FRÁ DAUÐA SINFJÖTLA (The Death of Sinfjötli)

FRÁ DAUÐA SINFJÖTLA (The Death of Sinfjötli) FRÁ DAUÐA SINFJÖTLA (The Death of Sinfjötli)

fantasycastlebooks.com
from fantasycastlebooks.com More from this publisher
24.04.2013 Views

Bellows’ Introduction (1936) FRÁ DAUÐA SINFJÖTLA (The Death of Sinfjötli) It has been pointed out that the Helgi tradition, coming originally from Denmark, was early associated with that of the Volsungs, which was of German, or rather of Frankish, origin (cf. Introductory Note to Helgakvitha Hjorvarthssonar). The connecting links between these two sets of stories were few in number, the main point being the identification of Helgi as a son of Sigmund Volsungsson. Another son of Sigmund, however, appears in the Helgi poems, though not in any of the poems dealing with the Volsung cycle proper. This is Sinfjotli, whose sole function in the extant Helgi lays is to have a wordy dispute with Gothmund Granmarsson. Sinfjotli's history is told in detail in the early chapters of the Volsungasaga. The twin sister of Sigmund Volsungsson, Signy, had married Siggeir, who hated his brotherin-law by reason of his desire to possess a sword which had belonged to Othin and been won by Sigmund. Having treacherously invited Volsung and his ten sons to visit him, Siggeir slew Volsung and captured his sons, who were set in the stocks. Each night a wolf ("some men say that she was Siggeir's mother") came out of the woods and ate up one of the brothers, till on the tenth night Sigmund alone was left. Then, however, Signy aided him to escape, and incidentally to kill the wolf. He vowed vengeance on Siggeir, and Signy, who hated her husband, was determined to help him. Convinced that Sigmund must have a helper of his own race, Signy changed forms with a witch, and in this guise sought out Sigmund, who, not knowing who she was, spent three nights with her. Thereafter she gave birth to a boy, whom she named Sinfjotli ("The Yellow-Spotted"?), whom she sent to Sigmund. For a time they lived in the woods, occasionally turning into wolves (whence perhaps Sinfjotli's name). When Sinfjotli was full grown, he and his father came to Siggeir's house, but were seen and betrayed by the two young sons of Signy and Siggeir, whereupon Sinfjotli slew them. Siggeir promptly had Sigmund and Sinfjotli buried alive, but Signy managed to smuggle Sigmund's famous sword into the grave, and with this the father and son dug themselves out. The next night they burned Siggeir's house, their enemy dying in the flames, and Signy, who had at the last refused to leave her husband, from a sense of somewhat belated loyalty, perishing with him. Was this story, which the Volsungasaga relates in considerable detail, the basis of an old poem which has been lost? Almost certainly it was, although, as I have pointed out, many if not most of the old stories appear to have been handed down rather in prose than in verse, for the Volsungasaga quotes two lines of verse regarding the escape from the grave. At any rate, Sinfjotli early became a part of the Volsung tradition, which, in turn, formed the basis for no less than fifteen poems generally included in the Eddic collection. Of this tradition we may recognize three distinct parts: the Volsung-Sigmund-Sinfjotli story; the Helgi story, and the Sigurth story, the last of these three being by far the most extensive, and suggesting an almost limitless amount of further subdivision. With the Volsung-Sigmund-Sinfjotli story the Sigurth legend is connected only by the fact that Sigurth appears as Sigmund's son by his last wife, Hjordis; with the Helgi legend it is not connected directly at all. Aside from the fact that Helgi appears as Sigmund's son by his first wife, Borghild, the only link between the Volsung story proper and that of Helgi is the appearance of Sinfjotli in two of the Helgi poems. Originally it is altogether probable that the three stories, or sets of stories, were entirely distinct, and that Sigurth (the familiar Siegfried) had little or nothing more to do with the Volsungs of northern mythological-heroic tradition than he had with Helgi. The annotator or compiler of the collection of poems preserved in the Codex Regius, having finished with the Helgi lays, had before him the task of setting down the fifteen complete or fragmentary poems dealing with the Sigurth story. Before doing this, however, he felt it incumbent on him to dispose of both Sigmund and Sinfjotli, the sole links with the two other sets of stories. He apparently knew of no poem or poems concerning the deaths of these two; perhaps there were none, though this is unlikely. Certainly the story of how Sinfjotli and Sigmund died was current in oral prose tradition, and this story the compiler set forth in the short prose passage entitled Of Sinfjotli's Death which, in Regius, immediately follows the second lay of Helgi Hundingsbane. The relation of this passage to the prose of the Reginsmol is discussed in the introductory note to that poem.

Bellows’ Introduction (1936)<br />

<strong>FRÁ</strong> <strong>DAUÐA</strong> <strong>SINFJÖTLA</strong><br />

(<strong>The</strong> <strong>Death</strong> <strong>of</strong> <strong>Sinfjötli</strong>)<br />

It has been pointed out that the Helgi tradition, coming originally from Denmark, was early associated with that <strong>of</strong> the Volsungs, which was <strong>of</strong> German, or rather <strong>of</strong><br />

Frankish, origin (cf. Introductory Note to Helgakvitha Hjorvarthssonar). <strong>The</strong> connecting links between these two sets <strong>of</strong> stories were few in number, the main point being<br />

the identification <strong>of</strong> Helgi as a son <strong>of</strong> Sigmund Volsungsson. Another son <strong>of</strong> Sigmund, however, appears in the Helgi poems, though not in any <strong>of</strong> the poems dealing with<br />

the Volsung cycle proper. This is Sinfjotli, whose sole function in the extant Helgi lays is to have a wordy dispute with Gothmund Granmarsson.<br />

Sinfjotli's history is told in detail in the early chapters <strong>of</strong> the Volsungasaga. <strong>The</strong> twin sister <strong>of</strong> Sigmund Volsungsson, Signy, had married Siggeir, who hated his brotherin-law<br />

by reason <strong>of</strong> his desire to possess a sword which had belonged to Othin and been won by Sigmund. Having treacherously invited Volsung and his ten sons to visit<br />

him, Siggeir slew Volsung and captured his sons, who were set in the stocks. Each night a wolf ("some men say that she was Siggeir's mother") came out <strong>of</strong> the woods<br />

and ate up one <strong>of</strong> the brothers, till on the tenth night Sigmund alone was left. <strong>The</strong>n, however, Signy aided him to escape, and incidentally to kill the wolf. He vowed<br />

vengeance on Siggeir, and Signy, who hated her husband, was determined to help him. Convinced that Sigmund must have a helper <strong>of</strong> his own race, Signy changed forms<br />

with a witch, and in this guise sought out Sigmund, who, not knowing who she was, spent three nights with her. <strong>The</strong>reafter she gave birth to a boy, whom she named<br />

Sinfjotli ("<strong>The</strong> Yellow-Spotted"?), whom she sent to Sigmund. For a time they lived in the woods, occasionally turning into wolves (whence perhaps Sinfjotli's name).<br />

When Sinfjotli was full grown, he and his father came to Siggeir's house, but were seen and betrayed by the two young sons <strong>of</strong> Signy and Siggeir, whereupon Sinfjotli<br />

slew them. Siggeir promptly had Sigmund and Sinfjotli buried alive, but Signy managed to smuggle Sigmund's famous sword into the grave, and with this the father and<br />

son dug themselves out. <strong>The</strong> next night they burned Siggeir's house, their enemy dying in the flames, and Signy, who had at the last refused to leave her husband, from a<br />

sense <strong>of</strong> somewhat belated loyalty, perishing with him.<br />

Was this story, which the Volsungasaga relates in considerable detail, the basis <strong>of</strong> an old poem which has been lost? Almost certainly it was, although, as I have pointed<br />

out, many if not most <strong>of</strong> the old stories appear to have been handed down rather in prose than in verse, for the Volsungasaga quotes two lines <strong>of</strong> verse regarding the<br />

escape from the grave. At any rate, Sinfjotli early became a part <strong>of</strong> the Volsung tradition, which, in turn, formed the basis for no less than fifteen poems generally included<br />

in the Eddic collection. Of this tradition we may recognize three distinct parts: the Volsung-Sigmund-Sinfjotli story; the Helgi story, and the Sigurth story, the last <strong>of</strong> these<br />

three being by far the most extensive, and suggesting an almost limitless amount <strong>of</strong> further subdivision. With the Volsung-Sigmund-Sinfjotli story the Sigurth legend is<br />

connected only by the fact that Sigurth appears as Sigmund's son by his last wife, Hjordis; with the Helgi legend it is not connected directly at all. Aside from the fact that<br />

Helgi appears as Sigmund's son by his first wife, Borghild, the only link between the Volsung story proper and that <strong>of</strong> Helgi is the appearance <strong>of</strong> Sinfjotli in two <strong>of</strong> the<br />

Helgi poems. Originally it is altogether probable that the three stories, or sets <strong>of</strong> stories, were entirely distinct, and that Sigurth (the familiar Siegfried) had little or nothing<br />

more to do with the Volsungs <strong>of</strong> northern mythological-heroic tradition than he had with Helgi.<br />

<strong>The</strong> annotator or compiler <strong>of</strong> the collection <strong>of</strong> poems preserved in the Codex Regius, having finished with the Helgi lays, had before him the task <strong>of</strong> setting down the<br />

fifteen complete or fragmentary poems dealing with the Sigurth story. Before doing this, however, he felt it incumbent on him to dispose <strong>of</strong> both Sigmund and Sinfjotli,<br />

the sole links with the two other sets <strong>of</strong> stories. He apparently knew <strong>of</strong> no poem or poems concerning the deaths <strong>of</strong> these two; perhaps there were none, though this is<br />

unlikely. Certainly the story <strong>of</strong> how Sinfjotli and Sigmund died was current in oral prose tradition, and this story the compiler set forth in the short prose passage entitled<br />

Of Sinfjotli's <strong>Death</strong> which, in Regius, immediately follows the second lay <strong>of</strong> Helgi Hundingsbane. <strong>The</strong> relation <strong>of</strong> this passage to the prose <strong>of</strong> the Reginsmol is discussed<br />

in the introductory note to that poem.


Thorpe (1866) Bellows (1936) Hollander (1962)<br />

Sigmund Volsung's son was a king in Frankland. Sinfiotli<br />

was the eldest <strong>of</strong> his sons, the second was Helgi, the third<br />

Hamund. Borghild, Sigmund's wife, had a brother named<br />

Gunnar; but Sinfiotli her stepson and Gunnar both courted<br />

one woman, on which account Sinfiotli slew Gunnar.<br />

When he came home, Borghild bade him go away, but<br />

Sigmund <strong>of</strong>fered the blood-fine, which it was incumbent<br />

on her to accept. At the funeral feast Borghild presented<br />

the beer: she took a large horn full <strong>of</strong> poison, and <strong>of</strong>fered it<br />

to Sinfiotli; who, when he looked into the horn, and saw<br />

that there was poison in it, said to Sigmund: "the drink<br />

ferments!" Sigmund took the horn and drank up the<br />

contents. It is said that Sigmund was so strong that no<br />

poison could hurt him, either outwardly or inwardly; but<br />

that all his sons could endure poison outwardly. Borghild<br />

bore another horn to Sinfiotli, and prayed him to drink,<br />

when all took place as before. Yet a third time she <strong>of</strong>fered<br />

him the horn, using reproachful words on his refusing to<br />

drink. He said as before to Sigmund, but the latter<br />

answered: "Let it pass through thy lips, my son." Sinfiotli<br />

drank and instantly died. Sigmund bore him a long way in<br />

his arms, and came to a long and narrow firth, where there<br />

was a little vessel and one man in it. He <strong>of</strong>fered Sigmund<br />

to convey him over the firth; but when Sigmund had borne<br />

the corpse into the vessel, the boat was full-laden. <strong>The</strong> man<br />

then said that Sigmund should go before through the firth.<br />

He then pushed <strong>of</strong>f his boat and instantly departed.<br />

King Sigmund sojourned long in Denmark, in Borghild's<br />

kingdom, after having espoused her. He then went south to<br />

Frankland, to the kingdom he there possessed. <strong>The</strong>re he<br />

married Hiordis, the daughter <strong>of</strong> Eylimi. Sigurd was their<br />

son. King Sigmund fell in a battle with the sons <strong>of</strong><br />

Hunding. Hiordis was afterwards married to Alf, son <strong>of</strong><br />

King Hialprek, with whom Sigurd grew up in childhood.<br />

Sigmund and his sons exceeded all other men in strength,<br />

and stature, and courage, and all accomplishments, though<br />

Sigurd was foremost <strong>of</strong> all; and in old traditions he is<br />

mentioned as excelling all men, and as the most renowned<br />

<strong>of</strong> warlike kings.<br />

Sigmund, the son <strong>of</strong> Volsung, was a king in the land <strong>of</strong> the<br />

Franks; 1 Sinfjotli was his eldest son, the second was Helgi,<br />

and the third Hamund. 2 Borghild, Sigmund's wife, had a<br />

brother who was named [ ]. 3 Sinfjotli, her stepson, and<br />

[ ] both wooed the same woman, wherefore Sinfjotli<br />

slew him. And when he came home, Borghild bade him<br />

depart, but Sigmund <strong>of</strong>fered her atonement-money, and<br />

this she had to accept. At the funeral feast Borghild<br />

brought in ale; she took poison, a great horn full, and<br />

brought it to Sinfjotli. But when he looked into the horn, he<br />

saw that it was poison, and said to Sigmund: "Muddy is the<br />

drink, Father!" Sigmund took the horn and drank<br />

therefrom. It is said that Sigmund was so hardy that poison<br />

might not harm him, either outside or in, but all his sons<br />

could withstand poison only without on their skin.<br />

Borghild bore another horn to Sinfjotli and bade him drink,<br />

and all happened as before. And yet a third time she<br />

brought him a horn, and spoke therewith scornful words <strong>of</strong><br />

him if he should not drink from it. He spoke as before with<br />

Sigmund. <strong>The</strong> latter said: "Let it trickle through your beard,<br />

Son!" 4 Sinfjotli drank, and straight way was dead. Sigmund<br />

bore him a long way in his arms, and came to a narrow and<br />

long fjord, and there was a little boat and a man in it. 5 He<br />

<strong>of</strong>fered to take Sigmund across the fjord. But when<br />

Sigmund had borne the corpse out into the boat, then the<br />

craft was full. <strong>The</strong> man told Sigmund to go round the inner<br />

end <strong>of</strong> the fjord. <strong>The</strong>n the man pushed the boat <strong>of</strong>f, and<br />

disappeared.<br />

King Sigmund dwelt long in Denmark 6 in Borghild's<br />

kingdom after he had married her. <strong>The</strong>reafter Sigmund<br />

went south into the land <strong>of</strong> the Franks, 7 to the kingdom<br />

which he had there. <strong>The</strong>re he married Hjordis, 8 the<br />

daughter <strong>of</strong> King Eylimi; their son was Sigurth. King<br />

Sigmund fell in a battle with the sons <strong>of</strong> Hunding, 9 and<br />

Hjordis then married Alf 10 the son <strong>of</strong> King Hjalprek. <strong>The</strong>re<br />

Sigurth grew up in his boyhood. Sigmund and all his sons<br />

were far above all other men in might and stature and<br />

courage and every kind <strong>of</strong> ability. Sigurth, however, was<br />

the foremost <strong>of</strong> all, and all men call him in the old tales the<br />

noblest <strong>of</strong> mankind and the mightiest leader.<br />

11<br />

Sigmund, son <strong>of</strong> Volsung, was king over Frankland. His<br />

eldest son was hight Sinfjotli, 12 the second, Helgi, and the<br />

third Hámund. Borghild, Sigmund’s wife, had a brother<br />

called … ; 13 but Sinfjotli, her stepson, and … wooed the<br />

same woman. <strong>The</strong>refore Sinfjotli slew him. When he<br />

returned, Borghild bade him betake himself away; but<br />

Sigmund <strong>of</strong>fered weregild, and this she had to take. At the<br />

arvel, Borghild handed ale about. She took poison, a big<br />

drinking horn full, and handed it to Sinfjotli. But when he<br />

looked into the horn he saw that there was poison in it and<br />

said to Sigmund, “Muddied is the ale, father!” Sigmund<br />

grasped the horn and finished it <strong>of</strong>f. It is told <strong>of</strong> Sigmund<br />

that he was pro<strong>of</strong> against poison, so that it would not harm<br />

him within nor without. But his sons could stand poison<br />

only without, on their skin. Borghild brought Sinfjotli<br />

another horn and bade him drink <strong>of</strong> it, and all happened as<br />

before. Still a third time she handed him the horn, shaming<br />

him if he drank not. Sinfjotli spoke as before to his father.<br />

Sigmund said: “Let your beard filter it, my son!” Sinfjotli<br />

drank, and forthwith fell down dead.<br />

Sigmund carried him a long way in his arms until he came<br />

to a firth which was both long and narrow. <strong>The</strong>re lay a<br />

small boat, and in it was a man. He <strong>of</strong>fered to ferry<br />

Sigmund over. But when Sigmund had borne the body into<br />

the boat there was no more room in it for another person.<br />

<strong>The</strong> man told Sigmund to walk around the firth; then he<br />

shoved the boat <strong>of</strong>f and forthwith vanished. 14<br />

King Sigmund dwelled for a long time in Denmark in<br />

Borghild’s realm, after marrying her; but afterwards he<br />

fared south to Frankland to the kingdom over which he<br />

himself had sway. <strong>The</strong>re he married Hjordis, the daughter<br />

<strong>of</strong> King Eylimi, and their son was Sigurth. King Sigmund<br />

fell in battle against the sons <strong>of</strong> Hunding. <strong>The</strong>n Hjordis<br />

married Álf, the son <strong>of</strong> King Hjalprek. 15 <strong>The</strong> boy Sigruth 16<br />

grew up at his court. Both Sigmund and all his sons were<br />

far above other men in strength, in stature, in hardihood,<br />

and in all manly feats; but Sigurth was foremost <strong>of</strong> them<br />

all, and about him men are at one in the olden tales, that he<br />

was the noblest <strong>of</strong> men and the greatest <strong>of</strong> leaders in war.


I.<br />

II.<br />

OUTLINE <strong>of</strong> CONTENTS<br />

1. Sinfjotli and Gunnar court the same woman<br />

2. Sinfjotli slays Gunnar because <strong>of</strong> it<br />

3. Borghild is angry at Sinfjotli and bids him depart<br />

4. Sigmund pays the weregild for Gunnar’s death, which Borghild must accept<br />

5. At the funeral feast, Borghild poisons Sinfjotli’s beer<br />

6. Sigmund drinks the poison for Sinfjotli, and is unharmed<br />

7. <strong>The</strong> poison episode repeats<br />

8. <strong>The</strong> third time Sigmund tells Sinfjotli to strain the beer through his beard<br />

9. Sinfjotli drinks the poison and dies<br />

10. Sigmund bears Sinfjotli’s body to a narrow firth, where a small boat awaits to cross<br />

11. <strong>The</strong> boatman bears Sinfjotli’s body away as soon as it’s on board<br />

1. Sigmund journeys to his kingdom in Frankland, leaving Borghild behind in Denmark<br />

2. Sigmund marries Hjordis, daughter <strong>of</strong> Eylimi<br />

3. Sigurd born to Sigmund and Hjordis<br />

4. Sigmund falls in battle with the sons <strong>of</strong> Hunding<br />

5. Hjordis marries Alf, son <strong>of</strong> Hialprek, with whom Sigurd is raised<br />

6. Sigmund and his sons are said to exceed all other men in strength and courage<br />

1 <strong>The</strong> Franks: although the Sigurth story had reached the North as early as the sixth or seventh century, it never lost all the marks <strong>of</strong> its Frankish origin.<br />

2 Helgi and Hamund: sons <strong>of</strong> Sigmund and Borghild; Helgi is, <strong>of</strong> course Helgi Hundingsbane; <strong>of</strong> Hamund nothing further is recorded.<br />

3 Borghild: the manuscript leaves a blank for the name <strong>of</strong> her brother; evidently the compiler hoped someday to discover it and write it in, but never did. A few editions insert wholly unauthorized names<br />

from late paper manuscripts, such as Hroar, Gunnar, or Borgar.<br />

4 In the Volsungasaga Borghild bids Sinfjotli drink "if he has the courage <strong>of</strong> a Volsung." Sigmund gives his advice because "the king was very drunk, and that was why he spoke thus." Gering, on the<br />

other hand, gives Sigmund credit for having believed that the draught would deposit its poisonous contents in Sinfjotli's beard, and thus do him no harm.<br />

5 Boat: the man who thus carries <strong>of</strong>f the dead Sinfjotli in his boat is presumably Othin.<br />

6<br />

Denmark: Borghild belongs to the Danish Helgi part <strong>of</strong> the story.<br />

7<br />

<strong>The</strong> Franks: with this the Danish and Norse stories <strong>of</strong> Helgi and Sinfjotli come to an end, and the Frankish story <strong>of</strong> Sigurth begins. Sigmund's two kingdoms are an echo <strong>of</strong> the blended traditions.<br />

8<br />

Hjordis: just where this name came from is not clear, for in the German story Siegfried's mother is Sigelint, but the name <strong>of</strong> the father <strong>of</strong> Hjordis, Eylimi, gives a clue, for Eylimi is the father <strong>of</strong> Svava,<br />

wife <strong>of</strong> Helgi Hjorvarthsson. Doubtless the two men are not identical, but it seems likely that both Eylimi and Hjordis were introduced into the Sigmund-Sigurth story, the latter replacing Sigelint, from<br />

some version <strong>of</strong> the Helgi tradition.<br />

9<br />

Hunding: in the Helgi lays the sons <strong>of</strong> Hunding are all killed, but they reappear here and in two <strong>of</strong> the poems (Gripisspo, 9, and Reginsmol, 15), and the Volsungasaga names Lyngvi as the son <strong>of</strong><br />

Hunding who, as the rejected lover <strong>of</strong> Hjordis, kills Sigmund and his father-in-law, Eylimi, as well. <strong>The</strong> episode <strong>of</strong> Hunding and his sons belongs entirely to the Danish (Helgi) part <strong>of</strong> the story; the<br />

German legend knows nothing <strong>of</strong> it, and permits the elderly Sigmund to outlive his son. <strong>The</strong>re was doubtless a poem on this battle, for the Volsungasaga quotes two lines spoken by the dying Sigmund<br />

to Hjordis before he tells her to give the pieces <strong>of</strong> his broken sword to their unborn son.<br />

10<br />

Alf: after the battle, according to the Volsungasaga, Lyngvi Hundingsson tried to capture Hjordis, but she was rescued by the sea-rover Alf, son <strong>of</strong> King Hjalprek <strong>of</strong> Denmark, who subsequently<br />

married her. Here is another trace <strong>of</strong> the Danish Helgi tradition. <strong>The</strong> Nornageststhattr briefly tells the same story.<br />

11<br />

This link, in very mediocre prose, was placed here by the Collector to form a transition to the Sigurth lays. It might with equal justice be entitled “Of Sigurth’s Origin.”<br />

12<br />

See Helgakviða Hundingsbana I, St.33 and note.<br />

13<br />

<strong>The</strong>re is space left here in the manuscript for the insertion <strong>of</strong> the other suitor’s name, which is not known to the Volsunga saga, either.<br />

14<br />

<strong>The</strong> ferryman is none other than Othin, who thus himself accompanies the hero on his journey to the realm <strong>of</strong> the dead.<br />

15<br />

Of Denmark, according to the Volsunga saga. <strong>The</strong> name corresponds to that <strong>of</strong> the West Frankish King Chilperich. In the Volsunga saga it is explained how this comes about: Álf happens to arrive on<br />

the scene <strong>of</strong> battle with his fleet, and there finds Hjordis and one <strong>of</strong> her maids by the side <strong>of</strong> the dying Sigmund. He carries them <strong>of</strong>f as bondmaids, but later marries Hjordis when her true status becomes<br />

known. Her son by Sigmund, Sigurth, may thus be said to have been born in captivity: see Fáfnismál, Sts.7-8.<br />

16<br />

“Warder <strong>of</strong> Victory.” <strong>The</strong> German form Sigfrit means “Peace by Victory.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!