Avraham and Sarah in Provence - Hakirah
Avraham and Sarah in Provence - Hakirah
Avraham and Sarah in Provence - Hakirah
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
228 : Ḥakirah, the Flatbush Journal of Jewish Law <strong>and</strong> Thought<br />
ta<strong>in</strong>ly would not be likely to take such a position, there be<strong>in</strong>g noth<strong>in</strong>g<br />
<strong>in</strong> his words ever to suggest it, <strong>and</strong> his stated (Moreh Nevuchim 2:25)<br />
position is to accept the literal except when the literal is logically untenable.<br />
26<br />
The Symbolism of Man <strong>and</strong> Woman, Chomer <strong>and</strong><br />
Tzurah, <strong>in</strong> Rambam, Plato, <strong>and</strong> Jung<br />
However, the source of the <strong>Avraham</strong>/<strong>Sarah</strong> allegory itself, expla<strong>in</strong>s<br />
Rav Yedayah, is <strong>in</strong> fact the teach<strong>in</strong>gs of Rambam. Just as those who<br />
ban open their attack on philosophy with this allegory, Rambam<br />
opens his magnum opus on Jewish philosophy with an explanation of<br />
this very allegory. Rambam, <strong>in</strong> the <strong>in</strong>troduction to Moreh Nevuchim, 27<br />
expla<strong>in</strong>s the methodology of prophetic allegories <strong>and</strong> uses as his example<br />
the prevalent metaphor <strong>in</strong> Sefer Mishlei that speaks of the harlot.<br />
She represents the physical urges of the flesh. The last chapter of<br />
the book deals with the “woman of valor,” the perfected flesh that<br />
Rambam refers to as the chomer hamesukan, that has imbibed the values<br />
of the <strong>in</strong>tellect, i.e., the tzurah, which is the םיקלא םלצ. Rambam<br />
notes that this allegory is universal <strong>and</strong> is found <strong>in</strong> Plato. 28 Modern<br />
scholars of psychiatry, such as C. J. Jung, 29 identify Logos (<strong>in</strong>tellect)<br />
םלוע דע.<br />
26 That which defies nature or the rules of logic would not be taken literally.<br />
Whether one who claims that we should not take the entire Sefer<br />
Bereishis literally is, <strong>in</strong> fact, a heretic will not be discussed here <strong>and</strong> requires<br />
an essay <strong>in</strong> itself. It is worthwhile, however, for each reader to<br />
consider what, if anyth<strong>in</strong>g, he himself considers acceptable as be<strong>in</strong>g<br />
non-literal. For example, does he th<strong>in</strong>k the dialogue recorded <strong>in</strong> the Torah<br />
is an accurate record<strong>in</strong>g of what was said, or perhaps words selected<br />
by the Torah to teach the essence of what each party thought or<br />
implied to the other? Should one choose to believe that the latter is<br />
true, we have already reduced the literalness of the Torah, <strong>and</strong> I doubt<br />
that most would accuse one who takes this position of be<strong>in</strong>g an apikores.<br />
But start<strong>in</strong>g from this position we can start to slowly add other elements<br />
that weaken the literalness of the Torah, not only <strong>in</strong> Bereishis but<br />
as far as Devarim.<br />
27 Also see Moreh 1:17, 3:8.<br />
28 See Moreh 1:17.<br />
29 See, for example, “Man <strong>and</strong> His Symbols,” Chapter 3, p. 179.