KRK
KRK
KRK
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Stolje}ima su ljudi na ovom otoku `ivjeli na<br />
dragome i prokletom kamenu u okamenjenosti `ivotnih<br />
oblika, ili se iseljavali “trbuhom za kruhom”, ali uvijek<br />
mislima, du{om i srcem u zavi~aju, njeguju}i svoj<br />
identitet, svoju glagoljicu i svoj jezik, svoju meku<br />
~akav{tinu svoj CA, ^E, ^O, ^A. @ivjelo se na otoku od<br />
marljivosti i skromnosti - od topline ognji{ta, porcioni}a,<br />
palente, slane sardele, suhe smokve, korice<br />
kruha, komadi}a sira i gutljaja vina, a svetkovalo se<br />
poga~om, {urlicama s zvacetom od janjetine i presnecom,<br />
kola~em od mladoga sira uvijek s “BOGU<br />
HVALA” na ustima, u vjeri i nadi da se za sve prima<br />
pla}a na onom svijetu.<br />
Iako i danas `ive neki drevni obi~aji tu se svakodnevno<br />
ra|aju navje{taji novoga. Pomalo dogorijeva<br />
“na{a starina” {to su je intenzivno rasplamsavali<br />
na{i stari okupljeni oko ognji{ta uz bukaletu vina,<br />
nadahnuti kr{}anskim osje}ajima i pro`eti ostacima<br />
starih poganskih rituala, mitova i legendi ~ije se<br />
izvorno zna~enje izgubilo u hodu vremena. Katkad se i<br />
danas, od Jurjeva do Miholje i od Miholje do Jurjeva,<br />
onih ~vrstih okosnica reda u godini kada po~inje<br />
bu|enje prirode i “mlada pa{a” pa do berbe gro`|a,<br />
smokava i svega {to dozrjeva u zenitu godi{njeg ciklusa,<br />
izvla~i iz {krinja bogatstvo narodnih no{nji i<br />
zatanca uz zvuk sopela. Na smotrama folklora,<br />
pirovima i pu~kim fe{tama: Razgonu, Stomorini, Kolejanima<br />
i ma{karama ili na drugim svetkovinama od<br />
Antonje, Ivanje, Polinareve, Stipanje, Lovre~eve, Male i<br />
Velike Gospe do Andrijine Kr~ani }e i zakantati u dvoglasju<br />
“po doma}u, na tanko i debelo”, zanosno<br />
iskazuju}i i njeguju}i iskonsko nadahnu}e i radost<br />
`ivljenja.<br />
Kr~ani su oduvijek bili poznati kao radi{ni ljudi,<br />
ali i po tome {to vole dru{tveni `ivot. Jo{ i danas u<br />
nekim mjestima na Krku gaji se stara tradicija tanca<br />
pod oki}enim majem, {to je, vjerojatno, sa~uvani dio<br />
starog obi~aja primanja mladih u `ivot prema dobnim<br />
skupinama. Pred zoru u o~i prve nedjelje mjeseca maja<br />
mladi}i djevojkama tajom nose maj, zelenu granu ili<br />
na placi, trgu postave posje~eno razlistalo mlado drvo.<br />
Nekada bi bili pozvani u ku}u djevojke na pr{ut, sir i<br />
vino, kao na “fraj”. Vrijeme “fraja” bilo je uglavnom<br />
pred Bo`i} u Adventu. To je bila prilika da u prijatnom<br />
dru{tvu uz ne{to jela, pi}a i {ale provedu vrijeme<br />
i da mladi} najavi svoje ozbiljne namjere djevojci,<br />
roditeljima i okolini.<br />
Sopci iz Punta<br />
Sopela players from Punat<br />
182<br />
For centuries, the people on this island have lived<br />
on the dear and damned rock among the fossilized life<br />
forms, or they have emigrated in search of a better life,<br />
but always keeping their thoughts, souls and hearts<br />
at home, nurturing their identity, their Glagolitic<br />
alphabet and their language, their soft Chakavian,<br />
their CA, ^E, ^O and ^A. The people on the island<br />
lived on hard work and modesty, on the warmth of<br />
the hearth, morsels, polenta, salt anchovies, dried figs,<br />
bread crust, a slice of cheese and a sip of wine, and<br />
celebrated with cake, pasta with lamb stew and presnec,<br />
a cheesecake, always with “THANK GOD” on<br />
their lips, in the belief and hope that reward for everything<br />
is received on the other world.<br />
Although some of the ancient customs have survived<br />
to this day, the new ones are announced every<br />
day. “Our old times,” the flame of which was intensely<br />
fanned by our predecessors gathered around the<br />
hearth with a mug of wine, inspired by Christian feelings<br />
and imbued with the remnants of old pagan rituals,<br />
myths and legends whose original meaning was<br />
lost in the passage of time, are slowly burning out.<br />
Even today sometimes, from St. George’s day to<br />
Michaelmas and from Michaelmas to St. George’s day,<br />
those solid pillars of order of a year when the awakening<br />
of the nature and grazing begin until the harvest<br />
of grapes, figs and everything else which matures in<br />
the zenith of the annual cycle, the residents pull out of<br />
the trunks the wealth of folk costumes and dance to<br />
the sound of sopelas, the long flute. At folklore festivals,<br />
weddings, and folk feasts, Razgon, Stomorina,<br />
Kolejani and the carnival or other celebrations from<br />
St. Anthony’s day, Midsummer, St. Apolinnaire’s day,<br />
St. Stephen’s day, St. Lawrence’s day, Nativity of the<br />
Virgin Mary and the Feast of the Assumption to St.<br />
Andrew’s day, the residents of Krk will sing in two<br />
voices, “the local way, thickly and thinly,” captivatingly<br />
expressing and cherishing the true inspiration<br />
and joy of living.<br />
The people of Krk have always been known as diligent<br />
people, but also as company loving. Even today in<br />
some towns on the island the old tradition of dancing<br />
under a decorated maj, a young leafed tree, is nurtured<br />
and it is probably a preserved aspect of an old custom<br />
of accepting young people into life based on age groups.<br />
At dawn, on the eve of the first Sunday of the month of<br />
May, young men surreptitiously bring the maj to<br />
young women, or on the square stand up a cut leafed<br />
young tree. Once upon a time, they used to be invited<br />
into the house of the girl for some prosciutto, cheese and<br />
wine, as if it were a fraj, a party. The time for the fraj<br />
was mostly during Advent before Christmas. This provided<br />
an opportunity for the young couple to spend<br />
some time in pleasant company, with some food, drinks<br />
and humor, and for the young man to announce his<br />
serious intentions to the young woman, the parents and<br />
the community. Around New Year is the time of carols<br />
when the carolers make the rounds of the houses, collect<br />
presents and sing old ritual songs to wish good fortune<br />
to the members of the household. This ancient folk custom<br />
of well wishing, collecting gifts and common feasting<br />
has been best preserved in Omi{alj and Duba{nica.<br />
Na Placi u Omi{lju<br />
At the Placa square in Omi{alj