A collection of ancient and modern Scottish ballads, etc
A collection of ancient and modern Scottish ballads, etc A collection of ancient and modern Scottish ballads, etc
250 Wae worth the louns that made the laws To hang a man for gear ; To reave of life for sic a cause As stealing horse or mare ! Had not their laws been made sae strick I ne'er had lost my joy ; Wi' sorrow ne'er had wat my cheek For my dear Gilderoy. Gif Gilderoy had done amiss. He mought hae banisht been ;— Ah what sair cruelty is this,, To hang sic handsome men ! To hang the flower o' Scotish land,, Sae sweet and fair a boy : — ; Nae lady had sae white a hand As thee, my Gilderoy. Of Gilderoy eae fear'd they were^ Wi' irons his limbs they strung To Edinborow led him thair. And on a gallows hung. They hung him high aboon the rest. He was sae bauld a boy ; Thair dyed the youth wham I lued best, My handsome Gilderoy. Sune as he yielded up his breath, I bare his corpse away Wi' tears, that trickled for his death, I wash'd his comelie clay And sicker in a grave right deep I laid the dear lued boy : And now for ever I maun weep- My winsome Gilderoy. ;
2H THE BRAES OF YARROW. TO LADY JANE HOME. IN IMITATION OF THE ANCIENT SCOTISH MANNER. k-v^^^w^ JThis elegant ballad is the composition of William Hamil. ton of Bangour, Esq. a poet of considerable merit. He was bom in 1704, and consequently was contemporary with Allan Ramsay, whom he warmly patronised, and even contributed some pieces to the Tea-Table Miscel- lany of that bard. He died in 1754, leaving behind him several poems that were published in one volume six years afterwards.—This ballad is written in the dramatic form, being a conversation between a young lady and other two persons, one of whom is her suitor, who press- ingly solicits her to wed him, although he had but a short time before slain his more fortunate rival in the lady's affection ; she refuses to listen to his entreaties, and re- proaches him for his cruelty in slaying her lover,] A. Busk ye^, busk ye, ray bonny bonny bride. Busk ye, busk ye, my winsome marrow ; Busk ye, busk ye, my bonny bonny bride, -And think nae mair on the braes of Yarrow.
- Page 218 and 219: 200 was found a few years ago by Mr
- Page 220 and 221: 20^2 ^'^ You're welcome to you ha's
- Page 222 and 223: 204 ; ; '' What ails ye, what ails
- Page 224 and 225: 206 The first of them was clad in r
- Page 226 and 227: " Ride up^ ride up/* cry'd the fore
- Page 228 and 229: SIO SIR HUGH [In the dark ages the
- Page 230 and 231: 212 ; ; She's row'd him in a cake o
- Page 232 and 233: 2H LADY MAISRY. [This fine ballad i
- Page 234 and 235: 216 He's doen him to his sister's b
- Page 236 and 237: 2m ; : " O is my biggins * broken^
- Page 238 and 239: 220 FAUSE FOODRAGE. [The hero of th
- Page 240 and 241: 222 Then up and raise him,, King Ho
- Page 242 and 243: 224 ^^ And ye maun learn my gay gbs
- Page 244 and 245: 226 THE YOUNG TAMLANE. [In this poe
- Page 246 and 247: — 228 There*^s naiie^ that gaes b
- Page 248 and 249: 230 Out and spak an auld gray-heade
- Page 250 and 251: 232 - *' There came a wind out of t
- Page 252 and 253: 234 " P or I ride on the milk-white
- Page 254 and 255: 236 They sing, inspired with love a
- Page 256 and 257: 23S JAMIE DOUGLAS. •^v^^-vvvw [Th
- Page 258 and 259: no ^'^ Now liaud your tongue, my da
- Page 260 and 261: 243 " O its I'm sick, and very sick
- Page 262 and 263: 2U The ballad is divided into two p
- Page 264 and 265: 246 I lighted down, my sword did' d
- Page 266 and 267: 248 : ; ; : O sic twa charming een
- Page 270 and 271: 252 B. Where gat ye that bonny bonn
- Page 272 and 273: 254 Busk ye^ then busk, my bonny bo
- Page 274 and 275: — 2m A. Return, return, O mournfu
- Page 276 and 277: €58 ; ; ! ; ! ! ^ He promised me
- Page 278 and 279: 260 SIR JAMES THE ROSS. ^rVVVVX-V^-
- Page 280 and 281: 262 — : Her father, Buchan*s crue
- Page 282 and 283: g64 : : ; : Life Issued at the woun
- Page 284 and 285: 2G6 : : : ; And watch'd each object
- Page 286 and 287: 2GS THE WEE WEE MAN. A. FRAGMENT.
- Page 288 and 289: 270 CLERK COLVILL; or, THE MERMAID.
- Page 290 and 291: 272 Out then he drew his shining bl
- Page 292 and 293: 274 *^ O gin ye gang to may * Marga
- Page 295: POPULAR SCOTISH BALLADS, TALES, AND
- Page 298 and 299: 280 espoused by both parties, who r
- Page 300 and 301: 282 *' To get an hude, I hald it be
- Page 302 and 303: •284 Yon man will not ourryd you.
- Page 304 and 305: 286 Thair wes not ane of tliame tli
- Page 306 and 307: So hevelie he hockit * about To se
- Page 308 and 309: 290 CHRISTIS KIRK OF THE GRENE. [Th
- Page 310 and 311: 292 serted in their order ; althoug
- Page 312 and 313: 294 Tliair kirtillis war of Lynkome
- Page 314 and 315: 1 ! 296 Quhill that he oisted at ba
- Page 316 and 317: 298 Than Lowrie as ane lyoiin lap^
2H<br />
THE BRAES OF YARROW.<br />
TO LADY JANE HOME.<br />
IN IMITATION OF THE ANCIENT SCOTISH MANNER.<br />
k-v^^^w^<br />
JThis elegant ballad is the composition <strong>of</strong> William Hamil.<br />
ton <strong>of</strong> Bangour, Esq. a poet <strong>of</strong> considerable merit. He<br />
was bom in 1704, <strong>and</strong> consequently was contemporary<br />
with Allan Ramsay, whom he warmly patronised, <strong>and</strong><br />
even contributed some pieces to the Tea-Table Miscel-<br />
lany <strong>of</strong> that bard. He died in 1754, leaving behind him<br />
several poems that were published in one volume six<br />
years afterwards.—This ballad is written in the dramatic<br />
form, being a conversation between a young lady <strong>and</strong><br />
other two persons, one <strong>of</strong> whom is her suitor, who press-<br />
ingly solicits her to wed him, although he had but a short<br />
time before slain his more fortunate rival in the lady's<br />
affection ; she refuses to listen to his entreaties, <strong>and</strong> re-<br />
proaches him for his cruelty in slaying her lover,]<br />
A. Busk ye^, busk ye, ray bonny bonny bride.<br />
Busk ye, busk ye, my winsome marrow ;<br />
Busk ye, busk ye, my bonny bonny bride,<br />
-And think nae mair on the braes <strong>of</strong> Yarrow.