24.04.2013 Views

Elementary Sumerian Glossary

Elementary Sumerian Glossary

Elementary Sumerian Glossary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ĝéštu-bad wide wisdom<br />

ĝéštu - ĝar to pay attention to, pay heed to, listen to<br />

ĝéštu - gub to decide to do, plan<br />

ĝi6 night (see also gíg and ku10)<br />

ĝi6-MAŠ → ĝi6-sa9<br />

ĝi6-pàr, ĝi6-par4, OS ĝiparx (KISAL) residence of the<br />

high priest(ess) (Krebernik & Steinkeller, ZA 75, 46;<br />

Steinkeller, Priests and Officials (1996) 109f.)<br />

ĝi6-sa9(MAŠ) midnightţ<br />

ĝi6-ù-na, ĝi6-un-na midnight, night<br />

giš ĝidri, ĝidru scepter<br />

ĝin → du<br />

ĝír to flash (cf. nim - ĝír)<br />

ĝír, ĝíri knife, dagger<br />

ĝír(-tab) scorpion<br />

ĝír-lá butcher<br />

ĝìr, ĝìri (also ĝír in Gudea) foot; path, way;<br />

conveying/ routing official, "via" (in Ur III<br />

administrative texts, cf. Steinkeller, JESHO 24, 117 n.<br />

20; Owen, JNES 33, 174 ad 91:7)<br />

ĝìr - dab5 to take the road, follow the path<br />

ĝìr - du11 to use the foot (hapax in Gilgameš and<br />

Enkidu 165f.) (Attinger, Eléments 537)<br />

ĝìr - ĝar to step, tread upon; to prepare the way, make<br />

possible<br />

ĝìr - gub to step in/into, set foot on/in; to stand there<br />

ĝìr-KIN - du11 → ĝìri-sag11 - du11<br />

ĝìr-kúr - dab5 to take a wrong path, an unfamiliar<br />

path; to leave, abandon<br />

ĝìr-lam (a small basket or container for fruits, eggs,<br />

fish) (Landsberger, Date Palm 37; Attinger, AV<br />

Schretter 70)<br />

ĝìr-pad-rá bone<br />

ĝìr-saga11(KIN) - du11 to trample under foot, crush<br />

(reading secured by syllabic -sa-ga in Shulgi X 88; see<br />

Attinger, Eléments 538-540)<br />

ĝìr-sè-ga domestic servant, menial<br />

ĝìri - ús to step on, tread on<br />

ĝìri - zé-er to slip<br />

ĝiskim sign, mark; signal (Ur III) (Civil, AuOr 8, 110<br />

and AV W. Lambert 109)<br />

ĝiskim-ti trust, trusted<br />

ĝissu(n) (ĝizzu(n)) shade, shadow; protection (reading<br />

with /ĝ/ is not completely secure, see Krecher AV<br />

Matouš II 46f.)<br />

ĝiš tree; wood, timber, piece of wood, log; yoke (some<br />

read ĝeš)<br />

ĝiš - bar → ka-aš - bar<br />

ĝiš-búr snare, trap<br />

ĝiš - dù to bring an offering (Sjöberg, AV Limet 139)<br />

ĝiš-gana, ĝiš-gan-na wooden pestle; (door) bolt, bar<br />

ĝiš-gi canebrake, reed thicket<br />

ĝiš-gi-na, ĝiš-gin7(-na) warp-beam of a loom; (a<br />

writing for ĝiš-gana)<br />

ĝiš-gi4-ĝál antiphon(?) (an OB hymn rubric)<br />

ĝiš-gíd-da spear, lance (Römer, AfO 40/41, 24-28)<br />

ĝiš-gú neckstock<br />

ĝiš-gù-di (or giš gù-di ?) lute(?); musical instrument in<br />

general(?)<br />

ĝiš-hé firmament, vault of heaven<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!