sa munti naming diyaryo.<br />

Gumanti ito at pinatikim kami ng insulto<br />

nang malamang kumuha kami ni Leonard<br />

ng entrance test sa UP. Nasa 4th year na<br />

kami nun, at dahil alang inatupag kundi<br />

ang mga gawain sa student council at halos<br />

kinalimutan ang pag-aaral, pareho kaming<br />

nalagay sa section C bagama’t nanatili<br />

namang hindi kababaan ang mga grado<br />

namin. Mas maanghang pa sa siling labuyo<br />

na sinabi nung titser, “Hah! May dalawa<br />

diyan, ang lakas ng loob mag-exam sa UP.<br />

Ang tatamad namang mag-aral. Hindi ba<br />

nila alam na ang UP e para lang sa mga<br />

masisipag mag-aral?” Awa ng Diyos, sa<br />

dami ng mga ka-batch naming kumuha ng<br />

entrance exam sa UP kasama na ang mga<br />

valedictorian at salutatorian, kami lang ni<br />

Leonard ang nakalusot, at walang nagawa<br />

ang titser kundi ismiran kami tuwing<br />

LEONARDO, p. 12<br />

Tulay FORTNIGHTLY <strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10


10 cover<br />

FALLEN HERO,<br />

(from p. 9)<br />

fi rst written about while working in 1992 at t<br />

Harvard’s Arnold Arboretum.<br />

Co aspired to tell the world about the Phil-<br />

ippines’ incredible biodiversity. He likewise e<br />

passionately wanted science to be relevant t<br />

and to help people, hence his focus on the<br />

medicinal uses of plants.<br />

In 1980, as a staff of the nongovernment<br />

organization Community Health Education,<br />

Services and Training in the Cordillera<br />

Region, he helped communities there<br />

systematize what traditional healers knew<br />

about medicinal plants for their own primary<br />

health care.<br />

He updated his list and in 1989 published<br />

the book, Common Medicinal Plants in the<br />

Cordillera Region.<br />

“He patiently interviewed elders and<br />

traditional healers, learning local culture and<br />

traditions. Drawing on his knowledge, he<br />

recorded and systematized the people’s collective<br />

knowledge and practice on medicinal<br />

plants. He did not use this body of work for<br />

career or economic advancement but offered it<br />

back for the communities’ benefi t and use. He<br />

traveled through dangerous mountain terrain<br />

to reach and serve remote communities that<br />

seemed to have been neglected by government,”<br />

CHESTCORE said in a statement.<br />

Molina, now with New York University,<br />

was recruited by Co as research assistant<br />

when he fi rst set up the biodiversity project<br />

in Palanan in <strong>20</strong>01. Co was then botanist for<br />

Conservation International-Philippines doing<br />

<strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10 Tulay FORTNIGHTLY<br />

From the family album<br />

Left: a young Co on<br />

fi eld work.<br />

Below: With his infant<br />

daughter Linnaei Marie<br />

Right: Co the student,<br />

with his self-inscribed<br />

graffi ti showing a<br />

sense of humor.<br />

fi eld work in jungles there.<br />

The places were so remote getting there<br />

involved a 10-hour bus ride from Manila to<br />

Cauayan, and then a 30-minute fl ight by light<br />

aircraft over the Sierra Madres.<br />

Not even malaria could stop Co, recalled<br />

Molina. He told his crew that all fi eld biologists<br />

have malaria and he himself took pride<br />

in having two strains of it in his system.<br />

“Nothing stopped him – a throng of<br />

wasps, a turbulent ride on the six-seater light<br />

aircraft, often called<br />

a flying coffin, signal<br />

No. 5 typhoons, even<br />

a shotgun in his face by<br />

an NPA rebel,” Molina<br />

eulogized. “Just to give<br />

you a sense of how intense<br />

this person was:<br />

one time he slipped<br />

while wading in the<br />

Palanan stream, hit his<br />

back so bad, but instead<br />

of squealing in pain, he<br />

shouted, ‘Yung Eugenia<br />

ko. May fl owers ‘yon!’<br />

to alert us to save his<br />

collected plant from<br />

drifting away with the stream currents. When<br />

he had it back in his hand, only then he did<br />

he shout, ‘aray!’<br />

“There is no other Filipino botanist who<br />

comes close to Sir Leonard. He was the best of<br />

the best. Bar none. His passing is a catastrophic<br />

loss to this country. Whoever is culpable for<br />

this has done our nation a great disservice. He,<br />

who had so selfl essly given up anything for the<br />

cause of Philippine conservation, without any<br />

regard at all for personal gain or self-prestige,<br />

is indeed a national treasure, an unsung hero,”<br />

Molina added.<br />

Co in my own memory<br />

I did not know him personally when we<br />

fi rst met but his name and fame preceded him.<br />

Some years back, during a visit to the Forestry<br />

Reserve at U.P. Los Baños, I fi rst encountered<br />

Co and his ardent botany students. They were<br />

attending a plant conference. We were shown<br />

Co playing on harmonica as wife Glenda looks on.<br />

the 100 species of bamboos at the bamboo<br />

reserve, the many huge tall trees with their<br />

scientifi c names, which the students recited<br />

without looking. That was the fi rst time I<br />

learned that sarsaparilla (the root beer drink<br />

from my childhood) is a tree. I was also told<br />

that when it is stripped almost bare of its bark,<br />

then there must be an unwanted pregnancy<br />

on campus. (The broth of the boiled bark is<br />

believed to induce miscarriages.)<br />

As I listened to his passionate lectures that<br />

day, it occurred to me that this person, with<br />

his thick glasses, not only talked like my late<br />

husband, an anthropologist, but even looked<br />

a little like him. They both had encyclopedic<br />

knowledge about their fi elds and how they<br />

loved to talk about it!<br />

I thought then that dedicated scientists<br />

must act and talk like that. I was to learn<br />

only at the funeral that like my late husband,<br />

Co was also the eldest son. Yet with both<br />

men, commitment to their lifelong pursuit<br />

of knowledge and the truth had made them<br />

neglect traditional fi lial duties the family’s<br />

fi rst-born must bear: to take over the family<br />

business and look after their parents.<br />

His meager income as a scientist on government<br />

payroll did not allow Co to support his<br />

parents fi nancially.<br />

The next encounter was at U.P. Diliman,<br />

in a conference on conservation and the<br />

environment. If my recollection is correct, it<br />

was after typhoons Reming, Ondoy, Basyang<br />

and other equally devastating typhoons but<br />

before the Quezon fl ashfl oods last year that<br />

wreaked havoc on a vast area. My reaction<br />

then was, how passionately and intelligently


the participants laid down the facts, their<br />

refl ections, recommendations and warnings.<br />

Where do we go from here<br />

Renowned lawyer Atty. Evalyn Ursua and<br />

human rights defender and writer Dr. Carol<br />

Araullo talked to the family about the absolute<br />

need for an autopsy but they were reluctant.<br />

“The Maguindanao massacre, the Hong<br />

Kong hostage crisis, were high-profi le cases,<br />

where are they now? We are small fry, nothing<br />

will come out of it, so why waste time and<br />

resources?” the elder Co said.<br />

“Even if nothing comes out of it, we owe<br />

it to Leonard and other botanists who may<br />

come after him to try and fi nd out what happened.<br />

At the end of the day, our conscience<br />

will not be bothered by the thought that we<br />

failed even to take the fi rst steps to fi nd out<br />

the truth,” I appealed to the father.<br />

Co’s friends echoed the same appeal to his<br />

wife Glenda to encourage the family to begin<br />

to dig up the facts.<br />

A talk between Co’s son-in-law, Dr. Bobby<br />

Austria, and forensic pathologist Dr. Raquel<br />

Fortun fi nally convinced the family elders<br />

to agree.<br />

Fortun explained that even if Co was<br />

already embalmed, autopsy could still – and<br />

must – be done. The fi rst step was to take a<br />

full body x-ray to determine if there were slugs<br />

still left inside.<br />

Fortun did the autopsy and went to Leyte<br />

to re-autopsy Co’s two companions there.<br />

The family has also engaged Ursua as legal<br />

counsel.<br />

Family, friends and colleagues expressed<br />

doubts that the botanist was indeed killed<br />

in a crossfi re, and demanded justice. They<br />

also noted the deafening silence of Malacañang.<br />

Not even a squeak of condolence<br />

and concern came from the President, the<br />

family said. Perhaps, the President bought<br />

the military’s line that Co was an NPA rebel.<br />

“Leonard always had a big heart for the<br />

poor, but for the past <strong>20</strong> years, he was apolitical.<br />

As he became (increasingly) engrossed<br />

with his profession, he didn’t even want to be<br />

concerned with burning political issues of the<br />

times, which he claimed, was pointless and<br />

distracted him from work,” said Co’s sisterin-law,<br />

Monette Flores, who was also involved<br />

in his work in Palanan. “How could someone<br />

like that be an NPA (member)?”<br />

Tragic as his death was, perhaps it was<br />

fi tting that Co died while tagging trees and<br />

collecting seeds for reforestation projects.<br />

Today, he lives on in his namesake the<br />

Raffl esia Leonardi, a parasitic plant species and<br />

one of the biggest fl owers in the Philippines;<br />

in his book on the Cordilleras’ medicinal<br />

plants; and his daughter Linnaei Marie, 8,<br />

named after the Father of Taxonomy, the<br />

Swedish Carl Linnaeus.<br />

T<br />

I<br />

t is almost Christmas, and honestly,<br />

I’m half-dreading the deluge of toys<br />

and clothes my kids will get. I’m quite<br />

picky about the toys they play with, and I<br />

couldn’t really go around telling my friends<br />

not to give any.<br />

Experts say children need to play because<br />

their development depends on it.<br />

But they don’t really need toys. Everyday<br />

items at home, as long as they’re made<br />

safe, are good “toys” for kids. My oneyear-old<br />

likes banging things so I give<br />

her an old permanent marker with the<br />

cap glued on. It’s great for banging but<br />

still safe to walk around with.<br />

Children can be quite happy with rocks<br />

and twigs. In fact, when my toddler and<br />

two friends have a play date, I bring out<br />

all the colorful toys we’ve inherited or been<br />

gifted. Instead, the three kids took turns<br />

putting rocks in a bucket and pouring them<br />

out again.<br />

For older kids, try to postpone their<br />

addiction to electronic toys. At the very<br />

least, try to have a balance of electronic toys<br />

and toys that stimulate their creative juices.<br />

Unfortunately for me, my husband works<br />

in information technology and I work on a<br />

computer the whole day. My toddler knows<br />

how to work the computer and tatay’s iPhone!<br />

But that’s another story.<br />

If you really want to buy toys, use this as<br />

parenting<br />

Too many toys<br />

By Meah Ang See<br />

a guide: sand, balls, blocks.<br />

These are manipulative toys<br />

that let children use their<br />

imagination. The most important<br />

factor is YOU.<br />

The parents or caregivers<br />

are crucial so children actually<br />

learn from what they<br />

are playing with. When the<br />

three toddlers were piling<br />

rocks, and we three moms<br />

were chatting away, one of us would keep<br />

counting with the kids as they took out the<br />

rocks one by one.<br />

My kids have all the possible permutations<br />

of blocks – wooden cubes, stacking cups,<br />

Lego, Duplo, SmartCubes. I also<br />

use the playpen as a ball pit where they love<br />

Home made clay:<br />

Mix together<br />

2 1/2 cups fl our<br />

1 cup salt<br />

1 cup water<br />

Food coloring<br />

Store in refrigerator.<br />

11<br />

sinking and disappearing under the balls.<br />

The kids don’t have sand, but we do have<br />

clay, and we go through quite a bit of clay<br />

every month. A non-toxic biodegradable<br />

alternative to clay is to make your own with<br />

fl our, salt and water.<br />

Over the past couple of years, friends<br />

have given my kids some amazing musical<br />

instruments, books, and blocks. I don’t<br />

know how these could get any better. Also,<br />

the toys are piling up!<br />

I keep toys in different boxes and take<br />

them out one at a time. Toddlers have notoriously<br />

short attention spans. My daughter<br />

would play with a toy for three days straight<br />

and then move on to the next one. These<br />

days, toys are taken out of the box every<br />

fourth day.<br />

If I leave the toys in her sight, she’ll want<br />

to take out all the toys, but would only play<br />

with one item. It’s too much work for me to<br />

keep hounding her to pack away. When she’s<br />

only playing with one or two items, then<br />

packing away isn’t such an ordeal.<br />

This season, however, I don’t want to<br />

buy more boxes. What I want to do is to<br />

teach my daughter to give some toys away.<br />

Unfortunately, this idea cannot be taught<br />

well to children below six.<br />

When my four-year-old niece was leaving<br />

for the United States for good, her mother<br />

discussed with her about giving her toys<br />

to my daughter. The child agreed. When I<br />

went to pick up the toys, including a childsized<br />

plastic “gas range with oven,” my niece<br />

bawled her eyes out because she wanted to<br />

bring her favorite oven to<br />

the U.S.<br />

Agreeing with mommy,<br />

in principle, is something a<br />

child easily does. Children<br />

want to please mommy, so<br />

they’d say yes to practically<br />

everything. Once reality<br />

sets in, the crying begins.<br />

For children below six,<br />

parents may want to give<br />

the toys away without them knowing.<br />

Be sure to give away toys that the child<br />

has not played with for a couple of months.<br />

When the child had just played with something<br />

a week ago, the toy is still in mind.<br />

TOYS, p. 13<br />

Tulay FORTNIGHTLY <strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10


12<br />

cover<br />

LEONARDO<br />

(mula p. 9)<br />

nakikita kami, hanggang sa nagtapos kami ng<br />

hayskul at parang kambal na siling labuyong<br />

tuluyang nawala sa lalamunan niya.)<br />

Naunsiyaming experimento<br />

Pero ang talagang unforgetable experience<br />

namin ni Leonard, ‘ika nga, e ang paggawa<br />

ng rocket na tinawag naming Experimenter<br />

1. May katumbas siempreng pangalang Tsino:<br />

实验者一号. Bumuo kami ng isang komite<br />

para sa proyekto, na gayong plinano namin<br />

nang kami-kami lang e agad na nalaman ng<br />

buong eskuwela.<br />

Nag-half day ang eskuwela nung araw ng<br />

launching. Nandun ang lahat, mula prinsipal<br />

hanggang mga hardinero para saksihan<br />

ang dakilang sandali. At tunay na napakaelaborate<br />

ng preparasyon namin. <strong>Sa</strong>bihin pa’y<br />

bitin ang hininga ng lahat nang mag-umpisa<br />

ang countdown. Ang mga dalawang libong<br />

pares na mga mata’y nakatutok sa kumikinang<br />

na rocket na mga dalawang piye ang haba at<br />

mga tatlong pulgada ang diyametro, na buong<br />

yabang na nakakasa sa gitna ng basketball<br />

court, nakatutok sa bughaw na langit.<br />

Kasabay ng dismayadong pag-aalisan<br />

ng mga tao pagkatapos ng malakas-lakas<br />

na pagsabog na nag-angat sa rocket nang<br />

mga lampas-tao, nagsagawa ang komite ng<br />

mabilisang assessment, at nagkasundo kami<br />

sa isang malaking kunsuwelo: napaka-precise<br />

ng countdown!<br />

Pagkatapos nun e gumawa kami ng totoong<br />

seryosong assessment. Sinikap naming sagutin<br />

ang tanong: bakit hindi umabot ang rocket<br />

sa himpapawid? At dahil nahamon ang<br />

amor propio, tahimik na gumawa kami ng<br />

pangalawang rocket, na tinawag naming…<br />

ano pa nga ba kundi Experimenter 2<br />

o 实验者二号.<br />

Hindi na namin ini-anunsiyo ang<br />

launching ng ikalawang rocket. Kami-kami<br />

na lang. Ginawa namin yun isang hapon<br />

sa dulo ng school grounds, makalampas ng<br />

basketball court. Pinalayo ni Leonard ang<br />

ilang batang noo’y naglalaro sa malapit. “Alis<br />

kayo d’yan, pag sumabog yan, malakas pa sa<br />

dalawang granada,” aniya.<br />

Muli, sakto ang countdown namin, pero di<br />

uli pumaimbulog, ‘ika nga, ang Experimenter<br />

2. Wala ring narinig na pagsabog na malakas<br />

pa sa dalawang granada. At nang di namin<br />

namalayan, habang gumagawa kami ng<br />

mabilisang assessment (uli) kung bakit hindi<br />

lumipad (uli) ang pangalawang rocket, inipon<br />

ng isang anak ng hardinero ang mga natirang<br />

pulbura at ibinalot sa palara at ibinalibag<br />

sa pader. At kasabay ng putok na totoong<br />

malakas pa sa dalawang granada, bahagya<br />

pang yumanig ang lupa.<br />

<strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10 Tulay FORTNIGHTLY<br />

Si Leonard kasama ang ilang centennial graduates sa UP. Dahil may<br />

nawalang grado sa physics, inabot ng ilang dekada bago siya pormal na<br />

nagtapos ng BA bagama’t kinilala nang higante sa kanyang larangan.<br />

Si Leonard, ang guro, sa piling ng mga estudyante.<br />

Romansa sa halaman<br />

Ewan kung may kinalaman sa naunsiyaming<br />

romansa sa rocketship, nabaling ang hilig<br />

ni Leonard sa mga halaman, sa mga ferns<br />

lalung-lalo na. Pero kung iisipin ko ngayon,<br />

mukhang ang pagkahilig niya sa mga halaman<br />

e bunga ng pagkahilig niya sa halamang<br />

gamot o medicinal plants, na resulta naman<br />

ng pagkahilig niya sa acupuncture at Chinese<br />

medicine.<br />

(Nalaman ko sa burol na aktibong<br />

nanggamot sa UP si Leonard gamit ang<br />

kanyang mga acupuncture needles at mga<br />

halamang gamot. Ginawa niyang klinika<br />

ang opisina ng isang titser na naging matalik<br />

niyang kaibigan. Tila yun ang simula ng<br />

pagsusulong niya ng traditional medicine<br />

sa mga komunidad, isang larangang tunay<br />

siyang nakilala, bukod pa sa pangangalaga sa<br />

kagubatan at kalikasan.)<br />

<strong>Sa</strong> ano’t ano man, yun ang simula ng<br />

madalas na pag-akyat namin sa bundok,<br />

kasama ang apat o limang pinakamatatalik na<br />

kaibigan. At kung ang pag-akyat sa bundok,<br />

para sa aming mga kaibigan ni Leonard<br />

ay mainam na ehersisyo at pagbibigkis sa<br />

barkada at pagkakataon na rin para ‘ika nga’y<br />

pagmasdan ang walang hanggang kagandahan<br />

ng kalikasan mula sa tuktok ng bundok, yun<br />

ay pinakamainam na pagkakataon para sa<br />

kanya para mangalap ng mga specimen.<br />

Ang ganda! Ang ganda!<br />

Ayon sa mga ulat sa pahayagan isang araw<br />

pagkatapos niyang masawi sa Leyte, at sa<br />

tribute sa kanya ni Dr. Perry Ong sa Church<br />

of the Risen Lord sa UP, bilang sikat na<br />

botanist at forest conservationist, si Leonard<br />

ay lagi nang may dalang bag na lalagyan ng<br />

mga plant specimen.<br />

Ang totoo, yun ay ugaling taglay niya na<br />

nun pa mang nagkakasama kami sa pag-akyat<br />

sa mga bundok sa mga huling taon namin sa<br />

hayskul. Lagi siyang may dalang sakong PP,<br />

at paakyat man o pababa ng bundok, madalas<br />

na natitigil kami pag napapasigaw siya ng<br />

“Ang ganda! Ang ganda!” pag may nakitang<br />

halaman na ala namang espesyal na atraksiyon<br />

para sa aming mga kasama niya.<br />

Nabanggit din sa mga ulat ang hilig ni<br />

Leonard sa harmonica. <strong>Sa</strong> mga litrato niya<br />

sa Facebook na inilagay ng mga kaibigan<br />

at kasama niya sa trabaho, may ilang litrato<br />

siyang nagha-harmonica, sa gubat o kung<br />

saang lugar marahil ng pagpupulong, habang<br />

nagpapahinga.<br />

Yun din ay ugaling taglay niya na nun<br />

pang hayskul. Bukod sa kilalang mahusay sa<br />

science at sa pagsusulat, kilala siyang magaling<br />

sa harmonica, at laging may nakasukbit na<br />

harmonica sa bulsa.<br />

At sa tuktok ng bundok, habang<br />

nagpapahinga pagkatapos makapangalap ng<br />

sapat na panggatong sa bonfi re na pantaboy<br />

sa lamok at lamig, at pag napagod at nagsawa<br />

na sa kantiyawan at tawanan, madalas na<br />

nililibang kami ng konsiyerto sa harmonica<br />

ni Leonard.<br />

Ano’ng ulam natin?<br />

Dahil nasa probinsiya ang mga magulang,<br />

tumira ako kina Leonard sa unang taon namin<br />

sa UP. Noon, bukod sa double-deck na higaan<br />

naming dalawa, sumikip ang kuwarto namin<br />

sa mga halamang specimen na inipit sa diyaryo<br />

at tabla. At madalas, pag tinatanong ko siya<br />

kung ano ang ulam, ang isinasagot niya’y ang<br />

scientifi c name ng talong, sitaw, kalabasa,<br />

ampalaya o kung anumang ulam namin.<br />

Nung mga panahong yun ko siya<br />

natulungan sa pagsasalin sa Ingles ng isang<br />

libro sa Chinese medicinal plants. Una’y niidentify<br />

niya ang mga halamang mayroon sa<br />

Pilipinas, inalam kung saan-saang rehiyon<br />

matatagpuan ang iba’t ibang halamang gamot,<br />

pati ang mga local names, at pinagtulungan<br />

naming isalin ang indikasyon, preparasyon,<br />

dosis at iba pang impormasyon tungkol sa<br />

halamang gamot. Kung iniisip ko ngayon, tila<br />

yun ang unang pagtatangka niyang makagawa<br />

ng libro ng mga halamang gamot.<br />

Dumalang ang pagkikita namin nang<br />

lumipat ako ng tirahan sa ikalawang taon sa<br />

unibersidad. Pareho mang nasa UP, bihira na<br />

kaming magkita dahil magkaiba ang kurso,


at nagkaroon na rin ng kanya-kanyang<br />

pinagkaabalahan. Gayunma’y may isang<br />

panahon ding nagkasama kami sa <strong>Sa</strong>mapil<br />

o <strong>Sa</strong>mahan ng mga Mag-aaral ng Pilipino.<br />

Nakasabay namin sina Reuel Aguila, Amante<br />

del Mundo at Jarius Bondoc, ngayo’y mga<br />

kilalang manunulat, guro, peryodista.<br />

Nalaman kong madalas pa rin siyang<br />

umakyat ng bundok, kasama sina Apo Chua,<br />

Benny Tan, Ang Put at iba pang kaibigan at<br />

guro sa UP. Ako nama’y hindi na nakasama<br />

dahil bukod sa pag-aaral, nagtrabaho ako<br />

bilang reporter at tagasalin sa Chinese<br />

Commercial News, ang diaryo ng mga<br />

Yuyitung.<br />

May isang panahong nalaman ko na<br />

nagtatrabaho siya sa herbarium sa UP, at<br />

naisip ko na tiyak na masaya siya sa piling ng<br />

mga halaman. Nagkita rin kami sa minsang<br />

reunion ng mga kaeskuwela sa hayskul, at<br />

bagama’t naging kaibigan ko siya sa facebook<br />

noong isang taon, huli kaming nagkita sa<br />

pagdiriwang ng ika-80 kaarawan ng kanyang<br />

ama nung <strong>20</strong>05. Hindi kami masyadong<br />

nagkabalitaan sa huling pagkikitang yun,<br />

pero nalaman kong nasa UP pa rin siya,<br />

at mukhang masaya naman sa kanyang<br />

ginagawa.<br />

Nang mabalitaan ko ang tungkol sa<br />

kanyang pagkasawi, at saka ko nalaman<br />

mula sa mga ulat sa pahayagan at mula sa<br />

testimoniya sa facebook ng mga kaibigan<br />

at kasama niya sa gawain na siya’y naging<br />

higante sa kanyang larangan, isang botanist<br />

(taxonomist, lalo na) at forest conservationist<br />

na tunay na prominente at respetado hindi<br />

lang sa Pilipinas kundi maging sa ibang<br />

bansa.<br />

Ang bilin sa pamilya<br />

Medyo kakatwa na pag yumayao ang isang<br />

taong tunay na malapit sa atin, madalas na<br />

ang gusto nating binabalikan sa alaala ay ang<br />

mga nakakatuwang karanasan at pangyayari<br />

kaugnay ng taong yun. Pagkatanggap sa<br />

text ng kaibigan tungkol sa pagkasawi<br />

ni Leonard, ikinuwento ko sa misis ko<br />

ang mga nakakatuwa at nakakatawang<br />

pinagsamahan namin ni Leonard, at nang<br />

hindi namamalaya’y tumatawa na ako nang<br />

malakas, isang bagay na bihira ko nang gawin<br />

sa nakalipas na maraming taon.<br />

Ang mga ulat at testimoniya tungkol<br />

kay Leonard ay pawang nagsasabing isang<br />

napakalaking kawalan para sa bayan ang<br />

pagkawala niya. Irreplaceable, sabi nila.<br />

Napakabata pa nga niya para sumakabilangbuhay.<br />

Matanda lamang siya sa akin nang<br />

isang taon at kalahati. Pero mukhang matagal<br />

niya nang napag-isipan ang hindi maiiwasang<br />

pagpanaw ng bawat tao.<br />

Naibilin niya sa kanyang maybahay,<br />

nalaman ko sa mga ulat, na gusto niyang<br />

i-cremate siya pag siya’y pumanaw. At<br />

gusto niyang ang isang bahagi ng kanyang<br />

abo ay ilagay sa mga puno sa UP grounds,<br />

ang isang bahagi ay ikalat sa kabundukang<br />

kanyang minahal, at ang isang bahagi’y iuwi<br />

ng kanyang pamilya. Malinaw na yun ang<br />

paraan niya ng pagpapakita ng pagmamahal<br />

sa pamantasan, sa kalikasan at sa pamilya.<br />

Masikhay, masigasig, matapat<br />

Si Leonard ay isang Tsinoy. Panganay<br />

siya sa anim na magkakapatid, at siya ang<br />

tanging lalaki. Ang implikasyon ay kailangang<br />

ipagpatuloy niya at palaguin ang negosyo ng<br />

ama at ihanda ang sarili sa pagiging padre de<br />

pamilya.<br />

Pero tila hindi siya nagka-interes na<br />

manahin at palaguin ang restoran ng ama,<br />

na noong magkasama kami’y paboritong<br />

kainan na ng mga Tsinoy sa Caloocan. Mas<br />

pinili niyang iukol ang talino at panahon,<br />

ang kanyang buong buhay, sa minamahal<br />

niyang mga halaman, sa mga bundok, gubat<br />

at kalikasan.<br />

<strong>Sa</strong> kabila nito, nalaman ko kay Co Lian<br />

Seng sa masinsinang pag-uusap namin sa<br />

lamay sa Paz na tunay na ikinararangal niya<br />

ang mga nagawa at narating ng kaisa-isang<br />

anak na lalaki sa pinili nitong larangan.<br />

Batid niya na ang panganay niya’y tunay na<br />

pambihira, karapat-dapat ipagmalaki ng sino<br />

mang ama, Tsinoy man o hindi.<br />

(<strong>Sa</strong> isa sa mga tribute para sa anak na<br />

inorganisa ng mga kaibigan at nakasama sa<br />

gawain, sinabi ni Mr. Co na may dalawang<br />

bagay na ipinagdiinan niya sa kanyang<br />

panganay. Una, may ginto sa mga libro.<br />

Ikalawa, 为人民服务. At ito ay ipinaliwanag<br />

niyang “pagtulong sa kapwa”. Ang totoo,<br />

yun ang islogang noo’y usong-uso sa mga<br />

kabataan: Paglingkuran ang sambayanan.<br />

At sinabi ni Mr. Co na natutuwa siya dahil<br />

hindi nakalimutan ng anak ang dalawa niyang<br />

pangaral.)<br />

Kung kaya naman naiisip ko na namatay<br />

man si Leonard nang masyadong maaga,<br />

isa marahil kunsuwelo na nabuhay siya sa<br />

paraang pinili at ginusto niya, kasabay nito’y<br />

may tunay na respeto ng mga kaibiga’t kakilala<br />

at pagmamalaki ng pamilya.<br />

Sinasabi na sa pagpili sa pangalang Tsino<br />

ng anak, inilalakip ng isang amang Tsino<br />

ang mga katangiang gusto niyang taglayin<br />

ng anak. Mula nang maging matalik ko<br />

siyang kaibigan, hindi ko na tinawag si<br />

Leonard na Scientist, at bagama’t nagusap<br />

nga kami sa Filipino sa halip na<br />

wikang Tsino, tinawag ko siya sa kanyang<br />

pangalang Tsino: 振忠.<br />

振,masikhay at masigasig. 忠, matapat.<br />

Masikhay, masigasig at matapat sa mga<br />

gawain, sa pamantasan at kalikasan. Gayon<br />

siya laging maaalaala.<br />

T<br />

(Mga larawan mula sa Facebook page na<br />

Leonardo L. Co: In Memoriam)<br />

TOYS, from p. 11<br />

He will look for it. Something the child has<br />

not seen in two months has most probably<br />

been forgotten.<br />

Also, leave sentimental value outside the<br />

door. Most of the time, parents do not give<br />

away the toys given by their best friend or<br />

by ahma. Since they are close relatives and<br />

friends, they should be the fi rst to understand<br />

your toy traffi c dilemma.<br />

Older kids are a bit easier. Parents can<br />

create rules where they have to give away<br />

one toy for every toy they receive on their<br />

birthdays and Christmas.<br />

It is quite obvious if the gift is a toy or not.<br />

Before tearing off the wrapper, the child has<br />

to give up one of the old ones. Make sure the<br />

child gives up a still usable toy. Broken toys are<br />

13<br />

thrown away (or better yet, given to recyclers),<br />

not exchanged for a new one.<br />

Try to line up an activity where the<br />

child sees where his toy goes. For example,<br />

Museo Pambata has a yearly Christmas toy<br />

drive where 2,000 children are invited to<br />

the museum and given a gift before they<br />

go home.<br />

Jollibee has the longest running toy drive<br />

with their MaAga ang Pasko. The child might<br />

also want to think of giving gifts to his yaya’s<br />

children, or the house helper’s grandchildren,<br />

or to kids in the neighborhood.<br />

I’ve talked with my toddler about giving<br />

away some toys. She has refused, as<br />

expected. A compromise we have come up<br />

with is to give the toys to shiobe. (Then I<br />

“ask” one-year-old shiobe to give away the toys<br />

).<br />

T<br />

Tulay FORTNIGHTLY <strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10


14<br />

classifi ed ads<br />

Teach er Baldwin<br />

<strong>20</strong>10 Art Workshop<br />

<strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10 Tulay FORTNIGHTLY<br />

24 HOURS<br />

FOR DETAILS:<br />

CALL<br />

245-7882<br />

Email: teacher_baldwin@yahoo.com<br />

Visit: www.tsinoyart.multiply.com<br />

NA TION WIDE SE CU RI TY OP ER A TIONS<br />

PHIL IP PINE AIRHAWK<br />

SECURITY AGEN CY, INC.<br />

548 Banawe Street, SMH, Quezon City<br />

• Security services: offi ce-residential-com mer cialin<br />

dus tri al-ho tels-re sorts-res tau rants-schoolshos<br />

pi tals-banks-air ports-ports<br />

• Security survey and planning services<br />

• Surveillance & back ground in ves ti ga tion ser vic es<br />

• Security training services<br />

FOR IN QUIR IES, CALL:<br />

415-1936 711-1680 740-3252 783-5098<br />

• FITNESS INSTRUCTORS GUIDANCE • AEROBICS • BALLROOM DANCING • JAZZ DANCE<br />

• AEROGYM • TAEKWONDO • KARATEDO • AIKIDO • SAUNA<br />

FREE TRIAL<br />

WORKOUT<br />

D A R E T O B A R E<br />

“YOUR PARTNER IN TOTAL HEALTH & FITNESS”<br />

FITNESS CENTER HOURS<br />

6:00 AM - 9:00 PM MON.-SAT.<br />

7:00 AM - 12:00 NN SUNDAY<br />

Ground Floor, LS-24, Centermall 2, Tutuban Center<br />

C. M. Recto Avenue, Tondo, Manila<br />

Tels.: 252-9906 / 252-9170 • Fax: 242-0040<br />

TELS.: 361-5044<br />

364-6419<br />

ENROLL NOW<br />

• RESISTANCE TRAINING • MUSCLE TONING • OVERALL CONDITIONING<br />

• BODYBUILDING NUTRITIONAL EVALUATION • INDIVIDUALIZED SCIENTIFIC PROGRAM


INTSIK, from p. 16<br />

has made them indifferent now, she surmises.<br />

A doctor, still practicing internal medicine<br />

at 60, recalls no experiences with the word.<br />

“Perhaps, it’s because I’m a doctor,” she says,<br />

“because I’m a professional, so I don’t encounter<br />

the word. I think it depends on how<br />

it was said, anyway.”<br />

Many of the middle-aged respondents<br />

were rather casual. Chuck, 51, says he is not<br />

affected by the word because it seems that a<br />

lot of Filipinos just don’t know what other<br />

word to use to refer to the Chinese.<br />

“Tsino is the right word but it sounds too<br />

formal to many,” he says.<br />

Others – Charles, 34; Albert, 50; and<br />

Letty, 54 – likewise seem to take little offense<br />

in the word. “There used to be discrimination<br />

in the word, but now it’s just another word<br />

for Chinese,” Letty says.<br />

Danny, 55, has similar opinions. “I know<br />

it’s sometimes meant derogatorily, but in the<br />

time that has passed, it just doesn’t matter as<br />

much anymore.”<br />

Miriam observes that today, the common<br />

population will ask, “Intsik kayo?” without<br />

malice. “Intsik seems to have become part of<br />

the vernacular in referring to Tsinoy,” she says.<br />

“Connotations have evolved; social changes, especially<br />

assimilation, have much to do with it.”<br />

Of course, there were those who voiced<br />

negative opinions about the word.<br />

Tulay Fortnightly assistant editor Meah<br />

Ang See observes that somehow, Intsik packs<br />

more punch if used as an insult.<br />

“And there’s the usual stereotype,” she<br />

recounts, “‘Intsik ka? Ang yaman mo siguro.’”<br />

Grace, 47, also feels uncomfortable whenever<br />

she hears people say Intsik, even if she’s<br />

never had any unpleasant experiences being<br />

called one.<br />

One girl recounted a sad story, “I went<br />

to a jewelry store with my mom. We looked<br />

at some pieces but didn’t buy any piece. As<br />

we left, the saleslady said, ‘kayong mga Intsik<br />

talaga.’ I was shocked and hurt and regretted<br />

not saying anything,” she said.<br />

The Tsinoy youth also appear to be fi rm<br />

about the word’s negativity. Eugen, 30, has<br />

had no recountable direct experiences of<br />

hostility but has indeed heard the term being<br />

used against the Chinese.<br />

“Usually they say it to generalize Chinese<br />

people, as in, ‘Ganyan talaga mga Intsik,<br />

kuripot,’” he says. “I think the word is racist,<br />

kind of like the word ‘nigger’ for black people<br />

(African Americans).”<br />

Michael, 22, also dislikes the word. “It<br />

sounds derogatory to the Chinese community,”<br />

he says.<br />

As for Pinoys, there seemed to be a distinct<br />

awareness of the term’s complexity, as well as<br />

an effort to be politically correct.<br />

“Although Intsik is a general term for Chinese<br />

people, I’ve been told that it’s derogatory,<br />

much like Indio is for Filipinos,” Veda, <strong>20</strong>,<br />

explains. “That’s why I prefer using Tsinoy<br />

or Chinese.”<br />

Malou, 43, also regards Instik as a negative<br />

term referring to anybody with Chinese<br />

blood, like calling a black person “negro.”<br />

“I don’t use Instik,” she says. “When I<br />

want to be politically correct, I use Tsinoy or<br />

Chinese. Otherwise, I use Chengwa. I don’t<br />

know where I got that word, but I’ve been<br />

using it for a long time – only when in the<br />

company of my immediate family and closest<br />

friends, none of whom are Chinese. Moreover,<br />

I’ve heard Tsinoy friends use Intsik to refer to<br />

their fellow Chinese. I’m not sure if it was in<br />

a negative way, so I just stick to using Chinese<br />

or Tsinoy.”<br />

Ultimately, of course, this is only a tiny<br />

look at the big picture. This small sample,<br />

not to be taken as representative of the whole,<br />

still serves its purpose: we see how different<br />

generations – and even different people within<br />

the generation – have come to feel about<br />

something deeply rooted in their history.<br />

Some have let the bitter past of the Intsik go<br />

while some were simply spared from it. Some<br />

are indifferent to its usage while some remain<br />

fi rm that it is a demeaning name.<br />

650 Ongpin corner Nueva Sts. (nr. Binondo Church), Binondo, Manila<br />

Telephone Nos.: 242-9759 • 242-9758<br />

CHINESE-FILIPINO DIGEST<br />

fortnightly<br />

LOCAL: <br />

P1<strong>20</strong> (12 issues)<br />

P240 (24 issues)<br />

“Your health<br />

is our concern.”<br />

T<br />

Subscription Form<br />

FOREIGN:<br />

U.S.$40 (Asia)<br />

feature<br />

U.S.$50 (U.S.A., EU, Canada)<br />

Name:________________________________________ Age:_________<br />

Ad dress:____________________________________________________<br />

____________________________________________________________<br />

________________________________ Occupation: ________________<br />

Tel._________________ Fax:____________ Email:____________________<br />

Fill up and send sub scrip tion form to:<br />

KAISA-ANGELO KING HER I TAGE CENTER<br />

Anda cor. Cabildo Sts., Intramuros 1002 Manila<br />

Or fax subscription form to 527-6085 or email to tulayweekly@gmail.com<br />

15<br />

Plausibly, consequentially, there now seems<br />

to be an effort to be politically correct; but<br />

of course, this consciousness cannot be said<br />

of everyone.<br />

In the end, perhaps the Intsik’s current<br />

identity, while desired by many to be cleanly<br />

defi ned and dissected, simply cannot fi t into<br />

any small box. After all, Intsik involves extensive<br />

questions, whether as a name, a person,<br />

or an identity. Is it about the bloodline,<br />

like an automatic entry pass? Or is it about<br />

language?<br />

Many Tsinoy teens deny or downplay their<br />

ability to speak Mandarin or Hokkien, while<br />

many foreigners have a far better grasp on<br />

Mandarin than they do. Is this an anomaly<br />

and how does it matter?<br />

What about those who have let Chinese<br />

traditions and practices fall into the forgotten<br />

past? What of the pureblooded Chinese living<br />

wholely as a Filipino? Who is Intsik? What<br />

does it mean to be Intsik?<br />

T<br />

Tulay FORTNIGHTLY <strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10


16<br />

feature<br />

Tulay FORTNIGHTLY<br />

Dec. 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10<br />

I<br />

By Merryan Jim<br />

ntsik.<br />

Not too long ago, this word, falling<br />

on lanlang ears, would have incurred<br />

a variety of reactions: a dirty look, a muttered<br />

curse under the breath, maybe even an<br />

outright quarrel. Indeed, there was a time<br />

when tension existed heavily between many<br />

Filipinos and the local Chinese.<br />

They even had snide names for each other.<br />

Intsik, initially used without malice to refer to<br />

the Chinese, began to be a derogatory term,<br />

Perhaps the Intsik’s current<br />

identity, while desired by<br />

many to be cleanly defi ned and<br />

dissected, simply cannot fi t into<br />

any small box. After all, Intsik<br />

involves extensive questions,<br />

whether as a name, a person,<br />

or an identity. Is it about the<br />

bloodline, like an automatic<br />

entry pass? Or is it about<br />

language?<br />

<strong>December</strong> 7-<strong>20</strong>, <strong>20</strong>10 Tulay FORTNIGHTLY<br />

especially in racists slurs like Intsik tsekwa and<br />

Intsik baboy or Instik beho tulo laway. The<br />

older generation still share bitter memories<br />

of this, hence, their younger ones’ disapproval<br />

of the term.<br />

It was one such person who saw an<br />

anomaly involving the word and felt enough<br />

concern to take action.<br />

Jeanette Tan, whose daughter was taking a<br />

Mandarin language elective at the University of<br />

the Philippines in Diliman, Quezon City, noticed<br />

a Chinese-language subject entitled Intsik.<br />

Puzzled by this choice of word, she emailed<br />

history professor Teresita Ang See, and so the<br />

ball started rolling.<br />

“I believe that it’s important for U.P. to<br />

change the title,” Tan said. “It would be more<br />

appropriate if they named it for what it is:<br />

a Mandarin subject. It would also give due<br />

respect to the Chinese community.”<br />

She further shared, “I think people don’t<br />

understand how we Chinese people feel whenever<br />

they refer to us with that term. They’ve<br />

become complacent in using it. It shows that<br />

they are not properly informed, that they’ve<br />

forgotten about the history of the term, or<br />

that they simply use it to make fun of us.”<br />

Over the course of exchanged emails and<br />

discussions, it became clear that indeed such<br />

a title was inappropriate, not only because of<br />

its background as a derogatory racist term, but<br />

because it was an inaccurate term for Mandarin.<br />

As Ang See puts it, “If the subject is named<br />

Intsik, then they should be teaching Hokkien,<br />

not Mandarin. Intsik is used specifi cally to<br />

refer to the Chinese in the Philippines whose<br />

lingua franca is Hokkien, not Mandarin.<br />

Furthermore, since the etymology of Intsik<br />

carries with it a pejorative sense, why use it to<br />

refer to the Chinese-language subject? They<br />

shouldn’t Filipinize the term for Chinese if<br />

the context used is wrong; Tsino would be a<br />

far better title.”<br />

In his article, “From <strong>Sa</strong>ngley to Chinoy,”<br />

Michael Tan, an anthropology professor and<br />

U.P. Dean of the College of Social Sciences<br />

and Philosophy, explains that Intsik came<br />

from the Hokkien word for paternal uncle,<br />

and that despite its original usage as a term<br />

of respect, the word inexplicably fell into corrupted<br />

connotations.<br />

Today, the common term used to refer to<br />

the local Chinese is Tsinoy. This is a refl ection<br />

of the local Chinese now signifi cantly having a<br />

Filipino sense of identity, which they and the<br />

Filipinos around them recognize and affi rm.<br />

Times have really changed. The question<br />

is how much. Does angkong and ahma really<br />

detest the word? What about uncle or auntie?<br />

Does the Tsinoy youth share their sentiments?<br />

A small informal survey was done to fi nd<br />

some answers.<br />

These are what a few seniors have to say.<br />

For Rosie, 76, Intsik is just Tagalog for Chinese.<br />

“If Filipinos insult us using Intsik, then so<br />

do we insult them when we call them Huanna.”<br />

Another grandmother, at 73, recalls how<br />

she lived through the time when Intsik was<br />

really what people called them; perhaps that<br />

INTSIK, p. 15<br />

Intsik<br />

politics

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!