KRK
KRK
KRK
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dive}i se ljepoti ulova ~ovjek naj~e{}e ne mo`e ostati<br />
ravnodu{an a da ne izusti: “Ma vidi ga kako je<br />
lijep, ali je krasan”. Pravu ljepotu zubaca, rasko{<br />
blje{tavila njegove boje koja traje samo desetak minuta<br />
nakon {to je izva|en iz mora, zna samo onaj tko ga<br />
je ulovio ili sudjelovao u tom ~inu. Za predanog<br />
ribolovca to je vrhunac zaslu`en strpljivim ~ekanjem,<br />
uporno{}u, znanjem i ljubavlju prema moru.<br />
I one koji ne sudjeluju u ribolovu zanima {to su i<br />
koliko su drugi ulovili. Obi~no ljudi znati`eljno<br />
do~ekuju ribare i ribarske brodove. Sretan ulov brzo se<br />
pro~uje. Jedni se raduju ponudi, a drugi zaradi. Uz<br />
privezane brodove sve je puno mirisa i `amora ljudi.<br />
Stari kr~ki ribar koji je pro{ao sve bure i nevere mora i<br />
ribarskog `ivota, pomalo i zavidan na bogatom ulovu<br />
mla|ih ribara, ka`e mi: “Lako je njima sada loviti<br />
imaju jake motore, vitla, ekosondere, radare, mobitele,<br />
stalne vremenske prognoze, satelitsku navigaciju, jake<br />
ferale i sve mogu}e arti. A za moje mladosti sve na<br />
vesla, zavezanih o~iju znali smo na brak doveslati.<br />
Znali smo svaku po{tu, svaku siku, znali smo koja<br />
riba koji kraj ljubi i kako se u koje doba pona{a. Poznavali<br />
smo }ud svake ribe u odre|eno vrijeme, kako se<br />
pona{a za mla|a, a kako za u{tapa, kako u prolje}e i<br />
jesen, a kako za vru}ina i studeni, kako za bonaca i<br />
ju`ine, kako u pojedino doba dana i no}i, kada se mrijesti<br />
i pari, grize ili ne grize, dolazi ili odlazi. Ali sve<br />
ti to nije bila garancija za dobar ulov. A ljeti kada si i<br />
imao dobar ulov ako nije bilo kupaca morao si ribu<br />
opet baciti u more, nije bilo ni leda ni fri`idera. Zbog<br />
obilnijeg ulova i lakog kvarenja ljeti su cijene bile<br />
najni`e. Zimi se manje lovilo i cijene su bile vi{e, a<br />
najbolje su bile u doba adventa i korizme kada je zbog<br />
posnih dana potra`nja bila najve}a. Ribarija ti je i<br />
danguba, mama, lot, sri}a. U narodu se govorilo<br />
“Kada mat rodi ribara, rodi velikoga glada”, a ti si<br />
sigurno ~ul i onu “Ribar ima mokre ga}e za vi~eru<br />
nezna ~a }e”. Je, je lipi moj tako ti je to.” Znam da je<br />
ribarski kruh pun neizvjesnosti i nesigurnosti, i da su<br />
ribari puni nezadovoljstva, a i da ne mogu bez<br />
jadikovki, ka`em mu i pozovem ga na ~a{u vina.<br />
Dobro}udni starac me pogleda blagim osmjehom i nastavi:<br />
“Mi smo znali i po{tivali zakone prirode, a<br />
morali smo se pona{ati i po starim obi~ajima i<br />
propisanim regulama.<br />
98<br />
Admiring the beauty of the catch in hand, man<br />
most often cannot remain indifferent and says: “Look<br />
at this beauty, isn’t it wonderful.” The true beauty of<br />
a dentex and the splendor of his colors which last only<br />
for about ten minutes after being caught, are remembered<br />
only by those who caught it or participated in<br />
the act. To a dedicated fisherman this is the ultimate<br />
reward earned with patience, persistence, knowledge<br />
and love of the sea.<br />
Even those who do not part take in fishing are<br />
interested in what and how much the others have<br />
caught. Usually the people with curiosity await the<br />
fishermen and the fishing boats. The news of an abundant<br />
catch spreads fast. Some people rejoice the supply,<br />
others the earnings. By the moored boats aromas<br />
and crowds abound. An old fisherman from Krk who<br />
had been through all the boras and storms of the sea<br />
and the fishermen’s life, slightly envious of the plentiful<br />
catch of the younger fishermen, told me once: “It is<br />
easy for them to fish now, with those powerful<br />
engines, gears, echosounders, radar, cellular phones,<br />
constant weather forecasts, satellite navigation,<br />
strong lamps and every other gadget imaginable. In<br />
my youth it was all with oars, and even blindfolded<br />
we knew how to reach the submerged rock around<br />
which the fish gathered. We knew every hide, every<br />
rock, we knew which fish liked which shores and how<br />
they behaved in different seasons. We knew the temperament<br />
of every fish at a given time, how they<br />
behaved during the new moon and full moon, in the<br />
spring and fall, in hot and freezing weather, during<br />
calm seas and scirocco winds, at day and night, when<br />
they spawned and mated, bit or didn’t bite, came and<br />
went. Yet, all of this was no guarantee for a good<br />
catch. In the summer, even when the catch was good,<br />
if there were no buyers you had to throw the fish back<br />
into the sea, as then there was no ice and no refrigerators.<br />
Because the catch was more abundant and since<br />
the fish got easily spoiled, the prices were lowest in the<br />
summer. In the winter, the catch was more modest<br />
and then the prices were higher too. They were highest<br />
during Advent and Lent, when the demand was highest<br />
because of the Fast. Fishing is a waste of time,<br />
mother, lottery and luck. The people used to say:<br />
“When a mother gives birth to a fisherman, she gives<br />
birth to great hunger,” and you’ve probably also heard<br />
that “Fisherman’s pants are wet, he has no dinner.”<br />
Yes, my friend, this is how it is.” I know that the fishermen’s<br />
livelihood is full of uncertainty and insecurity,<br />
and that the fishermen are dissatisfied as well, that<br />
they cannot do without complaining. So I told him<br />
and I invited him for a glass of wine. The goodnatured<br />
old man looked at me with a gentle smile and<br />
went on to say: “We knew and respected the laws of<br />
nature, and we also had to behave according to the old<br />
customs and prescribed rules. On the Adriatic, fishing<br />
is done with all the known tools, unfortunately, sometimes<br />
even with illegal means. You couldn’t have gone<br />
fishing wherever and whenever you wanted, but only<br />
in your hide, according to the schedule established by<br />
the lottery. If somebody was fishing in somebody else’s<br />
hide, he had to give half the catch of the day to