21.04.2013 Views

Eckhard Bick - VISL

Eckhard Bick - VISL

Eckhard Bick - VISL

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ax 25<br />

plus<br />

below:<br />

(-CONCRETE, -MASS, -COUNT,<br />

+FEATURE ["adjectival content"])<br />

- 466 -<br />

antigüidade ‘antiquity’,<br />

neutralidade ‘neutrality’,<br />

state 84 state (s.th. is in, distinct from -> sit - state<br />

simbiose ‘symbiosis’<br />

estupor ‘stupor’, incandescência<br />

of affairs)<br />

‘incandescence’, sossego ‘calm’<br />

sh 271 human state (e.g. health, ecstasy) apatie ‘apathy’, cansaço<br />

‘fatigue’<br />

feat 273 non-quantifiable feature clima ‘climate’, enormidade<br />

‘enormity’, textura ‘texture’<br />

fh 198 human non-quantifiable feature, human atitude ‘attitude’, calvície<br />

capacity, skill<br />

‘baldness’, inocência<br />

‘innocence’<br />

featq 114 quantifiable non-count non-mass (inherent) tamanho ‘size’, massa=atómica,<br />

feature<br />

circunferência ‘circumference’,<br />

cumprimento ‘length’<br />

fhq not yet human quantifiable feature tensão=arterial ‘blood pressure’<br />

ak 283 category mistura ‘mixture’, modo=maior<br />

‘major key’, pretérito ‘past<br />

tense’<br />

akss 58 speech product category: nonsense, gossip, farelório ‘chit-chat’, galimatias<br />

boast (similar to ss, but not countable) ‘gibberish’, mexerico ‘gossip’<br />

ism 281 ideology, religion comunismo ‘communism’<br />

ling 207 language 264 esperanto, gíria ‘slang’, inglês<br />

‘English’, -ês<br />

syg 587 disease psitacose ‘parrot fever’<br />

col 232 coulour roxo ‘violet’, rubente ‘ruby-red’<br />

ACTIVITY-, ACTION-, PROCESS- AND EVENT-NOUNS (+V [verbality] feature)<br />

CI 661 activity<br />

(+CONTROL, imperfective<br />

-> -PL), often derived from <br />

cavadela ‘digging’, circulação<br />

‘circulation’, boicote ‘boycot’<br />

lud 91 game pôquer ‘poker’, roleta ‘roulette’<br />

sp 57 sport badminton, canoagem<br />

‘canoeing’<br />

fag 319 subject (to learn), profession (to practice) cardiologia ‘cardiology’,<br />

ciência ‘science’, culinária<br />

‘cookery’<br />

terapi 11 therapy acupunctura ‘acupuncture’<br />

dans 84 dance (also -> ll) mambo, polca, samba<br />

tæsk 24 beating sova ‘beating’, surra ‘thrashing’<br />

CP 2307 action<br />

(+CONTROL, perfective ), often derived<br />

pacificação ‘pacification’,<br />

partida ‘departure’<br />

264 As in English, Portuguese language names commonly have an ambiguity overlap with the noun denoting the<br />

nationality of the speaker of the language , and the relatied “national” adjective .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!