20.04.2013 Views

IN THE COURTS OF THE NATIONS - DataSpace - Princeton ...

IN THE COURTS OF THE NATIONS - DataSpace - Princeton ...

IN THE COURTS OF THE NATIONS - DataSpace - Princeton ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I use the terms “beit din” and “sharī‘a court” rather loosely to mean not only the<br />

tribunals presided over by (up to) three rabbis or a qāḍī, but also the services of notaries (called<br />

sofrim, s. sofer in Hebrew and ‘udūl, s. ‘adl in Arabic). Notaries were essential to the<br />

functioning of both Islamic and Jewish law. Moreover, while some of the documents I examine<br />

record actual lawsuits—over non-payment of debts, for instance—the vast majority of the Jewish<br />

and Islamic legal documents that survive were notarized contracts of one sort or another. These<br />

contracts were notarized by sofrim according to the standards of halakhah, or by ‘udūl according<br />

to the standards of the sharī‘a. These strict guidelines were observed precisely so that notarized<br />

documents could be upheld as evidence in court in the event of a lawsuit. 13 In Morocco,<br />

individuals were technically required to have the signatures of the two ‘udūl who had witnessed<br />

a given document legalized by a qāḍī—even if this did not always happen in reality. 14 There is<br />

also some evidence that Moroccan batei din at times similarly required that a rabbi legalize the<br />

signatures of the two sofrim attesting to the document, though most Jewish legal documents only<br />

have the signatures of two (or even one or three) sofrim and none from a rabbi. 15 Although<br />

notaries and judges provided different services, they made up two complementary parts of the<br />

13<br />

On notarized documents in Islamic law generally, see Emile Tyan, Le notariat et le régime de la preuve par écrit<br />

dans la pratique du droit musulman (Harissa: Imprimerie St. Paul, 1945). For an anthropological perspective on the<br />

role of ‘udūl in Moroccan sharī‘a courts, see Clifford Geertz, Local Knowledge: Further Essays in Interpretive<br />

Anthropology (New York: Basic Books, 2000), 190-4.<br />

14<br />

Many of the ‘uqūd from the Assarraf collection (described below) are legalized by a qāḍī, though probably an<br />

even greater number are missing the qāḍī’s signature and have only the signatures of the two ‘udūl. On the<br />

requirement to have legal documents notarized by ‘udūl and legalized by a qāḍī, see, e.g., the discussion in AGA,<br />

Caja M 9, Exp. no. 1 (81/9), Diario del Tribunal Marroquí, p. 4, 23 November 1871 (discussed further in Chapters<br />

Seven and Eight).<br />

15<br />

On the possible requirement that Jewish legal documents be legalized by a rabbi, see, e.g., FO 636/2, p. 17b, 29<br />

July 1858 (in which John Drummond Hay certifies a Hebrew legal document containing the signatures of two<br />

sofrim, as well as that of Rabbi Isaac Bengualid); MAE Nantes, Tanger F 1, 29 January 1891 (which concerns a case<br />

involving documents confirmed by “les sofer (notaires) Israélites de Tanger, dont les signatures ont été légalisées<br />

par le grand Rabbin de cette ville”). Needless to say, if this were, indeed, an accepted practice in Morocco, it would<br />

be interesting to investigate whether Jewish legal practice borrowed from Islamic legal practice in this instance; my<br />

instinct is that this was the case at least to a certain extent.<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!