IN THE COURTS OF THE NATIONS - DataSpace - Princeton ...
IN THE COURTS OF THE NATIONS - DataSpace - Princeton ... IN THE COURTS OF THE NATIONS - DataSpace - Princeton ...
sharī‘a court. As a Jew living in Morocco, it is hard to imagine that he was unaware of the fact that Islamic law did not recognize contracts drawn up according to Jewish law. The most likely explanation of this case is that Roffé had contracted his own lease with the Ibn Masars, probably in order to outwit Emsellem by obtaining a lease which would supersede his in a sharī‘a court. By so doing, Roffé used the fact that Islamic law did not recognize the validity of a ḥazaqah in order to obtain usufruct rights that, according to Jewish law, already belonged to someone else. Emsellem appealed the qāḍī’s decision to the French consul because he believed he might have a chance to win his case outside of a sharī‘a court. However, both the Belgian and the French consul upheld the qāḍī’s ruling and Emsellem was unable to recover the rent he claimed was owed him. Real estate disputes illustrate how Jews with foreign nationality or protection did their best to ensure the most favorable ruling possible, even when the rules governing jurisdiction clearly assigned these cases to sharī‘a courts. For some Jews, this meant attempting to avoid appearing before a qāḍī or appealing a qāḍī’s decision in a consular court. For others, it meant working to make sure a case was heard in a sharī‘a court. The frequency with which individuals tried to change the jurisdiction of real estate disputes suggests that jurisdictional boundaries were often observed in the breach, making forum shopping worth trying even if it proved impossible. Further Forum Shopping Jews adopted a number of strategies in order to change the legal forum in which a variety of cases were heard. One of the most straightforward ways to switch the jurisdiction under which a case fell was to change one’s nationality. The law did not formally permit changing one’s nationality in order to switch jurisdictions. Nevertheless, this was a strategy used by a 320
number of foreign subjects and protégés, especially earlier in the nineteenth century when the rules of jurisdiction seem to have been more fluid. 113 The case of Rey v. Gassal and Benchimol, which lasted from 1836 to 1841, involved a Jewish protégé who claimed to be a Moroccan subject in order to use Muslim courts to his advantage. 114 In this case, Marius Rey, a French businessman, attempted to sue ‘Abd al-Qarīm Gassal and Avraham Benchimol, a Moroccan Muslim and a Moroccan Jew respectively who were business partners. Rey initially assumed that Benchimol was a French protégé, due to Benchimol’s employment as an interpreter for the French consulate. 115 However, at least for the purposes of this suit, both Benchimol and Gassal declared themselves Moroccan subjects. 116 According to Morocco’s treaty with France at the time, this meant that the case would be tried in an Islamic court. 117 113 For examples of this strategy, see: MAE Nantes, Tanger A 139, Affaires Joseph Souery avec divers: Mustapha Dukkaly, Bakery, etc., 1851 (especially Shakery to Hay, 29 April 1851, in which Shakery warned the British ambassador that Souery, a British protégé, would probably try to acquire some other foreign protection and pleaded that “he ought not now to be allowed to repudiate it [his British protection] and avail of that of some other foreign power of which he is not properly subject”); FO, 631/3, Elton to Hay, 16 April 1864 (in which a British subject threatened to appeal to the Swedish consul if he was not satisfied with the British consul’s decision; it seems likely that this would involve some sort of change in nationality, although it is also possible that the British subject would simply have appealed to the Swedish consul against the rules of jurisdiction). See also MAE Nantes, Tanger F 5, trial of Michel Mazzella, Gaëtan Ortéga, and François Amores, 11 September 1911. In this case, the presiding judge remarked, “Attendu qu’il n’échappe pas au tribunal que dans les milieux de la chicane à Tanger, le premier soin des hommes d’affaires en prévision des discussions ou procès est de rechercher une première complication en opposant des intérêts dépendant des nationalités diverses, par conséquent des juridictions différentes.” This suggests that as late as 1911, when it was significantly more difficult to change one’s nationality or protection, individuals in Morocco (including foreigners and Moroccan subjects) thought it advantageous to involve people of various nationalities in their business dealings in order to change the jurisdiction of a given case. For a slightly different though related strategy, see USNA, reg. 84, v. 13A, Jacob Bibas to J. Toel, 22 December 1904 (in which Bibas, an American protégé, sued one of his mokhalets (business partner who benefited from foreign protection); Bibas intended to fire this mokhalet, but did not want to do so until the lawsuit had run its course lest the mokhalet, upon returning to Moroccan jurisdiction, bring the case before the local qā’id). 114 MAE Nantes, Tanger A 138, Dossier Rey v. Gassal and Benchimol. Interestingly, it is possible that Marius Rey was himself Jewish, or at least from a Jewish family that was originally from Gibraltar or North Africa. On Rey as a Maghribi Jewish name, see Todd M. Endelman, “The Checkered Career of ‘Jew’ King: A Study in Anglo-Jewish Social History,” Association of Jewish Studies Review 7/8 (1982-3): 71-2. 115 Benchimol had been working for the French consulate since 1815: see MAE Nantes, Tanger A 138, Dossier “Affaire Abraham Benchimol avec le Gouvernement Française,” 1833. 116 MAE Nantes, Tanger A 138, Rey to Méchain, 16 October 1837. 117 Before the 1856 treaty with Britain, any case involving a European and a Moroccan subject could only be judged in a Moroccan court (see the discussion in Chapter Seven). Even after 1856, however, this case would have gone to a sharī‘a court because the defendants—Benchimol and Gassal—were Moroccan subjects. 321
- Page 279 and 280: complain about their muḥtasib, em
- Page 281 and 282: Chapter Seven: Foreign Protection a
- Page 283 and 284: Perhaps most important, however, is
- Page 285 and 286: of consular courts functioned throu
- Page 287 and 288: of Muslims from becoming protégés
- Page 289 and 290: cases between its own nationals or
- Page 291 and 292: of consular courts by specifying th
- Page 293 and 294: an important moment in the history
- Page 295 and 296: were required to notify their consu
- Page 297 and 298: dealt with cases by means other tha
- Page 299 and 300: In other instances, consuls wrote t
- Page 301 and 302: qāḍī” attesting a debt owed t
- Page 303 and 304: The following two chapters examine
- Page 305 and 306: clarify when and why he had taken t
- Page 307 and 308: Even scholars who argue against see
- Page 309 and 310: ecognize their contract since “th
- Page 311 and 312: of the individuals concerned. 31 Pr
- Page 313 and 314: concerning the incident, which they
- Page 315 and 316: speculated that the reluctance of t
- Page 317 and 318: protection) of Yitzḥaq b. Nissim
- Page 319 and 320: cooperate with foreigners’ reques
- Page 321 and 322: Dinar Ohana), an American protégé
- Page 323 and 324: Jews tried to ensure a fortuitous o
- Page 325 and 326: ordered Assayag to stop paying Zagu
- Page 327 and 328: efused. 100 Faced with this dead en
- Page 329: claimed that Emsellem had no right
- Page 333 and 334: By subjecting the suit to Moroccan
- Page 335 and 336: sued Mas‘ūd al-Shayẓamī (Meso
- Page 337 and 338: Foreign subjects and protégés wer
- Page 339 and 340: confirmed that this meant the Jews
- Page 341 and 342: AIU’s attention either through pe
- Page 343 and 344: A competing narrative of Moroccan J
- Page 345 and 346: non-Jewish Westerners alike, I argu
- Page 347 and 348: international press. Demnat might s
- Page 349 and 350: attribute the Makhzan’s efforts t
- Page 351 and 352: The events in Demnat were not the o
- Page 353 and 354: finally wrote to Muḥammad Bargās
- Page 355 and 356: wearing Muslim clothing and told hi
- Page 357 and 358: of 1863. Four Jews were accused of
- Page 359 and 360: made an honest mistake, the effect
- Page 361 and 362: etracted his initial testimony clai
- Page 363 and 364: the remaining two subjects. Only af
- Page 365 and 366: organizations, and the foreign pres
- Page 367 and 368: Marseillais, The Times, The Pall Ma
- Page 369 and 370: coreligionists’ position. 112 Avn
- Page 371 and 372: had been following the standard pra
- Page 373 and 374: did not declare that Jews and Musli
- Page 375 and 376: under the jurisdiction of Makhzan o
- Page 377 and 378: tolerance. 142 Such a policy would
- Page 379 and 380: concede to the American ambassador
number of foreign subjects and protégés, especially earlier in the nineteenth century when the<br />
rules of jurisdiction seem to have been more fluid. 113 The case of Rey v. Gassal and Benchimol,<br />
which lasted from 1836 to 1841, involved a Jewish protégé who claimed to be a Moroccan<br />
subject in order to use Muslim courts to his advantage. 114 In this case, Marius Rey, a French<br />
businessman, attempted to sue ‘Abd al-Qarīm Gassal and Avraham Benchimol, a Moroccan<br />
Muslim and a Moroccan Jew respectively who were business partners. Rey initially assumed<br />
that Benchimol was a French protégé, due to Benchimol’s employment as an interpreter for the<br />
French consulate. 115 However, at least for the purposes of this suit, both Benchimol and Gassal<br />
declared themselves Moroccan subjects. 116 According to Morocco’s treaty with France at the<br />
time, this meant that the case would be tried in an Islamic court. 117<br />
113<br />
For examples of this strategy, see: MAE Nantes, Tanger A 139, Affaires Joseph Souery avec divers: Mustapha<br />
Dukkaly, Bakery, etc., 1851 (especially Shakery to Hay, 29 April 1851, in which Shakery warned the British<br />
ambassador that Souery, a British protégé, would probably try to acquire some other foreign protection and pleaded<br />
that “he ought not now to be allowed to repudiate it [his British protection] and avail of that of some other foreign<br />
power of which he is not properly subject”); FO, 631/3, Elton to Hay, 16 April 1864 (in which a British subject<br />
threatened to appeal to the Swedish consul if he was not satisfied with the British consul’s decision; it seems likely<br />
that this would involve some sort of change in nationality, although it is also possible that the British subject would<br />
simply have appealed to the Swedish consul against the rules of jurisdiction). See also MAE Nantes, Tanger F 5,<br />
trial of Michel Mazzella, Gaëtan Ortéga, and François Amores, 11 September 1911. In this case, the presiding judge<br />
remarked, “Attendu qu’il n’échappe pas au tribunal que dans les milieux de la chicane à Tanger, le premier soin des<br />
hommes d’affaires en prévision des discussions ou procès est de rechercher une première complication en opposant<br />
des intérêts dépendant des nationalités diverses, par conséquent des juridictions différentes.” This suggests that as<br />
late as 1911, when it was significantly more difficult to change one’s nationality or protection, individuals in<br />
Morocco (including foreigners and Moroccan subjects) thought it advantageous to involve people of various<br />
nationalities in their business dealings in order to change the jurisdiction of a given case. For a slightly different<br />
though related strategy, see USNA, reg. 84, v. 13A, Jacob Bibas to J. Toel, 22 December 1904 (in which Bibas, an<br />
American protégé, sued one of his mokhalets (business partner who benefited from foreign protection); Bibas<br />
intended to fire this mokhalet, but did not want to do so until the lawsuit had run its course lest the mokhalet, upon<br />
returning to Moroccan jurisdiction, bring the case before the local qā’id).<br />
114<br />
MAE Nantes, Tanger A 138, Dossier Rey v. Gassal and Benchimol. Interestingly, it is possible that Marius Rey<br />
was himself Jewish, or at least from a Jewish family that was originally from Gibraltar or North Africa. On Rey as a<br />
Maghribi Jewish name, see Todd M. Endelman, “The Checkered Career of ‘Jew’ King: A Study in Anglo-Jewish<br />
Social History,” Association of Jewish Studies Review 7/8 (1982-3): 71-2.<br />
115<br />
Benchimol had been working for the French consulate since 1815: see MAE Nantes, Tanger A 138, Dossier<br />
“Affaire Abraham Benchimol avec le Gouvernement Française,” 1833.<br />
116<br />
MAE Nantes, Tanger A 138, Rey to Méchain, 16 October 1837.<br />
117<br />
Before the 1856 treaty with Britain, any case involving a European and a Moroccan subject could only be judged<br />
in a Moroccan court (see the discussion in Chapter Seven). Even after 1856, however, this case would have gone to<br />
a sharī‘a court because the defendants—Benchimol and Gassal—were Moroccan subjects.<br />
321