siOBX; - Smithsonian Institution
siOBX; - Smithsonian Institution
siOBX; - Smithsonian Institution
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
S WANTON] CHOCTAW SOCIAL AND CEREMONIAL LIFE 129<br />
There was a peculiar custom among the ancient Choctaws, prior to 1S18,<br />
which, according to tradition, was as follows: For many years after the<br />
marriage of her daughter, the mother-in-law was forbidden to look upon her<br />
son-iu-Iaw, Though they might converse together, they must be hidden the<br />
one from the other by some kind of screen, and when nothing else offered,<br />
by covering their eyes. Thus the mother-in-law was put to infinite trouble<br />
and vexation lest she should make an infraction upon the strange custom<br />
since, when travelling or In camp often without tents, they were necessarily<br />
afraid to raise their heads, or open their eyes through fear of seeing the<br />
interdicted object.<br />
Another peculiarity, which, howeyer, they possessed in common with other<br />
tribes, was, the Choctaw wife never called her husband by name. But ad-<br />
dressed him as " my son or daughter's father " ; or more commonly using<br />
the<br />
real<br />
child's name, when if Shah-bi-chih, (meaning,<br />
name of a Choctaw whom I know) for instance,<br />
to<br />
she<br />
make empty, the<br />
calls her husband<br />
" Shah-bi-chih's father.""<br />
Gregg parallels this bit of information closely enough to indicate<br />
that he obtained his knowledge from the same source.<br />
There is [says he] a post-nuptial custom peculiar to the full-blood Indians<br />
of the Choctaws, which deserves particular notice. For years, and perhaps<br />
for life, after the marriage of her daughter, the mother is forbidden to look<br />
upon her son-in-law. Though they converse together, he must be hidden from<br />
her by a wall, a tent, a curtain, or, when nothing else offers, by covering the<br />
eyes. During their emigration, it is said these poor superstitious matrons were<br />
put to infinite trouble so as not to infract this custom. While travelling, or in<br />
camp often without tents, the mother-in-law was afraid to raise her head or<br />
open her eyes, lest they should meet the interdicted object.<br />
It is another peculiarity, which they have in common with some of the<br />
more northern tribes, that the Choctaw wife, of the " old school," can never call<br />
her husband by name. But if they have offspring—she calls him " my son's<br />
father " ; or, more commonly using the child's name, when, if " Ok-le-no-wa," for<br />
instance, she calls the husband " Ok-le-no-wa's father." And yet another odd-<br />
ity regarding names : the ignorant Choctaw seems to have a superstitious aver-<br />
sion to telling his own name : indeed it appears impossible to get it from him,<br />
unless he have an acquaintance present, whom he will request to tell it for<br />
him.^^<br />
In this connection a bit of folklore might be added as reported<br />
by Cushman relative to the traditional first marriage between the<br />
Choctaw and the whites<br />
A white man at an early day, came into their country, and in course of time<br />
married a Choctaw girl and as a natural result, a child was born. Soon after<br />
the arrival of the little stranger, (the first of its type among them), a council<br />
was called to consider the propriety of permitting white men to marry the<br />
women of the Choctaws. If it was permitted, they argued, the whites would<br />
become more numerous and eventually destroy their national characteristics.<br />
Therefore it was determined to stop all future marriages between the Choctaws<br />
and the White Race, and at once [they] ordered the white man to leave their<br />
"'Cushman, Hist. Inds., pp. 201-202.<br />
•8 Gregg, Commerce of the Praries in Early Western Travels, ed. R. G. Thwaites, vol.<br />
20, pp. 313-314. See also p. 120.