TLW96 - Nomads Results
TLW96 - Nomads Results
TLW96 - Nomads Results
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Herve Bohbot, the French representative at last year’s WSC is one of very few Frenchmen<br />
who play Scrabble in English. Although not his first language he<br />
still managed to win 8 games at that elevated level<br />
What chance would we have of playing in French? Well, according<br />
to Geoff Cooper we are already using several French words...<br />
The French Connection<br />
Geoff Cooper, (currently sojourning in Northern France)<br />
The following French words in capital letters are all allowed in<br />
Scrabble but you won’t find these definitions in Chambers. LES VOILA !<br />
[nb in French, nouns and their pertinent adjectives are designated either (m) masculine or<br />
(f) feminine and/or (pl) plural]<br />
AI = Have fr avoir - to have - j’ai, tu as,<br />
DE = Of - a useful word which eliminates the possessive apostrophe.<br />
EN = In ( and a variety of alternative meanings)<br />
ES, EST = Are or Is, from être - to be - je suis, tu es, il est<br />
ET = And LA = The (f) - le, la, les MA = My (f) - mon, ma , mes<br />
OU = Or TA = Your (f) - ton, ta, tes UN = A or one<br />
ANE = Ass BAS = Low or low down BEL = Fine, handsome, beautiful<br />
CAP = Cape - Cap Gris Nez is where you would swim to from Dover and your nez<br />
would be bleu<br />
CAR = Coach or bus DIT = Say or said, from dire - to say - je dit = I say<br />
FAR = Speciality flan from Brittany FIN = End JEU/X = Game/s<br />
LES = The (pl) LOT = French Département also name of river MAL = Bad<br />
MON = My (m) NON = No - what a NICE girl says? NOS = Our<br />
PAR = By PAS = Not RIZ = Rice SEC = Dry<br />
SON = His, hers or its when the noun is (m) - son, sa, ses<br />
TES = Your (pl) TON = Your (m)<br />
VIN = Wine - don’t drink VIN du CHATEAU - (see CHAT) ABBE = Priest<br />
ATOC = (Sorry - the supermarket chain is Atac and it’s also found in Spain)<br />
AUTO = Motor car - to be utterly confused see also CAR and VOITURE<br />
BIEN = Well - as in didn’t he do....<br />
BAUD = Breton town which stages Camion Cross or Truck Racing<br />
BORD = Edge or rim BRIE = Famous cheese<br />
BRUT = Rough or crude. Opp DOUX describing cider<br />
CAFE = Coffee CENT = One hundred<br />
CHAT = Cat - do not confuse with poussez (push)<br />
CHEZ = At or to the house of - CHEZ NOUS - our house<br />
COIN = Corner CUIT = Cooked - (BIEN CUIT - well done)<br />
DANS = In or into DENT = Tooth<br />
DOUX = Soft or sweet. Opp BRUT describing cider<br />
FORT = Strong HAUT = High<br />
HERM = Island - not French but closer to France than England<br />
JOUR = Day MAIN = Hand<br />
MIDI = Noon (In 30 minute’s time everywhere closes for 2 hours)<br />
NICE = Where all the Nice French girls come from?<br />
38<br />
NOUS = Us or we - people from Leeds usually say this when they mean NOS though<br />
CHEZ NOUS is “us ‘ouse” PAIN = Bread<br />
PLAT = Dish or course - eg PLAT du JOUR PAYS = Country - eg Pays de Galles=Wales<br />
PONT = Bridge - there’s an incomplete one at Avingnon<br />
POUR = For - and a pourboire is a tip (for a drink) ROTI = roasted<br />
ROUE = Wheel - as on a CAR (bus or coach ), AUTO or a VOITURE<br />
ROUX = Red, ginger SANG = Blood<br />
SARK = Island - not French but closer to France than England<br />
SENE = A town on the Golfe de Morbihan close to Vannes<br />
SEPT = Seven TETE = Head TIRE = Shoot, also a shot played in PETANQUE<br />
TOIT = Roof TOUR = Tower eg Eiffel TOUT = All TRES = Very<br />
TROP = Too - my PETANQUE approach play is often TROP FORT<br />
ARRET = Stop BOULE = Ball - metal ball used to play PETANQUE<br />
CARTE = Map CHAMP = Field<br />
DROIT = Right - drive on this side. To confuse the British TOUT DROIT means straight ahead<br />
FILET = A net - I thought that my steak was a bit stringy<br />
JETON = I think this is a token. Anyway I have to put them in the slot for the campsite<br />
washing machine to work<br />
JEUNE = Young LAPIN = Rabbit<br />
MERDE = A French expletive very common at JEUX des PETANQUE<br />
PARIS = Capital of France PARTI = Left, from partir meaning ‘to leave’<br />
PEAGE = Toll or toll road PERDU = Lost PETIT/E = Small, little, also a young child<br />
PHARE = Lighthouse PLAGE = Beach PLUME = Pen<br />
REDON = Town on the River Vilaine only a few kms from where I am now.<br />
ROCHE = Rock - The town (excusez-moi, petite cité de caractère) of La Roche Bernard,<br />
also on the Vilaine, is even nearer - just down the N165<br />
ROUEN = French city (or CITÉ) SABLE = Sand<br />
SALLE = Room - SALLE À MANGER - dining room<br />
SEINE = Famous river running through PARIS and ROUEN<br />
SELLA = Ex-international rugby player TOURS = Towers - also name of a French town<br />
ANGERS = Yet another French town ATTEND = wait, from attendre - to wait<br />
BRETON = Sort of French Plaid Cymru - someone who<br />
paints out road signs if they are not in his language<br />
GAUCHE = Left - don’t drive on this side unless you are<br />
mad enough to attempt to overtake a Frenchman<br />
MANGER = To eat MOULIN = A Mill<br />
ORLEANS = French city also a common bonus<br />
VOITURE = Car - not a motor coach or a bus but a motor<br />
car. Again to confuse the Brits also a coach or carriage<br />
FATIGUÉ = What I am after compiling this article and<br />
what you are if you’ve read this far.<br />
PS I am puzzled by Paté à l’Ancienne. I don’t know whether it is made at Ancienne or<br />
by old people, for old people or even from old people. Well, Paté du Lapin isn’t made by<br />
rabbits and I’ve not seen any lapins buying it in Intermarché. At €10.17 per kilo that<br />
certainly makes me worth a “bob or two” but they’d probably use me to make Paté de<br />
l’Âne. Geoff<br />
39