20.04.2013 Views

IN THE COURTS OF THE NATIONS - DataSpace - Princeton ...

IN THE COURTS OF THE NATIONS - DataSpace - Princeton ...

IN THE COURTS OF THE NATIONS - DataSpace - Princeton ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Moroccan Jews. 59 Most surprising is Bashan’s complete neglect of relevant documents from the<br />

Moroccan archives, despite the fact that he was aware of Kenbib’s work. 60<br />

In their 2011 book, L’exile au Maghreb, Fenton and Littman offer an even less nuanced<br />

argument than in Littman’s original 1985 study. 61 Fenton and Littman’s bias is demonstrated in<br />

their misunderstanding of a letter sent by Moshe Pariente on behalf of the Jewish community of<br />

Tangier to international Jewish organizations; this letter describes the execution of the two<br />

Jewish suspects in the Safi affair and requests their coreligionists’ intervention to save the two<br />

suspects still awaiting execution (I discuss this letter at length further below). 62 The letter<br />

repeatedly mentions a certain “S.E. le Ministre de S.M.C.” who demanded the execution of the<br />

two Jews and staunchly resisted all pleas for mercy. Fenton and Littman misinterpret this key<br />

abbreviation, rendering it as “S.E. le Ministre de S[a] M[ajesté] C[hérifienne],” that is, the<br />

sultan’s minister. 63 However, the letter makes no sense with this interpretation; the abbreviation<br />

clearly means “S.E. le Ministre de S[a] M[ajesté] C[atholique],” referring to the Spanish minister<br />

(the Spanish queen’s title was “Catholic Majesty”). 64 Although Fenton and Littman undoubtedly<br />

59<br />

He begins the book by explaining that “local Muslims hate Jews and despise them. The source of this hatred is in<br />

the Quran” (Bashan, Moshe Montefiore ve-yehudei Maroko, 2).<br />

60<br />

Bashan cites Kenbib’s Juifs et musulmans au Maroc in his bibliography (ibid., 185), yet he presents the entire<br />

incident only as it was seen from the British archival documents, of which he includes transcriptions in an appendix.<br />

In fact, much of the book consists of a short analysis of each document; Bashan nonetheless makes his position clear<br />

by adding conclusions such as “there is no doubt that the Jews were found guilty, were arrested, and two of them<br />

were put to death despite their innocence” (ibid., 36).<br />

61<br />

See especially Fenton and Littman, L’exil au Maghreb, 397-412. As the book is mostly a collection of primary<br />

sources, Fenton and Littman refrain from extensive commentary on the incident. However, the selection of sources<br />

they present clearly outlines an argument in which Moroccan Jews were powerless in the face of the Makhzan’s<br />

oppression and their only hope was European intervention. For instance, in addition to a letter from the Jewish<br />

community of Tangier to the AIU, Fenton and Littman include two other letters from the Jews of Chefchaouen and<br />

Demnat describing the oppression they had suffered.<br />

62<br />

Stillman, The Jews of Arab Lands, 397-401. This letter is dated 17 September 1863.<br />

63<br />

Ibid., 398. “S.E.” stands for “Son Excellence.”<br />

64<br />

On the Spanish monarchs’ title, see Frederick Drummond, “Titles of Honor,” in Encyclopaedia Britannica, ed.<br />

Spencer Baynes and W. Robertson Smith (Akron, OH: The Werner Company, 1907), v. 23, 445. The correct<br />

interpretation is further clarified in the Spanish original, reprinted in Bashan, Moshe Montefiore ve-yehudei Maroko,<br />

221-5, where the abbreviation is rendered “S. E. el Representante de S. M. C. a ,” in which “C. a ” clearly indicates<br />

“Catolica” (223).<br />

348

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!