A collection of ancient and modern Scottish ballads, etc
A collection of ancient and modern Scottish ballads, etc A collection of ancient and modern Scottish ballads, etc
254 Busk ye^ then busk, my bonny bonny bride. Busk ye^ busk ye, my winsome marrow. Busk ye, and lue me on the banks of Tweed, And think nae mair on tlie braes of Yarrow, C. How can I busk a bonny bonny bride ? How can I busk a winsome marrow ? How hie him on the banks of Tweed, That slew my love on the braes of Yarrow ? O Yarrow fields, may never never rain. No dew thy tender blossoms cover ; For there was basely slain my luve. My luve, as he had not been a lover* The boy put on his robes, his robes of green. His purple vest, 'twas my awn seuingj Ah ! wretched me ! I little little kend He was in these to meet his ruin. The boy took out his milk-v/liite milk-ivhite steed, Unheedful of my dule and sorrow j But ere the toofal of the night * He lay a corps on the braes of Yarrow. ; : Much I rejoic'd that waeful waeful day I sang, my voice the woods returning But lang e'er night the spear was flown That slew my luve, and left me mourning. What can my barbarous barbarous father do, - But with his cruel rage pursue me ? My luver's blood is on thy spear. How can'st thou, barbarous man, then woo me ? * i.e. Before nishtfalL
255 My happy sisters may be may be proud. With cruel, and ungentle scoffin. May bid me seek on Yarrow braes My luver nailed in liis coffin. iffy brother Douglas may upbraid, And strive with threahiing words to muve nie My luver's blood is on thy spear. How can'st thou ever bid me luve thee ? Yes, yes, prepare the bed, the bed of luve. With bridal sheets my body cover; Unbar, ye bridal maids, the door. Let in the expected husband lover. 'But who the expected husband husband is ? Kis hands, methinks, are bath'd in slaughter; Ah me ! what ghastly spectre's yon. Comes, in his pale shroud, bleeding after ? Pale as he is, here lay him lay him down^ O lay his cold head on my pillow Take aif take aff these bridal weids. And crown my careful head with willow. Pale tho' thou art, yet best yet best beluv'd, O could my warmth to life restore thee Yet lye all night between my briests. No youth lay ever there before thee. Pale pale indeed, O lovely lovely youth;, Forgive, forgive so foul a slaughter. And lye all night between my briests. No youth shall ever lye there after, . ; ! ' ;
- Page 222 and 223: 204 ; ; '' What ails ye, what ails
- Page 224 and 225: 206 The first of them was clad in r
- Page 226 and 227: " Ride up^ ride up/* cry'd the fore
- Page 228 and 229: SIO SIR HUGH [In the dark ages the
- Page 230 and 231: 212 ; ; She's row'd him in a cake o
- Page 232 and 233: 2H LADY MAISRY. [This fine ballad i
- Page 234 and 235: 216 He's doen him to his sister's b
- Page 236 and 237: 2m ; : " O is my biggins * broken^
- Page 238 and 239: 220 FAUSE FOODRAGE. [The hero of th
- Page 240 and 241: 222 Then up and raise him,, King Ho
- Page 242 and 243: 224 ^^ And ye maun learn my gay gbs
- Page 244 and 245: 226 THE YOUNG TAMLANE. [In this poe
- Page 246 and 247: — 228 There*^s naiie^ that gaes b
- Page 248 and 249: 230 Out and spak an auld gray-heade
- Page 250 and 251: 232 - *' There came a wind out of t
- Page 252 and 253: 234 " P or I ride on the milk-white
- Page 254 and 255: 236 They sing, inspired with love a
- Page 256 and 257: 23S JAMIE DOUGLAS. •^v^^-vvvw [Th
- Page 258 and 259: no ^'^ Now liaud your tongue, my da
- Page 260 and 261: 243 " O its I'm sick, and very sick
- Page 262 and 263: 2U The ballad is divided into two p
- Page 264 and 265: 246 I lighted down, my sword did' d
- Page 266 and 267: 248 : ; ; : O sic twa charming een
- Page 268 and 269: 250 Wae worth the louns that made t
- Page 270 and 271: 252 B. Where gat ye that bonny bonn
- Page 274 and 275: — 2m A. Return, return, O mournfu
- Page 276 and 277: €58 ; ; ! ; ! ! ^ He promised me
- Page 278 and 279: 260 SIR JAMES THE ROSS. ^rVVVVX-V^-
- Page 280 and 281: 262 — : Her father, Buchan*s crue
- Page 282 and 283: g64 : : ; : Life Issued at the woun
- Page 284 and 285: 2G6 : : : ; And watch'd each object
- Page 286 and 287: 2GS THE WEE WEE MAN. A. FRAGMENT.
- Page 288 and 289: 270 CLERK COLVILL; or, THE MERMAID.
- Page 290 and 291: 272 Out then he drew his shining bl
- Page 292 and 293: 274 *^ O gin ye gang to may * Marga
- Page 295: POPULAR SCOTISH BALLADS, TALES, AND
- Page 298 and 299: 280 espoused by both parties, who r
- Page 300 and 301: 282 *' To get an hude, I hald it be
- Page 302 and 303: •284 Yon man will not ourryd you.
- Page 304 and 305: 286 Thair wes not ane of tliame tli
- Page 306 and 307: So hevelie he hockit * about To se
- Page 308 and 309: 290 CHRISTIS KIRK OF THE GRENE. [Th
- Page 310 and 311: 292 serted in their order ; althoug
- Page 312 and 313: 294 Tliair kirtillis war of Lynkome
- Page 314 and 315: 1 ! 296 Quhill that he oisted at ba
- Page 316 and 317: 298 Than Lowrie as ane lyoiin lap^
- Page 318 and 319: soo For he cam liame with unbu'st b
- Page 320 and 321: 302 ^iihyle bludy berkit "wes their
254<br />
Busk ye^ then busk, my bonny bonny bride.<br />
Busk ye^ busk ye, my winsome marrow.<br />
Busk ye, <strong>and</strong> lue me on the banks <strong>of</strong> Tweed,<br />
And think nae mair on tlie braes <strong>of</strong> Yarrow,<br />
C. How can I busk a bonny bonny bride ?<br />
How can I busk a winsome marrow ?<br />
How hie him on the banks <strong>of</strong> Tweed,<br />
That slew my love on the braes <strong>of</strong> Yarrow ?<br />
O Yarrow fields, may never never rain.<br />
No dew thy tender blossoms cover ;<br />
For there was basely slain my luve.<br />
My luve, as he had not been a lover*<br />
The boy put on his robes, his robes <strong>of</strong> green.<br />
His purple vest, 'twas my awn seuingj<br />
Ah ! wr<strong>etc</strong>hed me ! I little little kend<br />
He was in these to meet his ruin.<br />
The boy took out his milk-v/liite milk-ivhite steed,<br />
Unheedful <strong>of</strong> my dule <strong>and</strong> sorrow j<br />
But ere the to<strong>of</strong>al <strong>of</strong> the night *<br />
He lay a corps on the braes <strong>of</strong> Yarrow.<br />
; :<br />
Much I rejoic'd that waeful waeful day<br />
I sang, my voice the woods returning<br />
But lang e'er night the spear was flown<br />
That slew my luve, <strong>and</strong> left me mourning.<br />
What can my barbarous barbarous father do, -<br />
But with his cruel rage pursue me ?<br />
My luver's blood is on thy spear.<br />
How can'st thou, barbarous man, then woo me ?<br />
* i.e. Before nishtfalL