siOBX; - Smithsonian Institution
siOBX; - Smithsonian Institution
siOBX; - Smithsonian Institution
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
90 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [Bull. 103<br />
who must use a term belonging to the j^ounger generation. This de-<br />
vice is the employment of the pronominal prefix indicating the in-<br />
direct object in the former terms and the employment of the pronominal<br />
prefix indicating the direct object in the latter. The follow-<br />
ing comparative table will illustrate:<br />
Taking the Indirect pronominal prefix Taking the direct pronominal prefix<br />
imafo, grandfather |<br />
1 ipok, granddaughter.<br />
jppokni, grandmother__J 1 ipok nakni, grandson.<br />
i-ki, father<br />
iso tek, child (alsoimalla).<br />
iso, .<br />
ishki,<br />
,, . ,<br />
mother J<br />
imanni, elder brother or sister inakflsh, younger brother or sister.<br />
immoshi, uncle<br />
, . , , ,<br />
ippokni, aunt (w. sp.)<br />
] . r-v, i, „<br />
ibaiyi, nephew,<br />
[.^.<br />
^^^^ ^.^^^<br />
1 hukni, aunt (m. sp.).J<br />
i°hatak, husband itekchi, wife.<br />
imombalaha, husband's brother ihaiya, brother's wife.<br />
In the last two cases there is no apparent difference in the genera-<br />
tion to which the two belonged. Also, in the case of a woman speak-<br />
ing, ipo, husband's sister, and ihaij^a, brother's wife, would be<br />
reciprocals, yet both take the direct object. Imalak, sister's husband,<br />
and imalakosi, wife's brother, are also reciprocals but they take the<br />
indirect object, being in fact the same word with the diminutive<br />
sufRx placed after one of them. Aside from imalla, one term used<br />
for " child," the only flat contradiction we meet is in the father-in-<br />
law-son-in-law relation in which ipochi and iyup both take the<br />
direct object, but there may be some special ceremonial cause here.<br />
I have spoken above of the endearing term in use between a father-<br />
in-law and son-in-law. My belief is that the indirect object carried<br />
a note of deference, such as other languages express in using the<br />
third person for the second. Chickasaw usage is practically identical<br />
with Choctaw, but in Muskogee the direct object is the one commonly<br />
employed. The principal exceptions are the terms for " grandchild,"<br />
nephew, niece, daughter's husband, sister's husband (m. sp.), wife's<br />
brother, father-in-law, and mother-in-law. Here are certain rela-<br />
tions considered very close in Choctaw and Chickasaw. As the<br />
background of the relationship system, and much of the foreground,<br />
is now lost, it will probably be impossible to determine the cause of<br />
this custom in any other way than inferentially.<br />
GOVERNMENT<br />
Some information on this subject has already been introduced.<br />
The greatest illumination on the ancient form of government is given<br />
in the following paragraph from the Anonymous French Memoir : ^^^<br />
This nation is governed by a head chief whose power is absolute only so<br />
far as he knows how to make use of his authority, but as disobedience is<br />
fi^bAppendix, pp. 24S-244 ; Mem. Amer. Anthrop. Assn., v. No. 2, pp. 54-55.