21.04.2013 Views

Eckhard Bick - VISL

Eckhard Bick - VISL

Eckhard Bick - VISL

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I would therefore argue that the distinction be handled not as one of word class<br />

(ADV/KS) but of semantico-syntactic subclass ( and ) and syntactic<br />

function (complementiser or not).<br />

(7a) Quando @ADVL> vem?<br />

(7b) Não sei quando @ADVL> @#FS- @#FS- @#FS-N< nasceu.<br />

On the syntactic level, in a CG system, one must distinguish between the structural<br />

ambiguity encountered in the text itself, and the multiply mapped dependency and<br />

functional ambiguity introduced and then disambiguated as a natural and usually<br />

unavoidable intermediate step in CG-based parsing. While the ambiguity involved in<br />

the latter is “temporary” and designed for disambiguation, the former type of - text<br />

immanent - ambiguity is “true ambiguity” from a purely syntactic point of view, -<br />

and much harder to resolve. Small and lexically idiosyncratic clues have to be<br />

exploited, and world knowledge as well as a larger-than-a-sentence text window may<br />

well be necessary for full resolution:<br />

(1) syntactic form<br />

(attachment ambiguity)<br />

o homem com a<br />

bicicleta da China<br />

('[The man with the<br />

bicycle] from China' -<br />

'The man with [the<br />

China]')<br />

Syntactic ambiguity<br />

(analytical ambiguity)<br />

constituent identity cohesion<br />

(2) syntactic function<br />

um homem que ama<br />

toda mulher.<br />

('a man who loves<br />

every woman' - 'a man<br />

every woman loves')<br />

Where at all resolvable within the universe of one isolated sentence, ambiguities on<br />

the syntactic level are typically addressed by exploiting lexical information about<br />

valency patterns, basic word order probabilities and chunking information from<br />

punctuation, complementiser words or - less important - agreement links. This holds<br />

headed by a conjunctional ‘que’. Rather, the concept extends to relative (“attributive”) and adverbial subclauses, as well<br />

as to averbal subclauses.<br />

- 102 -<br />

(3) anaphora<br />

(linking function)<br />

Amava sua irmã<br />

('he loved his/your<br />

sister')<br />

(4) co-ordination<br />

(linking form)<br />

homens e mulheres no<br />

Brasil<br />

('[men and women]<br />

from Brazil' - 'men and<br />

[women from Brazil]')

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!