KRK
KRK
KRK
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Pod ~vrstim zidinama frankopanskog ka{tela hu~i<br />
more u predve~erje. U ugodnoj svje`ini katedrale jo{<br />
traje ve~ernja misa. Polako se spu{ta suton, pali se<br />
uli~na rasvjeta. U toplo ljetno predve~erje doma}i i<br />
gosti iza{li su na zrak, jedni ostaju pred ku}ama,<br />
drugi tra`e romanti~ni ugo|aj na rivi ili trgovima.<br />
Me|u starim zdanjima prekrivenim stoljetnom patinom<br />
izlizanim kamenim ulicama kre}e se mno{tvo. Tu<br />
se prolazi i susre}e, pri~a i ~eka, tu se kupuje i prodaje,<br />
krijepi i veseli. Ve~er je prilika da se razgali du{a, ode<br />
na izlo`bu, koncert, operu ili u dobrom dru{tvu<br />
provede uzbudljiva ljetna no} u nekoj konobi, piceriji,<br />
ribljem restoranu. Mnogi ne}e propustiti pu~ku fe{tu,<br />
nastup doma}e klape ili kr~ke limene glazbe.<br />
I dok se spu{ta no}, kupa se osvijetljeni Krk svojim<br />
blistavim odsjajima na povr{ini mora zrcale}i svjetlosne<br />
odraze biserne boje sve izra`ajnije i `ivlje u tami<br />
no}i. Bezbri`an, na terasi restorana na rivi, s ~a{om<br />
vina u ruci, omamljen mirisima doma}e primorske<br />
kuhinje, promatram razigrani ples svjetlosne rasko{i.<br />
Iznenada me iz tog sanjarskog ugo|aja probudi zvonjava<br />
zvona. To se svake ve~eri u isto vrijeme oglasi<br />
zvono Zdravomarijom s gradskog zvonika. Na njemu<br />
zeleni an|eo s trubom signalizira ribarima odakle vjetar<br />
pu{e. @amoru i zvukovima ve~eri pridru`uje se<br />
zvuk brodskih motora. Iz luke flotila od desetak ribarskih<br />
brodova s uredno naslaganim mre`ama na<br />
{irokim krmama i uz njih privezanim svi}aricama<br />
tiho isplovljavaju prema tami pu~ine ispra}eni crvenim<br />
bljeskovima lanterne s Purpurele. @etva je na<br />
moru naj~e{}e nesigurna, a “ribarska je zemlja kao<br />
~vor u mre`i”, ali kada je sre}e more obilno daruje i<br />
mnoge hrani. Riblje je meso ukusno, hranjivo i zdravo.<br />
U na{em podmorju obitava obilje razli~ite ribe. Stoga<br />
je od najdavnijih vremena za ljude koji `ive uz more<br />
ribolov presudna djelatnost. Nedvojbeno, na obalama<br />
Jadrana ribarstvu pripada epitet jednog od najstarijih<br />
zanata. Ribari su stolje}ima ponosno ~uvali svoje<br />
stare tradicije i obi~aje. Ribolov se sve do na{ih dana<br />
obavljao na zastarjeli na~in i uz slabu opremu. Bio je<br />
to mukotrpan i slabo rentabilan posao, a k tome i vrlo<br />
opasan. Rijetko se kada ribar obogatio i postao<br />
imu}an. U starija je vremena osobitu va`nost imao<br />
tunolov. Poznate tunere na otoku bile su u uvali Voz,<br />
u Sr{}ici i u okolici Ba{ke.<br />
Krk no}u<br />
Krk by night<br />
94<br />
The evening provides an opportunity to sooth the<br />
soul, visit an exhibition, a concert or the opera, or in<br />
good company to spend an exciting summer night in a<br />
wine cellar, pizzeria or fish restaurant.<br />
Many will not miss a folk feast, a concert by a<br />
local klapa, a harmony-singing band, or the Krk<br />
brass band.<br />
As the night descends, the illuminated Krk bathes<br />
in its shining glow on the surface of the sea, mirroring<br />
its pearly light reflections more expressively and lively<br />
in the darkness of the night. Lighthearted, on a terrace<br />
of the restaurant on the waterfront, with a glass of<br />
wine and intoxicated by the aromas of the local Littoral<br />
cuisine, I observe the exuberant dance of the opulence<br />
of lights. I am suddenly awakened from this<br />
dreamy mood by the bells. Every evening at the same<br />
time the bell announces itself from the municipal bell<br />
tower with a Hail Mary. On the tower, the green angel<br />
with a trumpet tells the fishermen whence the wind<br />
blows. The noise of the ships’ engines merges with the<br />
hubbub and the noises of the evening. A fleet of a<br />
dozen fishing boats with neatly stacked nets on the<br />
wide stern and with lamplight fishing vessels tied to<br />
them, silently sail out of the port toward the darkness<br />
of the high seas accompanied by the red flashes of the<br />
lantern on Purpurela. The harvest on the sea is mostly<br />
uncertain, “the fisherman’s soil being like a knot in<br />
the net,” but when good fortune is propitious, the sea<br />
gives abundantly and provides livelihood for many.<br />
The fish is tasty, nutritious and healthy. A wealth of<br />
various fish dwells in this seabed. Fishing has therefore<br />
been a crucial activity for the people living by the<br />
sea since time immemorial. Fishing is undoubtedly,<br />
one of the oldest trades on the shores of the Adriatic.<br />
For centuries, the fishermen have proudly kept their<br />
old traditions and customs. Before this day, fishing<br />
was done in an old-fashioned way and with poor<br />
equipment. It was a painstaking and poorly profitable<br />
job, and, moreover, very dangerous. Seldom was it the<br />
case that a fisherman became wealthy. Tuna fishing<br />
was particularly important in the earlier times. On<br />
the island, the known tuneras, tuna spotting towers,<br />
were located in the Voz cove, in Sr{}ica and around<br />
Ba{ka.<br />
Getting to know the nature with which he lived<br />
and from which he<br />
made his livelihood,<br />
man discovered that<br />
in the darkness of<br />
the night the fish<br />
likes the light and<br />
that it gladly gathers<br />
under the flame<br />
of a torch. The fish<br />
dazed by light<br />
could be caught by<br />
bare hands or the<br />
spear. Having realized<br />
how attracted<br />
to the light in the<br />
darkness without<br />
moonlight the fish